Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Застывшая женщина мрачно вздохнула. Мужчина качнул головой, не заметив, как дрогнули тени во мраке – из переулка за зданием появилась фигура. Лицо незнакомца скрывал капюшон. Темно-серые струи дождя создавали завесу, скрывавшую улицу плотной стеною – она не давала увидеть деталей, – однако до темной веранды, на которой стояли приехавшие, человека в плаще отделяло не больше десятка шагов, поэтому он различил их фигуры, освещенные блеском неона.

Не двигаясь с места – как будто боясь быть замеченным, – человек прошептал в телефон:

– Приготовьтесь – они уже здесь!

Отключив

телефон, человек опустил руку вниз и слегка отодвинул ей полу плаща.

Неожиданно в небе сверкнула гигантская молния. Ее яркий свет, просветив водяные потоки, осветил серый плащ незнакомца и руку с мобильником, под которой блеснуло оружие.

Осторожно качнувшись назад, человек, словно призрак, исчез в переулке.

Тем временем тот, кто стоял под навесом, опять постучал. В этот раз его стук заглушил громыхание грома. Какое-то время за дверью опять было тихо, но вот зазвучали шаги – слегка торопливые и как будто пугливые.

Мужчина с зонтом и его молчаливая спутница обменялись короткими взглядами.

Когда деревянная дверь приоткрылась, они разглядели высокую женщину. Во мраке лицо ее в обрамлении черных волос показалось приезжим болезненно бледным. Увидев ее настороженный взгляд, человек под навесом сказал по-французски:

– Прошу извинить…

– По-английски, пожалуйста! – незнакомка нахмурила брови.

– Простите! – Мужчина легко перешел на английский. – Вы – миссис Толедо? Владелица ресторана?

– Всё верно…

– Отлично!

– …но у нас выходной.

– Выходной?

– Мы закрыты. – Владелица ресторана кивнула на дверь, где белела табличка.

– Понятно… – Мужчина помедлил. – Но знаете, мы ведь специально проехали половину страны, чтобы встретиться с вами…

Заметив, как женщина чуть развернулась, как будто уже собираясь закрыть приоткрытую дверь, говорящий добавил:

– …Вы помните человека по имени Жан Авиньон, редактор издательства «Моруа» из Парижа? Он был у вас осенью прошлого года! Вы рассказали ему кое-что – он сказал, что вы можете выслать ему вашу рукопись!

– Что? – чуть растерянно вздрогнула женщина. – А откуда вы знаете?

– Мы с Жаном приятели. Он рассказал мне о вас, как здесь вкусно готовят!.. – Мужчина кивнул на стоящую рядом с ним спутницу. – Мы с женой прилетели сюда отдохнуть. Я сказал ей о том, что рассказывал Жан, и мы просто подумали: будет неплохо увидеться с вами, поужинать здесь и, возможно, услышать от вас интересный рассказ!

– Понимаю… – владелица ресторана слегка шевельнулась – ответ незнакомца, похоже, ее успокоил.

Она приоткрыла дверь шире.

– Но знаете… – на секунду она отодвинулась, продемонстрировав тем, кто стоял на веранде, пустой ресторан, – …сегодня мы принимаем гостей. Прилетает друг мужа с семьей. Муж поехал встречать их, а я…

Неожиданно

речь говорившей прервал телефонный звонок.

– Извините!

Подняв с груди сотовый, женщина тихо сказала в него пару слов на испанском, затем начала молча слушать, меняясь в лице и слегка напрягаясь…

Спустя полминуты, когда она отключила мобильник, во взгляде ее промелькнула растерянность.

– Это муж… Говорит: рейс задерживается…

Небо ярко сверкнуло огнем.

Пару долгих мгновений владелица ресторана еще неподвижно смотрела на тех, кто стоял под навесом, решая, как быть, и как будто не зная, что делать. Наконец, отодвинувшись в сторону, сделала шаг от порога:

– Входите!

Мужчина, взяв спутницу под руку, быстро шагнул за порог. Владелица ресторана закрыла дверь здания – громыханье дождя моментально притихло, но полностью не исчезло, превратившись в глухое ворчание.

Остановившись у входа, мужчина стряхнул воду с зонтика, опустил его на пол и обвел взглядом стены. Углы помещения с парой десятков столов и массивными стульями растворялись во мраке. Над каждым из столиков висела ажурная люстра – сейчас они все были выключены. Только в дальнем конце помещения виднелась открытая дверь, из которой в пустой ресторан падал свет.

– Извините, в такую погоду мы не рискуем включать освещение – в грозу может выжечь все лампы… – Владелица ресторана кивнула на ближний к ним столик: – Прошу вас, садитесь!

Мужчина приблизился к столику и помог сесть супруге.

– Итак, месье Авиньон – ваш знакомый?

– Нет, друг! Мы с ним дружим еще со студенчества. Извините, забыл вам представиться! – улыбнулся мужчина. – Меня зовут Пьер Жакоб!

Он кивнул на сидящую спутницу:

– Валери!

Я – Пилар.

– Очень рады знакомству, Пилар! Вы испанка?

– По предкам. В Испании никогда не была… – На мгновение умолкнув, владелица ресторана добавила: – Чили.

– И как же вы оказались так далеко от Америки?

– У супруга здесь фирма.

Последняя фраза Пилар прозвучала достаточно сухо – могло показаться, что ей не хотелось вдаваться в детали.

Она взяла стул:

– Вы хотите поужинать? – Опустившись за столик, Пилар указала на дверь, из которой в пустой ресторан падал свет. – Извините, мой повар сейчас занимается праздничным ужином. Клиентам мы ничего не готовили, но если вы согласитесь попробовать то, что мы будем есть сами…

– С большим удовольствием! – Пьер уселся за стол. – И надеемся всё же услышать от вас интересный рассказ?

Он не смог разглядеть, изменился ли взгляд собеседницы – в помещении было темно. Но, когда она, выпрямив спину, спросила, ему показалось, что голос ее вновь напрягся:

Поделиться с друзьями: