Лучший исторический детектив
Шрифт:
Он проворочался всю ночь, пижама вымокла от пота, и утром проснулся совершенно разбитый и не отдохнувший. Заварив себе в большущей медной кружке кофе покрепче, Мрозовский теперь громко прихлёбывал бодрящий напиток, получая массу удовольствия и радуясь, что его никто сейчас не видит. Обычно он любил выпить кофе не из маленькой изящной чашки, как в кондитерской пани Пашкевич, а из такой вот кружки, но в обществе никогда не обнаруживал своей слабости.
Зельда подшивала кружево на платье для одной пани, что была очень скандальна и собиралась прийти сегодня в полдень, чтобы забрать заказ. Платье скользило, вырывалось из пальцев и никак не хотело быть украшенным глупым кружевом.
Зельда всегда старалась угодить вредной старухе, ибо её похвала стоила дороже любых других похвал — если она оставалась довольна заказом, за ней выстаивалась очередь, желающих сшить что-либо подобное очередному дурацкому платью Францишки.
Наконец платье было закончено, и Зельда поставила вариться кофе, в ожидании заказчицы.
Засмотревшись на растущую пенную шапку над туркой, Зельда не сразу услышала стук в дверь.
— Иду-у! Одну минуточку! — крикнула она, торопливо сливая в чашку кофе.
— Мадам Зельда, что вы себе позволяете?! Почему я должна ждать под дверью? Это же неслыханно!
Францишка возмущалась, стряхивая капли дождя с зонта и одновременно поправляя окрашенные хной букли перед зеркалом.
«А могла бы снова выйти замуж, — подумала Зельда. — Только кто ж с ней жить захочет…» Она вздохнула и как можно милее улыбнулась заказчице.
— Проходите, будьте добры! Я как раз кофе сварила, прям к вашему приходу. Надеюсь, вы не откажитесь выпить со мной чашечку?
Аромат выплывал из кухни и тревожил обоняние. Францишка шумно вдохнула носом, как старая собака и, недолго думая, согласилась.
— Давайте ваш кофе. Я знаю, что он у вас особенный. Где только приличные люди покупают такой?…
Она не считала Зельду «приличной», но платья шила только у неё.
Когда Зельда засервировала маленький столик в комнате (кофейником, молочником, чашками и вчерашней выпечкой пани Марьяны) Францишка наконец-то улыбнулась.
— Вот умеете вы, мадам Зельда, угодить. Вы же не думаете, что кроме как у вас платья шить не у кого? Многие в нашем городе этим ремеслом подрабатывают. Но, то люди порядочные, а есть и те, кто хвостом вертит, а потом вдовцов охмуряет, — Зельда нахмурилась, но промолчала. — Да так, что они этих вертихвосток на воды везут. А что им лечить? Ну? Скажете? Я сама скажу. Им только одно место лечить.
Последние слова Францишка произнесла наиграно стыдливо, прикрывая рот ладошкой, затянутой в ажурные перчатки.
Зельда бросила взгляд на руки Францишки: сквозь тонкое плетение кружева проглядывали давно нечищеные ногти, да и сами перчатки особой чистотой не отличались. Брезгливо поморщившись, Зельда спросила:
— А вы о ком говорите, пани Францишка? Я эту панянку знаю?
— Панянку?! Да ей до панянки, как мне пешком до Кракова! Скажете тоже… Хотя, конечно! Как я могла забыть, она ваша подруга, и будто бы из Варшавы… — Францишка захихикала, снова прикрыв рот рукой.
— Вы о Рузе говорите? А с чего вы взяли, что она уезжает?
— А отчего вам не поинтересоваться с кем? — окрашенные хной букли подрагивали вместе с отвислыми, дряблыми щеками — Францишка беззвучно рассмеялась. — Двум женщинам часто есть что делить. Мужчину, например. Тем более, когда он так удачно стал свободен, — сказала Францишка и пристально посмотрела на Зельду.
