Любить — это так просто!
Шрифт:
Он покачал головой.
— Рад, что ты так говоришь, но мне до сих пор тяжело. Меня угнетает осознание того, что я мог бы спасти жену, прояви чуть больше внимания и, возможно, меньше эгоизма.
— Глупости! Ты же не извлек из того, что случилось, никакой выгоды. Наоборот — много страдал.
— Но мне некого винить, кроме себя.
Джейн прижала его руку к своей щеке.
— Знаешь, я чувствовала, что тебя что-то тревожит, несмотря на твое внешнее спокойствие. В каком-то смысле я не слишком удивлена.
—
— Как ты сам сказал, когда любишь, становишься более проницательным. — Она улыбнулась.
— Значит, ты во мне не разочаровалась?
— Наоборот: еще больше зауважала.
— Теперь ты понимаешь, почему я не торопил ход событий? — вздохнул Джереми. — Я говорю о наших отношениях. Я ни на чем не настаивал, хотел быть совершенно уверен, прежде... прежде чем идти дальше. — Он грустно улыбнулся. — Сначала хотел убедиться, что ты достаточно окрепла эмоционально, чтобы ответить на мои чувства.
— И что ты решил?
Он усмехнулся.
— Что ты на редкость сильный человек, Джейн. Мне надо у тебя учиться.
— Ты ошибаешься, но спасибо за такую оценку. — Она допила шампанское.
Джереми вынул бутылку из ведерка и наполнил бокалы. Потом подбросил дров в камин. Джейн смотрела, как разгорается пламя, слушала потрескивание охваченных огнем поленьев. Затем взглянула на Джереми, который не сводил с нее глаз.
— Хочу тебе кое в чем признаться, — заговорила она серьезным тоном. — У меня появились желания, которых не было раньше. Не знаю, как и сказать...
— О чем ты, Джейн?
Она снова посмотрела на огонь.
— Понимаешь, мне нужно, чтобы ты относился ко мне как к женщине, а не как к беспомощному инвалиду, которому полагается всячески угождать.
На лице Джереми появилось озадаченное выражение.
— Не уверен, что понимаю...
Она закусила губу, не отваживаясь взглянуть на него. В камине что-то треснуло, взметнулся и погас яркий столбик искр.
— Я хочу быть с тобой совсем близко... — прошептала она, бросив на него быстрый взгляд, чтобы определить его реакцию на свое признание.
Его глаза блеснули в полумраке. Он наклонился и поцеловал ее более страстным поцелуем, чем прежде.
— Я люблю тебя, Джейн, — шепнул он.
Она предположила, что это означает «да», но уверенности не испытывала. Собравшись с духом, она посмотрела ему в глаза. Он коснулся ее лица.
— А тебе можно? — тихо спросил он.
— Мой врач считает, что можно, если соблюдать осторожность. Тебе следует быть со мной нежным. Но я не хочу, чтобы ты сближался со мной из жалости. То есть если тебе неприятно... — Она совсем смутилась.
— Не говори глупостей. — Он снова ее поцеловал.
— Мануэла будет ночевать у сестры.
Губы Джереми дрогнули в усмешке.
— Ты настоящая соблазнительница.
—
Ты мне нравишься, Джереми. Очень...Он взял ее руки в свои и посмотрел ей в глаза долгим взглядом. Потом забрал у нее фужер и поставил на столик у кресла. Помолчав, откашлялся и торжественно сказал:
— Я хотел немного подождать, цо думаю, сейчас самое время. — Он достал из кармана бархатную коробочку. — Наверно, рановато и, может быть, не совсем честно с моей стороны затрагивать эту тему, когда у тебя столько проблем, но хочу, чтобы ты знала о моих намерениях. — Он открыл коробочку. Внутри лежало кольцо с крупным брильянтом.
— Выходи за меня замуж, — произнес он охрипшим от волнения голосом.
У Джейн перехватило дыхание. Потрясенная неожиданным предложением, она молча смотрела на него, словно не веря своим ушам.
Глядя в ее широко раскрытые глаза, Джереми добавил:
— Не торопись с ответом. Подумай, разберись в своих чувствах.
Джейн растерянно покачала головой.
— Джереми, я... у меня нет слов.
— Знаю, ты удивлена, ибо я слишком хорошо скрывал свои чувства, но я просто не мог больше ждать. — Он надел ей кольцо на палец. — Не снимай его хотя бы сегодня. Если не захочешь оставить его у себя, я пойму.
Джейн опять покачала головой.
— Не знаю, что и сказать. Конечно, я понимала, что ты ко мне хорошо относишься, но...
Джереми с улыбкой пожал плечами.
— Видишь, я могу быть непредсказуемым. Надеюсь, кольцо тебе понравилось?
Она залюбовалась сверкающим брильянтом.
— Оно потрясающее!
— Значит, ты не сердишься?
— Ну конечно, нет! — Джейн поколебалась. — Просто мне трудно поверить...
— У тебя будет возможность убедиться, что я полон сюрпризов! — Он поднес к глазам ее руку.
Джейн не решилась сказать ему, что его предложение застало ее врасплох. У нее и мысли не возникало о замужестве. То есть она понимала, что когда-нибудь вступит в брак, но подобная перспектива представлялась ей достаточно отдаленной. Сейчас ей совсем не хотелось усложнять свою жизнь, следовало решать более насущные проблемы. Однако кое-чему она порадовалась: больше не нужно гадать, каковы намерения Джереми, — он открыл ей свою душу.
Прохладный воздух, проникающий в раскрытое окно, приятно холодил обнаженное тело. Не менее приятно было и нежное прикосновение женских пальцев. От удовольствия Брейди готов был замурлыкать. Когда рука Лорелин добралась до его живота, он усмехнулся.
— Неужели ты хочешь еще, дорогая? — хрипловато спросил он.
Она положила руку ему на грудь, коснулась губами кожи.
— Брейди, милый, я всегда хочу еще, когда нахожусь с тобой. И потом, я проехала сегодня сто миль не для того, чтобы наспех утолить жажду.