Лузиады
Шрифт:
74
Охотничья собака так, бывает, Когда хозяин выйдет на охоту, В воде свою добычу поджидает, К подбитой утке мчится по болоту И раненую птицу настигает, И так, Киприде сладостной в угоду, Младой влюбленный в воду устремился И счастья вожделенного добился.75
А Леонарду, воин вдохновенный, Красивый, обходительный и статный, В любви, увы, несчастный неизменно, Ее не знавший силы благодатной, Вмиг позабыл былой любви мученья При виде дев столь нежных и приятных, Решив, что Рок за прошлые несчастья Пошлет ему в награду радость страсти.76
Погнался77
Устали мы от бега. Почему же Меня врагом заклятым ты считаешь И, истомив измученную душу, Смеясь, в лесные дебри убегаешь? Коль жизнь свою я вспомню, обнаружу, Что ты меня не первая терзаешь, Со мной всегда кручина неразлучна, Страдание и страсть всегда созвучны.78
Не надо убегать тебе, благая, Не суждено мне, видно, быть счастливым. Коль даже ты придешь ко мне, я знаю, Все сокрушит мой Рок несправедливый. Так подожди, красавица младая, Я не нарушу твой покой стыдливый, И скажешь ты, томясь под сенью леса: "Tra la spica e la man quai muro he messo" {*}.{* Какая стена воздвигнута между колосом и рукой (ит.).}
79
Не убегай! Вот так пускай и время На красоту твою не посягает И, раз тебя возвысив перед всеми, Уж боле от тебя не убегает. Меня же снова ждет несчастий бремя, И кто свою судьбу переиграет? Когда Фортуна суд вершит державный, Ей все равно, где царь, где раб бесславный.80
А ты мои печали умножаешь И к сильному стремишься на подмогу. В союз с Фортуной злобной ты вступаешь, Душе наносишь раны одинокой... Да что... мою ты душу умыкаешь В своих златых кудрях, о недотрога. Но ты, владея скорбною душою, Быть может, дашь ей счастие земное?81
Влачусь я за тобой в надежде тщетной, Что кончит мне светить звезда печали, Что ты с улыбкой кроткой и приветной Возьмешь меня с собой в лесные дали. Тогда бы мы в дубраве заповедной Великого Амура прославляли. Пусть он тебя пронзит своей стрелою И даст любовь и счастье нам с тобою".82
И нимфа бег замедлила невольно, И жалобам столь горестным внимала, И взгляд, уже нестрогий и довольный, Все чаще к Леонарду обращала, В дубраве затененной и привольной Она на грудь влюбленному упала, Вся ласковой улыбкою светясь, Любовь и счастье обрести стремясь.83
О, сладкий вкус голодных поцелуев И робкий плач, и нежный и печальный, И ласки, что, развеяв злую бурю, Вмиг обуздали гнев первоначальный. И утром, и поздней, в жару дневную, Венеры службу все несли похвально, Глупец способен страсти осуждать, А умный страсть стремится испытать.84
Возлюбленных героев величая, Гирлянды нимфы резвые сплетали И, с гордой розой лавры сочетая, Потомков Луза щедро увенчали. Затем, к своим супругам припадая, Обет любви и верности им дали, Сказав, что жизнь и смерть, несчастья, беды Не властны над любви святой обетом.85
Царица вод, пред чьей волшебной силой Сонм нереид в покорности склонялся, Немедля к капитану подступила, И он ее красою любовался. И сразу столь радушия явила, Что ей воитель славный удивлялся. По-царски флотоводца принимала И почести герою воздавала.86
И возвестила гордая богиня, Что, подчиняясь самодержцу Року, Она, отринув прежнюю гордыню, Нашла к отважным рыцарям дорогу, Желая мира им явить святыни, Почить гостей пророчеством высоким, Земную сферу тайн ее лишив, Пред Гамой сушу и моря открыв.87
И об руку с могучим капитаном Взошла на холм божественный Фетида. В чертог нерукотворный, богоданный Его ввела, забыв свои обиды. Там, в царстве ласки, в неге столь желанной, Средь мягких тканей, золотом расшитых, Любви они с восторгом предавались И страстию взаимной упивались.88
Содружество героев дерзновенных И юных дам, веселых и прелестных, Утехам предаваясь вдохновенно, Вкусило отдых радостный и честный. Ведь всякий подвиг гордый, незабвенный, И всякий труд, достойный и чудесный, Наградой мир подлунный наделяет И славою заслуженной венчает.89
Да, нежные подруги - нереиды, Волшебный остров, дивные чертоги, Могучая и властная Фетида И к счастию ведущие дороги Награда за страданья и обиды, Терзавшие подчас героев строгих, И лавры, что воителей венчают, Суть почести, что храбрых ожидают.90
Бессмертие, что славные герои С высот Олимпа звездных получали, Когда на крыльях Фамы чередою В небесные чертоги воз летали, За то, что добродетели тропою, Тернистою и трудною, ступали И не щадили сил своих и жизни Для славы и могущества отчизны,91
Награда от потомков восхищенных, Что повести о подвигах внимали И предков, от земных людей рожденных, В наивности своей обожествляли. Ведь Феб и Марс, в боях непревзойденный, Квирин, пред коим римляне дрожали, Паллада, мудрой слывшая извечно, Суть плоть от слабой плоти человечьей.92
Но Фама, гимны подвигам трубя, Их нарекла бессмертными богами, И люди, гордых предков воз любя, Им угождали перед алтарями. И вы, кто, жаждой подвига горя, Быть славен хочет добрыми делами, От праздности постыдной пробудитесь И на стезю отцов своих вернитесь.93
Но избегайте алчности презренной, Что превращает мудрецов в тиранов, Гордыни беспощадной и надменной, Что души иссушает неустанно, Блеск почестей, для многих вожделенных, Не может счастья принести титанам, И лучше благ желанных не иметь, Чем без заслуг повсюду преуспеть.94
Давайте миру добрые законы И бедняков невинных защитите Иль, веру возвышая неуклонно, Презренных сарацинов разгромите. Надежною опорой будьте трону, Отечеству любимому служите, Тогда придут к вам почести и слава, Достойные героев величавых.95
И, всюду прославляя короля, Ему советы честные давая, Его врагов бестрепетно разя, Его державу грудью защищая, Тем самым вы прославите себя, Могучих предков славу затмевая. И знайте: непременно, в свой черед К вам остров наслаждений подплывет.Поделиться с друзьями: