Луна над Миф Драннором
Шрифт:
Опытный взгляд Флорина нашёл женщину, наклонившуюся к Орлиндее с беспокойным видом, что-то торопливо говорившую и время от времени бросавшую взгляд за главный стол. Следопыт бросил ещё один взгляд на Алит; та хмурила брови… от боли.
Ей до сих пор было больно, несмотря на то, что девочка получила волшебное исцеление, прежде чем её встретили Рыцари. Он огляделся вокруг, и его взгляд упал на молодого стражника, которого отправили защищать павильон, этого Дельмайра.
Тот смотрел только на девочку, и в его взгляде читалась нежность и томление юноши, полностью захваченного порывами первой любви.
Флорин чуть покачал
И девочка встала, словно белое пламя, вспыхнувшее на сухом бревне, со скоростью воина сделала реверанс Морнгриму и пропала, покинув зал через боковую дверь. Флорин сразу же поднялся, чтобы пойти за ней.
Пока он задвигал стул на место, сзади его за локоть взяла чья-то рука. Повернувшись, Флорин увидел, как Орлиндея торопливо покидает с зал с той женщиной, которая с ней говорила. Рядом с ним стоял Морнгрим.
– Спасибо, лорд Флорин, - негромко сказал лорд Долины Теней, - но я боюсь, эту кашу заварил я – а значит, мне её и расхлёбывать. Я предпочту заняться этим самостоятельно. Не могли бы вы заменить меня, провозглашая тосты и всё такое прочее… ?
Флорин кивнул и похлопал Морнгрима по спине.
– Конечно. Идите, - вот и всё, что он ответил. Он занял кресло лорда, молча покачал головой в ответ на вопросительный взгляд Турбала и знаком указал капитану вернуться на место. Лорд Долины Теней поспешил покинуть пиршественный зал и отравиться в освещённую свечами тишину остальной части Башни.
***
– Как ты смеешь убегать, не сказав матери? Ты хотя бы представляешь, сколько боли ты ей причинила? Ты вообще думаешь про неё, неблагодарная, разодетая, хитрая малявка?
Орлиндея коротко втянула в себя воздух.
– И каким образом ты заграбастала себе одно из платьев леди Шаэрл?
– Пожалуйста, мисс, я…
– Я не давала тебе слова, девка. Будь так добра и сохраняй молчание, пока я не разрешу тебе говорить. И сними с себя это платье, немедленно – а главное, осторожно!
Орлиндея громко фыркнула, выражая своё неодобрение. За спиной она услышала придушенные рыдания и звук бегущих ног. Она обернулась и увидела, как мать Алит с плачем выбегает в двери, а затем развернулась обратно, чтобы снова отчитать маленькую выскочку. Алит смотрела на неё испуганными глазами, а по её щекам текли слёзы.
– Видишь, что ты сделала с матерью? О, пройдёт ещё немало лет, прежде чем она осмелится снова показать своё лицо в долине! Она запросто может погибнуть где-то от голода, не в силах найти работу – а значит, и монеты, чтобы купить еду. И всё из-за тебя, мелкая негодница! Хочешь опутать лорда долины своими улыбочками и ужимками – о да, я прекрасно вижу, что ты задумала и на что готова пойти, чтобы добиться своего! На самом деле, моя маленькая леди…
– Стоять! – в дверях стоял лорд Морнгрим собственной персоной, с мечом в руках, глаза пылали. – Отойдите от дамы, младшая кастелянша Орлиндея –
или вас изгонят из моих земель сегодня же ночью и навсегда!Орлиндея вихрем обернулась к нему. Её лицо побледнело. Её глаза сверкали от ярости.
– Милорд! Если бы ваша госпожа знала…
– О том, что я позаботился об исцелении девочки, которую ранил тот, кто действовал моим именем? Что я не позволю обладательнице настолько острого языка, что она сама рискует о него порезаться, навредить этой девочке? С этих пор единственное, что я хочу от тебя слышать, Орлиндея – это слова «Да, милорд», и если ты не скажешь их по собственной воле, я порадуюсь твоему молчанию, силой прогнав тебя из долины.
Глаза Морнгрима впились в её глаза, когда он с дикой яростью загнал меч в ножны.
– Что ты выбираешь?
По лицу младшей кастелянши медленно растёклась краска, и её горячий взгляд дрогнул и опустился. В следующий миг она последовала за ним, опустившись на колени.
– Я… простите меня, милорд, - пробормотала она. – Я… превысила полномочия.
– Да, - просто согласился Морнгрим. – Посмотри на меня, Орлиндея.
Несколько мгновений царила тишина; Морнгрим отсчитывал их по торопливо вздымающейся и опускающейся груди младшей кастелянши. Затем её ресницы затрепетали и она подняла взгляд на него. В её глазах мерцали непролившиеся слёзы, но голову она держала гордо и встретила его взгляд.
– Мы больше не будем об этом упоминать, Орлиндея. Считай, что всё забыто, - очень тихо сказал Морнгрим, - до тех пор, пока ты не станешь замышлять дурного против меня, Алит или матери Алит. Иногда мы все поступаем дурно – но сейчас сделай для меня доброе дело и извинись перед Алит.
Орлиндея бросила один лишь взгляд на всхлипывающую девочку и разрыдалась. Алит привстала, протянув к ней руки, и сама разразилась рыданиями.
Морнгрим стоял в центре комнаты и глазел на потолок. Ответьте мне боги, подумал он, почему это должно быть так громко? Потом он вздохнул, подумал о том, что однажды сделал у него на глазах Эльминстер – давным-давно – и шагнул вперёд, чтобы обхватить обеих женщин за плечи и твёрдо направить их в объятия друг друга. Они обнялись, продолжая рыдать.
Затем он направился к открытой двери и выглянул наружу. В ответ на него посмотрели испуганные глаза Дельмайра, который неуверенно стоял в коридоре, наполовину вытащив меч.
Морнгрим вытаращился на него и неожиданно ухмыльнулся.
– Боги ответили, - сказал он. – Парень – знаешь ли ты мать Алит? Она только что выбежала отсюда в рыданиях? Иди и отыщи её, и приведи обратно – так мягко, как только сможешь! И поторапливайся!
***
Дельмайр осторожно пробирался через лес – плюющийся искрами факел в одной руке, и свёрток с собственной одеждой Алит, по-прежнему измазанной в грязи, в другой. Впереди него в ночи Алит – бледный призрак в своём платье – и её мать под руку с лордом Морнгримом шли по тропинке к мельнице.
– Простите, - мягко сказал Морнгрим. – Мне тоже не нравится весь шум, чужие взгляды и дым в зале…
– Да, милорд, - в унисон ответили Алит и её мать. Морнгрим вздохнул, обогнул грязный изгиб тропинки – и в изумлении остановился.