Возможно,
Зельде стало бы неуютно от колючего взгляда, но новость оказалась весьма удивительной.Германов давно ходил в любовниках Зельды, а поскольку он был женат, и жена его являла из себя премилое создание, то рассказывать об этих отношениях она не хотела. Даже близкой подруге. Тем более, что для всех он считался мёртвым. Да и для Рузи любой мужчина, способный заинтересовать собой более одной дамы, уже объект охоты. Но Рузя не могла быть с ним знакома. Или могла?
Зельда теперь вспомнила, как обменялись взглядами в кондитерской Рузя и Гольдман. Вот здесь скорее что-то вырисовывается. Она так задумалась, что начисто забыла, что напротив неё сидит пани Францишка. Но гостья решила о себе напомнить.
— Мадам Зельда, вам ли огорчаться? Вы красивы, молоды и имеете профессию. Пусть они катятся куда хотят, на здоровье. Знаете, что я вам скажу. Уезжали бы вы из этого города. Я читаю газеты, мадам Зельда. Хочу вам напомнить, что родители ваши умерли не от старости. И не нужно так на меня смотреть, я в отличие от прочих, отлично знаю, что вы не француженка. Зачем испытывать судьбу? — Зельда смотрела на свою гостью и словно узнавала её заново. — У меня мерзкий характер, но мозги всегда были на месте. Уезжайте. Для вас безопаснее будет оказаться в ближайшее время в Америке или в Канаде.
— Почему в Канаде? — неуверенно спросила Зельда.
— Потому что там к евреям лояльны. А я как-нибудь обойдусь без ваших платьев.
Францишка быстро сменила тему беседы, допила кофе, примерила платье, рассчиталась и ушла.
На пороге она развернулась и сказала:
— Послушайте меня. Если уедете сейчас, возможно не придётся бросать всё нажитое добро.
— А вы, почему не уезжаете?
— Я полька, а мой покойный супруг — немец, — ответила она, при этом гордо задрав подбородок.
Францишка ушла, а Зельда задумалась. Так ли хорошо ей в родном городе и сможет ли она устроить здесь свою судьбу. Что греха таить, она в тайне надеялась, что Гольдман предложит ей выйти замуж, поскольку она, как казалось Зельде, более всего достойна стать его спутницей. Вот только уезжать ей не хотелось. Не сейчас. Да и не верилось, что Гольдман бросит всё и уедет с Рузей неизвестно куда.
Заказы заказами. Их всегда можно будет иметь, а вот немалые деньги за бумаги, которые остались у Гольдмана, можно получить круглую сумму. Такую, что всем хватит. А Зеленская-то всё даром захотела! У неё, видишь ли, права на эти бумаги — покойный доктор их оставил. Да какие там права! Он что, в завещании о них указывал? Он и завещания-то не оставил.
При воспоминании о Зеленской Зельда злилась. И не только из-за бумаг. Германов давно уже проложил дорожку к сердцу этой паучихи, чтобы знать всё о её планах. Никто и не подозревал, что пани Роза, сидящая в инвалидном кресле, через день любовника принимает.
В гостиной у пани Зеленской, за красиво сервированным столом сидели двое: сама пани Зеленская и её тайный гость — Виктор Германов. Тайным он являлся, ибо все давно считали его умершим. Приходил он рано на рассвете, а уходил, когда темнело. Из шикарных апартаментов Зеленской он прямиком направлялся на кладбище, в собственный склеп, где и оставался до утра.
Случалось, что он направлялся не на кладбище, а на улицу Львовскую, где жила Зельда. Подходил к дому через сквер, прячась в тени деревьев, и бросал в оконное стекло маленький камушек, чтобы его впустили в дом. Если Зельда держала форточку закрытой, значит войти нельзя, если же открывала, то сегодня в этом доме ночного гостя примут.
Сейчас Германов не спеша цедил из маленькой чашки кофе и заедал гренками с сыром. Кресло пани Розы возвышалось рядом с Германовым. Она томно взирала на него, забыв об остывающем кофе.