Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лучший колдун короля
Шрифт:

— Давай сейчас не будем говорить о твоём «брате». Ты мне намного больше нравишься, когда ты Ива.

Он положил руку мне на талию и мягко привлёк к себе, но крепко обнимать не стал. Пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Так близко я и на тренировках ни к кому не стояла! А Кайрн склонился ещё ниже, так, что я разглядела почти чёрные прожилки на радужках его глаз.

— Хотя характер мне нравится у обоих, — сказал он.

— Я не смогу быть королевой. У меня недостаточно шарма и обаяния.

— Мой лучший маг, ты сможешь всё, что угодно. Понимаю, я не оставил тебе выбора, но не стану ни к чему принуждать насильно. Просто дай мне

время, ладно? Обещаю, я не буду груб, но буду настойчив, не буду страстен до поры, но буду нежен.

— А какой быть мне? Ведь от Ивы осталась одна лишь дрожащая оболочка…

— Мы найдём прежнюю Иву, как бы хорошо она ни пряталась, — улыбнулся он. — Я помогу.

Его искренность подкупала, его доброта была целительной. Я хотела ещё что-то сказать, но Кайрн вдруг склонился — и коротко, ласково коснулся моего лба губами, отчего по телу прошла болезненно-тёплая волна.

— Клянусь, что не обижу тебя, Ива. Хочешь, после того, как устроишься, поедем на прогулку?

Я ухватилась за возможность проветриться после всех пугающих неожиданностей.

— Да. Я соскучилась по Закату.

А в голове мелькнуло: было бы проще, если бы меня вызвали на суд, наказали по закону, заблокировали магию? Или перемены эти могли привести к чему-то действительно хорошему?

— Тогда идём, покажу твою комнату. Все вещи уже перенесли. — Взгляд его стал лукавым. — Исключая разве что зелье сокрытия, пусть ты и сварила его отменным.

Он сжал мою руку крепко, но бережно, и мне стало немного легче дышать. Кажется, мы всё-таки могли поладить, хотя на пути определённо возникнет много сложностей. Однако, если я не струсила превратиться в парня, почему должна бояться замужества с королём? Да и с Мортисом можно было наладить отношения, ведь он сказал, что не против продолжать моё обучение…

Но одновременно возникала другая опасность: любовь. Когда продумывала это путешествие, я многое предусмотрела, и готовила себя к тяжёлым испытаниям, но никогда и не думала, что заинтересую мужчину, которого должна спасти! А теперь пришла в голову мысль: что, если предсказание бабули было «перевёртышем»? Она называла так видения, которые в реальном мире как бы отзеркаливались. То есть если кому-то была предсказана гибель — он самом деле должен был жить долго и счастливо, и королевству грозило вовсе не разрушение, а процветание. Однако, такие предсказания были для бабушки редкостью. К тому же она сразу предупредила меня, что внезапные чувства только помешают делу…

— В чём дело? — спросил Кайрн.

— Просто задумалась, — ответила я.

Мне не хотелось обсуждать с ним свою семью, и хорошо, что мужчина не настаивал. К тому же мы вошли в ту часть дворца, где я не была ни разу, в так называемое «королевское крыло», а, значит, следовало хорошенько всё запомнить.

Здесь было красиво, но скромно, особенно по сравнению с бальным залом. Расшитые шторы были светлыми, на столиках стояли свежие цветы, ковры глубокого лилового цвета были тщательно вычищены.

— Нам туда, — Кайрн показал на высокую дверь.

Он пропустил меня вперёд, и я, проходя мимо, ощутила дымку незнакомого запаха. Прежде напряжение было столь велико, что я не осязала этого аромата, теперь же поняла сразу: это не духи, теплота исходила от открытой шеи мужчины, от его кожи. Также, только более неуловимо, пахла и его одежда, и мне почему-то захотелось уткнуться носом в воротник его рубашки…

Гостиная, в которой мы оказались, была выполнена в золотисто-бежевых тонах, и выглядела сдержанной и лаконичной. Два

уютных дивана, кресла с кремово-розовой обивкой, круглый лакированный стол для обеда, а также стеклянный столик с затейливой серебряной ножкой у окна, стеллажи с книгами и двухцветные портьеры, сквозь которые проглядывало солнце — мне понравилось всё.

