Ложь, которую мы произносим
Шрифт:
– Мы не можем оставить Фредди так надолго. – В голосе Сары зазвучало сомнение.
– Ты знаешь кого-нибудь из родителей этих его друзей?
– Нет.
– А как насчет Хьюго? – предложил я.
Сара скорчила гримасу:
– Ты шутишь?
– Он же его крестный.
Я был вполне доволен своей идеей. Хьюго все время повторял, что скучает по своим детям, хотя они уже стали практически взрослыми. Собственно говоря, услышав на следующий день мое предложение, Хьюго выглядел весьма заинтересованным. И, что удивительно, Фредди тоже.
– Проведем с ним время по-мужски, – сказал
– Но ведь поблизости не окажется та женщина из бара? – спросил я.
– Не будь идиотом.
Для верности я попросил Хьюго переехать к нам. Так он смог бы присмотреть еще и за собакой.
Находящийся на полуострове Роузленд в Корнуолле Сент-Моуз был прекрасен. Белые домики, расположенные ярусами на холмах, впечатляли даже больше, чем на фотографиях в интернете. Сара взяла свой альбом для рисования. Погода стояла чудесная. Каждый раз, когда меня одолевали мысли о Хилари, я старался отогнать их от себя.
На второй день моя голова разболелась. И никак не проходила. Мне было физически плохо.
– Возможно, я подхватил вирус, – слабо сказал я.
– Не похоже, что у тебя температура, – положив прохладную руку мне на лоб, ответила Сара.
– Тогда, может быть, это реакция на моллюсков, которых мы ели вчера вечером.
– Я тоже их ела, и со мной все в порядке. Они были восхитительны.
Но к вечеру мне стало настолько плохо, что я хотел одного – вернуться домой.
– Прости. Со мной никогда такого не случалось, – сказал я, а втайне подумал, не было ли это из-за стресса от работы, смешанного с тоской по Хилари, которая все не отпускала.
– Ничего, – ответила Сара. – Завтра мы отменим просмотры домов в Дорсете. Лучше позвони Хьюго и скажи, что мы вернемся пораньше.
Мобильный Хьюго не отвечал. Фредди тоже не брал трубку.
– Уже поздно, – сказала Сара. – Они, наверное, легли спать.
Но когда мы подъезжали, я увидел, что во всех окнах нашего дома горит свет. А выйдя из машины, услышали громкую музыку. От подобных звуков у тебя начинают скрежетать зубы и кажется, что уши вот-вот взорвутся.
Что происходит? Входная дверь была открыта. На пороге сидели какие-то дети, поглядевшие на меня так, будто я незваный гость, а не владелец дома. Обеденный стол внутри был перевернут, и двое парней перепрыгивали через него, точно детишки. Кругом стоял сладкий запах, сразу вернувший меня в тот день, когда я впервые пришел к Саре. Повсюду валялись стаканы. Прыщавые парочки сплетались на диванах.
– Фредди? – крикнул я.
Его нигде не было видно. Я поднялся наверх. На полу в ванной лежал презерватив. Использованный. Я содрогнулся от отвращения.
Дверь в комнату сына была заперта.
– Открывай, – крикнул я, дергая за ручку.
Высунулось лицо. Это был не мой сын. Никогда прежде не видел этого ребенка. Фредди сидел на полу со стаканом в руке.
– Что, черт возьми, происходит?
– Я не виноват, – ответил он тем вызывающим тоном, которым всегда общался со мной. – Просто рассказал одному парню из школы, что вас нет, и он сказал, что мы должны позвать нескольких друзей.
Его речь звучала невнятно. Глаза словно налились кровью.
– А как же дядя Хьюго? – требовательно спросил я.
Фредди
пожал плечами, отчего напиток в его стакане выплеснулся на ковер.– Он не знал, что я приду домой. Он ушел на вечер, но не вернулся.
Должно быть, я сошел с ума, раз доверился Хьюго. Он ведь пошел к той женщине.
– Ты пьян, – сказал я, качая головой.
– И под кайфом, – раздался голос Сары за моей спиной.
Фредди расхохотался.
– Откуда ты знаешь, мам? В прежние времена тоже была нариком?
Я не смог сдержаться и схватил Фредди за шею.
– Хватит! Я серьезно!
– Стой! – Сара бросилась на меня. – Не трогай его.
Я оттолкнул ее.
– Это твоя вина. Я говорил, что нам следовало быть строже. – Я резко обернулся к толпе детей в дверях. – А теперь убирайтесь отсюда. Все вы.
Затем пристально посмотрел на Фредди:
– На этот раз ты зашел слишком далеко.
– Где Джаспер? – неожиданно спросила Сара.
Я вспомнил, что, когда мы вошли, входная дверь была распахнута. Пес мог выбежать. Задняя дверь тоже оказалась открыта.
– Джаспер! – крикнула Сара, сбегая вниз по лестнице.
Фредди присоединился к ней.
– ДЖАСПЕР!
– Это всего лишь чертов пес, – сказал я, догоняя их.
Разумеется, я говорил не всерьез, просто был очень расстроен.
Фредди обернулся ко мне.
– Этот чертов пес, как ты выразился, значит для меня больше, чем ты.
– Ты же понимаешь, что это неправда, Фредди, – быстро сказала Сара.
– Нет, правда.
– Фредди, это действительно жестоко.
И тут перед нами замаячила скакавшая через сад фигура.
– Джаспер! – Фредди зарылся лицом в собачью шерсть. – С тобой все в порядке! Прости, мальчик. Прости меня.
Я стремительно вернулся в дом и поднялся в спальню.
– Вот видишь, – говорила бегущая за мной Сара. – Фредди умеет раскаиваться.
– Ох, Сара, – сказал я. – Ты действительно не понимаешь? Этот ребенок убивает меня. И тебя. Мы должны действовать. Пока не случилось что-нибудь по-настоящему ужасное.
– Тогда убедись, что не сам делаешь эти ужасные вещи, Том, – тихо произнесла она.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не можешь снова его бить.
– И не собирался. Но что-то должно заставить его вести себя прилично.
– Это фаза, Том. С ним все будет в порядке.
– У Фредди постоянно какая-нибудь фаза.
– Нужно убедиться, что все дети ушли, – продолжила она. – Не мог бы ты проверить нашу спальню? Пожалуйста.
Книги на краю кровати лежали так же аккуратно, как я их оставил. Уже что-то. Слава богу, не было никаких видимых следов того, что кроватью пользовались.
Но потом мой взгляд упал на туалетный столик Сары. Ее шкатулка с драгоценностями была открыта. И пуста.
– Бриллиантовое колье моей матери! – закричал я, выбегая на лестничную площадку. – Где оно?
В комнату ворвалась Сара.
– Было здесь, когда мы уходили.
Внезапно мне снова было восемь лет, и я смотрел на отвисшую челюсть своей матери в гробу.
– Нет, – заскулил я. – Нет.
– Не смотри, – говорит он мне.