Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лягушка-путешественница. Часть 1
Шрифт:

Пока девушка боролась с собой, на корму поднялись матросы, волоча канат с петлёй на конце. Кое-как привязав его к "удилищу" девушки, они попытались подцепить здоровенную рыбину за хвост. Прочие члены команды, сгрудившись у борта, подбадривали товарищей, давая "мудрые" советы и обзывая их "криворукими козлами".

Окончательно опомнившись, рыболов-любительница заметила возле судна ещё несколько тушек поменьше, о чем тут же сообщила купцу. Но тот раздражённо отмахнулся.

– Сначала эту вытащим.

– Ну, как хочешь, - пожала плечами она, заметив под водой какие-то

тени со странной "рогатой" головой.

Одна из них вынырнула, сверкнула серо-розовая пасть, и девушка узнала рыбу-молот.

– Вот батман, - еле слышно прошептала она.
– Сожрёт эта падлюка наш ужин.

Но Марбет и Нут Чекез уже подвели петлю под рыбий хвост, и теперь матросы дружно выволакивали добычу на палубу.

– Тунец, - авторитетно заявил Тритин Версат.
– Я такую видел, когда юнгой ходил с Уором Саншу на Перигриновы острова. Даже попробовать дали.

– Ну, и как?
– живо заинтересовался Картен.

– Вкусная!
– матрос мечтательно закатил глаза.

– Чего встали?
– рявкнул капитан.
– Разделывайте её. Да остальную рыбу соберите. Каждый день Нутпен таким щедрым не будет.

Ника с улыбкой наблюдала за суетящимися мужиками. На обросших, измождённых физиономиях матросов сияли счастливые улыбки, а взгляды, которые они бросали на пассажирку, светились благодарностью и даже каким-то обожанием. Хотя, может ей это только показалось?

Само собой, команда тут же потребовала праздничный ужин. Картен не возражал. Но все время, пока Марбет колдовал у котла, моряки потрошили и пересыпали солью оставшуюся рыбу. Капитан сумел заставить подчинённых проявить благоразумие, оставив часть нечаянной добычи про запас.

Над кормой поднимался столб дыма и упоительный аромат ухи. "Да, этот запашок с тем не сравнишь", - сглотнула слюну девушка, вспомнив гадостную вонь ременной похлёбки.

Каждому матросу досталось по куску рыбы и большой кружке бульона, а пассажирку капитан пригласил отужинать в свою каюту.

– Действительно, очень вкусно, - одобрительно хмыкнула она, отодвигая горку костей и вытирая пальцы замызганной тряпкой.

Вилок в этом мире не знали не только дикари-аратачи, но и цивилизованные радлане: от грубых мореходов до утонченных аристократов. Только на великосветских приёмах имелись специальные сосуды для ополаскивания рук и гораздо более чистые полотенца.

– Откуда вы знаете об этих чудовищах, госпожа Юлиса?
– утробно рыгнув, спросил купец.
– Я всю жизнь в море, но ничего подобного не видел.

– Они обитают в холодных северных водах, - соловея от непривычной сытости, гостья сделала большой глоток бульона.
– А вы так далеко не плаваете.

Она усмехнулась:

– Из-за Такеры, наверное.

– А аратачи, стало быть, заплывают?
– хмыкнул хозяин.

– Ну-у-у...., - протянула Ника, с трудом ворочая мозгами, пытаясь придумать что бы такое соврать.
– Дети Рыси встречаются с другими... народами. Разговаривают, рассказывают разные истории, что видели, о чем слышали.

Девушка пожала плечами.

– Наверное, от них отец и узнал про касаток.

В наступавшей темноте смех Картена прозвучал как-то

зловеще.

– Я давно хожу на Маракану. Мне случалось целыми днями беседовать с Белым Пером. Очень неглупый человек. Для варвара. Но он никогда не упоминал о каких-то...

Мужчина сделал неопределённый жест рукой.

– Морских зверях, так похожих на акул или дельфинов. А уж о такой диковине вождь не стал бы молчать.

Гостью неумолимо клонило в сон, веки наливались свинцом, да и язык уже плохо ворочался. Если бы они пили вино, Ника могла бы заподозрить, что хозяин опоил её чем-нибудь. Но сейчас, скорее всего, виноват сумасшедший день и тот стресс, который она испытала, оказавшись в эпицентре охоты китов-убийц.

Раздражённо мотнув головой, пассажирка глухо пробормотала:

– У каждого свои секреты. Давайте, я не стану интересоваться вашими, господин Картен, а вы оставите в покое мои.

Не дожидаясь ответа, девушка встала, и пригнувшись, вышла из каюты. Лёгкий ветерок охладил лицо, отгоняя сонную одурь. Группа матросов все ещё сидела у печки, допивая бульон и перебрасываясь ленивыми замечаниями.

Похвалив себя за то, что забыла занести корзину в каюту, достала одеяло и волчьи шкуры, устроившись на привычном месте между двух тюков. Только крышу делать не стала, понадеявшись на чистое небо. Почесав искусанную блохами шею, закуталась в одеяло, и прикрыв глаза, постаралась уснуть.

Скрипнула дверь. Мгновенное проснувшись, Ника нашарила кинжал. Но, судя по звукам, капитан поднялся на корму.

Через какое-то время почтительный голос Претина спросил:

– Ну, что, хозяин?

– Мы идём к югу, - уверенно заявил капитан и добродушно поинтересовался.
– Отъелись, морские бродяги?

– До отвала! Хвала Нутпену! Жаль, вина нету!

– И шлюх!
– смеясь, добавил Картен.

– С Мараканы женщин не пробовали, - тем же шутливым тоном пожаловался кто-то.

– Брюхо набили, теперь яйца чешутся?
– чуть понизил голос купец.

Матросы засмеялись, а девушка нервно поёжилась. Разговор нравился ей все меньше.

– Хорошо тебе, хозяин, - шутливым тоном отозвался Нут Чекез.
– Сам то сколько уж раз Юлису окучивал, а нам только гляди и облизывайся.

Услышав подобную клевету, девушка едва не задохнулась от возмущения и даже дёрнулась, собираясь вскочить и высказать болтливому козлу все, что о нём думает. Желательно с помощью какого-нибудь тупого предмета потяжелее. Но, представив, как смешно и глупо это будет выглядеть со стороны, скрипнула зубами, продолжая притворяться спящей.

С кормы донёсся звонкий звук удара.

– Не смей так говорить, вонючий осел!

Ника злорадно улыбнулась, почувствовав к Картену что-то вроде симпатии.

– Да я чего, хозяин!
– испуганно проблеял матрос.
– Госпожа всё равно спит, как упившийся виноградарь на празднике Диноса.

– Всё равно!
– наставительно проговорил капитан, вновь понизив голос.
– Такая женщина не про вас, тощие камбалы.

– Это понятно, хозяин, - нестройным гулом отозвались моряки.
– Никто не претендует на то, на что ты глаз положил.

Поделиться с друзьями: