Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
Шрифт:
Майк тоже заметил нестабильность компонентов, но его собеседница не могла этого видеть. И откуда же она об этом знает?
— Верно, но редкая штука остается стабильной в пассивном режиме. Если хотите перенастроить подачу энергии, то я мог бы устроить.
Женщина задумчиво посмотрела на дурацкий дисплей:
— А, поняла! — На экране проступили энергоисточники, вместе с заметными стрелками, ведущими к справкам по интерфейсам. — Ты действительно можешь сохранить стабильность? — Снова улыбка, но на сей раз — шире, чем
Крылышки оказались обычными хлопалками из ткани. Несколько десятков Майк переместил на рабочий стол, а после проделал кое-какие симуляции, пользуясь стандартными приемами «Рейнолдс-Намберс-Ар-Юс». Сяо-Вен Шу то отправляла запросы с ноутбука, то касалась пальцами самых крошечных крылышек.
Каким-то образом, буквально без посторонней помощи новая знакомая Майка смогла разобраться в энергоцепочке. Еще через несколько минут доктор Шу предложила пять вариантов дизайна. Вильяс научил ее программировать панель микрочипов, чтобы можно было пробовать несколько десятков вариантов одновременно.
Шу и Вильяс запустили в воздух несколько летунков. Неуклюжие машинки закружились по комнате, и несколько мгновений спустя все устройства оказались на полу: в каждом оказался какой-то просчет.
Мэри Дорси и ее друзья, сидевшие у дальнего конца стола, не впечатлились:
— Мы тоже делаем летунов, вот только у наших с мозгами все в порядке!
Что? А Майк думал, что там разрабатывают ползунов!
Сяо-Вен взглянула на поделки Дорси:
— Вам, мисс, вряд ли хватит мощности.
Мэри покраснела:
— Мне… Ну да.
Группа Дорси замолкла, однако участники лихорадочно обменивались сообщениями. Мэри спросила:
— Вы позволите применить ваше решение? — И поспешно добавила: — Разумеется, за официальные кредиты!
— Конечно.
Когда прозвенел звонок, создания Мэри слегка подпрыгивали.
Закончилось занятие, завершился учебный день. Но, казалось, Сяо-Вен Шу ничего не замечает. Майк и старая женщина собрали своих летунов и усовершенствовали.
Три поколения спустя все крошечные хлопалки уже летали. Сяо-Вен улыбалась широкой, до ушей, улыбкой.
— Значит, мини-узлы мы на них привили, — заметил Майк. — У вас неплохо получилось отработать мощности! — И при этом Шу обошлась без он-лайновых расчетов…
— Ну да! — Сяо-Вен как-то странно взглянула. — Но тебе удалось достичь стабильности меньше чем за час! А мне потребовалось бы несколько дней, чтобы настроить симуляции!
— Все просто — были бы инструменты подходящие!
Во взгляде доктора читалось недоверие.
— Да ладно, я же ничего не соображаю в этой дурацкой математике! Смотрите, доктор Шу: если вы научитесь работать в поисковиках и будете пользоваться правильными пакетами, то и сами так сможете! — Вильяс заговорил, как Чамлиг. «И подключение требует того же…» — Я… Я мог бы вас научить. И мы провернули бы не один совместный проект!
Может
быть, Сяо-Вен так и останется в глубоком резерве, но если доктор найдет себя, то ее достижения превзойдут самые смелые мечты Майка.Вильяс сомневался, поняла ли Шу до конца, что он ей предлагает. Но ответом Майку была улыбка:
— Договорились.
Майк не переживал, хотя вернулся домой поздно. Ральстон Блаунт подключился. Поработал над проектом вместе с Дорис Нгуен. Сяо-Вен Шу тоже согласилась участвовать. Она жила в доме отдыха, на Рейнбоус-Энд, но денег у нее оказалось немало. Шу может купить «носилку» получше, чем «Ипифани».
Большой Ящер останется доволен. Наверное, и Майку немного денег перепадет.
А может быть, награда не главное. Вильяс поймал себя на том, что насвистывает на ходу. Главное было… потрясающее открытие: сегодня у него получилось координировать! Именно ему удалось помочь другим! Конечно, не совсем то же самое, что работа настоящего менеджера высшего звена, но тоже неплохо.
Близнецы Рэднер почти дошли до дому, но в чат все равно заглянули.
— Мы тебя обыскались, Майк. — Оба близнеца ухмылялись. — Слушай, Вильямс поставил нам по высшему баллу!
— За ванкуверский проект?
— Ага. Даже не поинтересовался, откуда у нас результаты, — произнес Джерри.
— И даже объяснять не потребовалось, — добавил Фред. — Не то нам досталось бы!
Они прошлись под дружеское молчание.
— А дыру, которую мы проделали в ограде Пирамидного Холма, уже починили.
— Неудивительно. Вряд ли нам стоит пробовать снова.
— Точно, — с жаром подхватил Фред.
Его изображение пошло рябью. Слизь еще мешала одежде работать.
Джерри продолжал:
— И нам удалось выведать о Чамлиг кое-что интересное.
Студенты держали собственный архив, посвященный факультету. В основном — для приколов. Но случалось, что информации находилось и более практическое применение.
— А в чем дело?
— В общем, слушай. От Рона Вильямса узнали. Он первым выяснил, так что сведения настоящие, а не какая-то лажа от «Борцов за Неприкосновенность».
Большинство обманок от БН, как правило, начиналось именно с таких вступлений, но Майк просто кивнул.
— Миссис Чамлиг не увольняли из Гувер-колледжа. Она до сих пор там подрабатывает, а может, и еще где-нибудь.
— Вот как… А отдел образования об этом знает?
Миссис Чамлиг всегда была такой правильной, и казалось просто невероятным, чтобы инструктор кого-нибудь надула.
— Не знаем. Пока неизвестно. Ума не приложим, почему в Гувере такое допустили. Помнишь ребят из «IВМ», о которых нам все уши прожужжали? Все трое учились у Чамлиг! Но она, похоже, затаилась, как только пошли слухи. Мы думаем, что Чамлиг отказалась от кредитов из-за какого-то скандала… Эй, Майк!