Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любить — это так просто!
Шрифт:

— Итак, скажите, вы поправитесь или ваша болезнь неизлечима? — спросил он.

— Мой врач настроен оптимистично. Хотя доля сомнения остается. Но в любом случае на полное восстановление потребуется длительное время.

Брейди потер подбородок.

— Вы познакомились с Джей Ти уже после того, как заболели, верно?

— Да, а почему вы спрашиваете?

— Потому, что это соответствует стереотипу.

— Какому еще стереотипу?

— У Джей Ти нюх на женщин, имеющих эмоциональные проблемы. Ли отчаянно хотелось

влюбиться, когда они встретились. Он отлично понял, что ей требовалось. Его вторая жена была невротичкой.

Джейн внутренне ощетинилась.

— Джереми добрый и внимательный человек, мистер Коулман!

— Брейди.

— Ну хорошо, Брейди. Вы видите в нем воплощенное зло, и, по-моему, без всяких на то оснований. Может, это у вас проблемы? Вам не приходила в голову подобная мысль?

— У меня действительно есть проблемы, мэм. Тут вы правы. Я полон ненависти и отвращения, от которых никак не могу избавиться. Никогда не питал к Джереми особой симпатии, но после смерти Ли я его просто возненавидел. Готов признать.

— Полагаю, у вас и мысли не возникало, что вы можете ошибаться на его счет?

— Я уверен в своей правоте, Джейн.

Она с трудом перевела дыхание. Непоколебимая уверенность Брейди действовала ей на нервы. В нем чувствовалась пугающая своей силой страсть. Если он и не психопат, то по крайней мере одержимый.

— Давайте перейдем к фактам, — предложила она. — Если вам есть что сказать, возможно, я должна вас выслушать.

— Мой портфель остался в машине, — отозвался он. — Не возражаете, если я за ним схожу? У меня собрано настоящее досье на Джей Ти за три года. Хочу быть абсолютно точным.

Джейн устало вздохнула.

— Не возражаю, идите.

Подмигнув ей, Брейди зашагал к выходу. Джейн посмотрела ему вслед, гадая, что представляет собой его пресловутое «досье». Уж не сумасшедший ли он в самом деле? Однако выслушать его придется. Похоже, Брейди не сомневается, что ее жизни угрожает опасность, и даже предлагает предъявить соответствующие доказательства.

Ощутив легкий укол совести, она покосилась на кольцо. Всего два дня назад Джереми Трент спал в ее постели. И вот ковбой из Техаса с честными голубыми глазами и нахальной усмешкой заявляет, что Джереми мошенник или даже кое-что похуже. Все вдруг потеряло смысл, в том числе и это кольцо.

Через минуту Брейди вернулся. Он по-хозяйски пересек гостиную, держа в руках портфель. Внешне Брейди Коулман казался простоватым, но Джейн знала: первое впечатление часто бывает обманчивым. Пожалуй, он совсем не прост — скорее, наоборот: под грубоватой внешностью скрывается сложная внутренняя жизнь. Трудно с уверенностью сказать, каковы истинные мотивы его поведения.

— Господи, ну и красота тут у вас, — добродушно заметил он. — У вашей семьи много земли?

— Когда-то мой дед владел обширной территорией на полуострове, — ответила Джейн, — но большую ее часть

продали много лет назад. Однако кое-что и осталось. Все, что вы увидели, принадлежит мне.

— Могу себе представить, сколько стоит земля на берегу океана! — заявил Брейди. — Наверняка баснословно дорого по сравнению с Техасом. Там за акр не выручишь больше нескольких сотен. — Он уселся в кресло, положив портфель на колени.

— Вы недалеки от истины, — отозвалась она, глядя на портфель.

— Мне ли не знать! У меня имеется пара тысяч акров неподалеку от каньона Неучес, плато Эдуарде. Вряд ли вы слышали. Это к северо-западу от Сан-Антонио, несколько сотен миль. Местность гористая, полно источников. Население — тысячи полторы.

— Прелесть какая!..

— Зря иронизируете, доктор. Но я вас не упрекаю. Уверен, жители Пеббл-Бич считают, что умерли и попали в рай.

— Простите, я не хотела вас обидеть.

— Не извиняйтесь. Техасцы — сущие шовинисты. — Он усмехнулся. — Я имею в виду шовинизм в первоначальном смысле — воинствующий ура-патриотизм, — а не в половом.

— Понимаю, — кивнула она. — От имени французского генерала, участника первой мировой войны...

— Никола Шовен служил в армии Наполеона, Джейн, — мягко поправил он и, подмигнув, прибавил: — Но что такое сотня лет между друзьями?

Джейн натянуто улыбнулась.

— Очевидно, вы не только ездите верхом и клеймите коров.

— Вообще-то я не развожу скот, просто у меня такой вид.

— Кто же вы по профессии?

— Занимаюсь нефтью. Кажется, я уже говорил.

— Возможно.

— Точнее, я геолог, разведчик нефтяных месторождений. Большая часть земли, которую я сдаю в аренду, находится в округе Завала. Возможно, вы слышали о компании «Остин Чок»?

— Нет, не припоминаю.

— Они выкачивают сотни миллионов баррелей из этой земли.

— Прибыльное, должно быть, занятие.

Брейди улыбнулся.

— Кое для кого — да. К сожалению, я не из их числа. Но, как и большинство из тех, кто ищет нефть, надежды не теряю.

— Интересная у вас профессия.

— Тут вы правы. Я много чего повидал на своем веку. В самом начале своей карьеры я вместе с коллегами наткнулся на перспективную скважину. Она выдавала четыреста баррелей нефти в час, и мы решили, что нам сказочно повезло, но через несколько дней скважина иссякла. Наши мечты накрылись медным тазом.

— Изящное выражение.

Брейди ухмыльнулся.

— Извините... Поживешь среди простых работяг — и начинаешь говорить как они. Я хотел сказать, что скважина не оправдала наших надежд, не принесла того дохода, на который мы рассчитывали. Подготовительные работы обошлись мне почти в миллион долларов. — Он пожал плечами. — Разведка нефти — все равно что поиски фонтана вечной молодости: не дает постареть.

— Я думала, мужчине не дают постареть женщины.

Поделиться с друзьями: