Лягушка-путешественница. Часть 1
Шрифт:
Мореход махнул рукой.
– Бока крутые, киль широкий... Моё судно по сравнению с ним как ласточка, против курицы! Со всеми гребцами мы их легко догоним!
В глазах венса зажёгся интерес.
– А если князь узнает, про разбой и пошлёт погоню берегом? Ирисфен петляет, могут и догнать.
– Не догонят, - возразила Ника не очень уверенно.
– Иначе, все грязные дела ринса наружу выплывут.
– Если я людей приведу, господин Картен, - проговорил Хейви.
– Возьмётесь за дело?
Купец понимал, что другого способа выбраться из земли венсов и поправить своё финансовое
– Только торопиться надо. Выйдет Ерфим в море, там нам его не найти.
– Как добычу делить будем?
– Смотря сколько у вас бойцов будет, - не задумываясь ответил капитан.
– Десяток наберётся, - усмехнулся Хейви.
– Люди опытные, бывалые с копьём, луком, палицей обращаться умеют.
– Мои тоже не только вёслами орудовать могут, - проворчал мореход.
– И их тринадцать.
– Господа!
– вмешалась пассажирка.
– Полагаю, что третью часть надо сразу выделить хозяину корабля. Без него у нас ничего не получиться.
Удивлённый купец взглянул на неё с признательностью. Даже венс не стал возражать, хотя тут же начал торговаться.
– Четвертую. Так у нас принято. По-другому мои люди не согласятся.
– Не считая рабов!
– заметил Картен.
– Мне нужны гребцы.
– Но, только маалов!
– насупился гость.
– Конечно, - кивнул капитан.
– Ганток отпустим и пусть идут куда хотят, - подхватила Ника.
Мужчины не возражали.
– Остальное поделим пополам, - предложил Хейви.
– Половина мне и моим людям, половина вам.
– Но, нас больше, - напомнил Картен.
– Поделим на доли, - пожала плечами Юлиса.
– Чтобы никто не обижался.
– Это как?
– заинтересовался венс.
– Каждому полагается равная часть добычи, - стала объяснять девушка.
– Не зависимо от того венс от или канакерец.
Капитан презрительно сощурился. Но пассажирка продолжала.
– Главным, то есть вам, господин Картен и вам, господин Хейви по пять долей. Мне три.
Купец быстро сообразил, что предложила хитроумная сенаторская внучка. А вот гость долго морщил лоб, шевелил губами, крякал, видимо стараясь разобраться и, наконец, спросил.
– Вы, что же, госпожа Юлиса драться собрались? Надеетесь справиться? Врага убить не просто.
– Я знаю, - кивнула собеседница, не отводя взгляд.
– Приходилось.
Венс посмотрел на морехода. Тот молча кивнул. Умом конечно, девка не блещет, но в смелости ей не откажешь.
– Тогда, почему вам три доли?
– усмехнулся Хейви.
– Потому, что я привела Лаюлу и уговорила вас помочь освободить гантов, - спокойно объяснила девушка.
"Достойный ответ", - усмехнулся про себя капитан, наблюдая как хмыкает и качает головой венс.
– "И не поспоришь".
Вот только гость тоже не любил, когда последнее слово оставалось за кем-то другим. Однако, не стал вступать в перепалку с девчонкой, а обратился к хозяину.
– Как считать будем? По каким ценам?
– По местным, - не задумываясь ответил тот.
– Я уже с ними знаком, да и вам они известны.
Хейви кивнул.
– Тогда, надо торопиться, - напомнила Ника.
– Послезавтра
я приведу своих людей, - венс легко, словно и не сидел скрючившись, поднялся на ноги.Пассажирка посмотрела на капитана.
– Думаю, нам стоит спуститься по реке и встретиться где-нибудь подальше от Скаальи и любопытных глаз.
Кивнув, Картен перевёл взгляд на гостя
– Как же вы поплывёте без гребцов?
– спросил он, не скрывая иронии.
– Тех, кто остался хватит, чтобы спуститься вниз по такой спокойной реке как Аантара, - объяснил мореход.
Хейви задумался.
– На полпути от Скаальи до впадения Аантары в Ирисфен есть холм с приметным дубом. У него верхушка голая. Видели?
Профессиональная память не подвела капитана, и он утвердительно кивнул.
– Послезавтра, я буду вас там ждать со своими людьми.
Проводив гостя, Картен почувствовал зверский аппетит. Вроде бы лёгкая, на первый взгляд, беседа, утомила. Он уже собирался покинуть корабль и нанести визит в корчму, как его неожиданно окликнула пассажирка.
– Быть может, лучше отплыть прямо сейчас?
– К чему такая спешка?
– раздражённо нахмурился капитан.
– Завтра и уйдём, как все люди.
– Я опасаюсь, как бы завтра не заявился Вуйко, - напомнила девушка.
– Тогда без скандала из Скаальи не выбраться.
– Его ещё дня два, три не будет, - возразил мореход.
– А если он поторопиться?
– продолжала настырная девица.
Картен посмотрел на сжавшуюся в комок дикарку и понимающе хмыкнул.
– Переживаешь за свою служанку?
– И это тоже, - не стала возражать Ника.
– Со смертью Лаюлы исчезнет единственная свидетельница преступления ринса Келва. А если захотят убить её, может и нам достаться.
– Но у нас почти нет еды, - качая головой скривился капитан.
– С чем выйдем в море?
– Возьмём у Ерфима, - пожала плечами девушка.
– А на первое время закупите у корчмарей.
Картен задумался. Тревога сенаторской внучки показалась обоснованной. Он обещал Вуйко переправить большой груз. Торговец рассчитывает на его корабль и не обрадуется, если мореход вдруг откажется от сделки. Чего доброго, даже княгине пожалуется. Не трудно предугадать в чью пользу решит она их спор. Но плыть в такую даль, когда есть возможность получить все быстрее и дешевле будет великой глупостью. Правда, Картен навсегда уничтожит свою репутацию в глазах дикарей. Но, во-первых, он не собирается торговать с венсами, а во-вторых обещание данное варвару ничего не стоит! Да и опасение на счёт княжеский убийц тоже следует принимать в расчёт. Мало ли кто им в горячке под руку попадётся?
– Хорошо, уходим сегодня, - принимая решение, кивнул капитан и крикнул Крека Палпина.
Выслушав приказ, матрос растерянно заморгал.
– Так это, хозяин, Гагнин и Мулмин в корчму ушли.
– Пошли за ними кого-нибудь!
– нахмурился Картен.
– И начинайте готовиться.
– Воду в кувшины не залили, - брякнул моряк и тут же притворно закашлялся, сообразив, что сказал глупость.
– Её за бортом много, - проворчал купец.
– Всем хватит.
И захватив с собой раба, отправился в знакомую корчму.