— За той дверью твои покои, — показал Кайрн.

— А там?

— А там мои — гостиная и спальня.

Я тихо вздохнула.

— Это действительно необходимо, Ваше Величество?

— Когда мы наедине, обращайся ко мне на «ты» и зови по имени, договорились? Эти комнаты так были задуманы изначально, и я не вижу смысла селить тебя в далёких гостевых покоях. Ладно?

— Да, господин. То есть Ваше… Кайрн.

Он кивнул.

— Хорошо. Через две недели состоится бал в честь нашей помолвки, так что тебе нужно будет научиться танцевать.

— Так скоро? — пробормотала я, понимая всю неотвратимость свершаемого.

— Если срок мал, и ты хочешь отложить торжество, я так и сделаю.

Это был вызов, а я не привыкла отзываться на них молчанием.

— Не нужно, — ответила я хмуро. — Я справлюсь. В конце концов, танцы ведь не предполагают сложной магии. Можно мне теперь посмотреть комнату?

— Конечно.

Я ждала, что он и в спальню зайдёт следом, но мужчина остался стоять на пороге. Комната оказалась светлой и просторной, ухоженной и уютной. Обои нежно-голубого цвета в мелкий цветочек выглядели пусть не по-дворцовому, но очень мне понравились, а белая мебель и кружева занавесок навевали на мысли о небесных городах.

— В детстве, ещё до предсказания, я верила, что в облаках тоже есть королевство, — неожиданно для себя самой призналась я. — И там стоит белый дворец, и благоухают грозами пушистые деревья. Наверное, так могла бы выглядеть комната тамошней принцессы.

Кайрн, стоящий со скрещенными на груди руками, всё-таки шагнул внутрь.

— Значит ли это, что тебе нравится?

— Да. В комнате живёт добрая магия. Спасибо, Ваше… Кайрн.

— Там гардеробная и ванная. — Он подошёл на расстояние вытянутой руки. — Твои вещи возле шкафа.

— У меня был тайник, — призналась я.

— Мортис нашёл его. Здесь всё, кроме зелий и опасных ингредиентов. Я взял на себя ответственность и за твою одежду. Нарядов пока четыре, но, надеюсь, они тебе понравятся. Остальное сошьют по точным меркам.

— Это гораздо больше того, что у меня было. Благодарю тебя.

Я не знала, что ещё сказать. Чувства были странными. А Кайрн, некоторое время глядевший на меня, кивнул.

— Пойду. Осваивайся. Часа тебе хватит?

— Да.

— Тогда увидимся в гостиной в одиннадцать.

Он вышел, и я, увидев на двери замок, облегчённо выдохнула. Однако, закрываться не стала, а сразу пошла в гардеробную, чтобы обнаружить там два дневных и одно вечернее платья, и костюм для верховой езды. На полках также были шляпы, чулки и бельё, а ещё два красивых шёлковых халата. Висела чуть в стороне накидка из тёмно-синей ткани, мне неизвестной, а ещё имелся более лёгкий светлый плащ, умело расшитый по вороту фиалками. Всего этого было так много, что я минут десять просто стояла и пялилась, не решаясь примерить. Особенно мне понравился дневной наряд золотисто-оранжевого цвета, состоящий из белого, расшитого крупными вензелями нижнего платья и яркой верхней части, мягко поддерживающей грудь. Его-то я и надела первым, радуясь, что Кайрн не позвал служанку. Справиться можно было и самостоятельно, просто это занимало чуть больше времени.

Поделиться с друзьями: