Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и предательство
Шрифт:

Нет, это никуда не годится.

И не следует позволять Хью прикасаться к ней снова. Бог свидетель, она хотела того, что произошло, но отныне или будет помнить свою ответственность перед Редаутом, или ей придется покинуть город.

Поспешно пригладив волосы, Тейлор взяла револьвер и шляпу, предупредила Оррина, где ее искать, и поторопилась выехать, пока не передумала.

С Мердоком Марсденом всегда было трудно иметь дело, а потеряв сына, он стал еще несговорчивее. В своих письмах и во время телефонных разговоров

отец всегда жаловался на его сложные взаимоотношения с законом. Если Марсден ни во что не ставил ее отца, неужели прислушается к ее словам? Даже радостные улыбки и приветствия узнававших ее людей на улицах не приободрили ее. Однако у нее не было права отступать.

Ранчо Марсдена занимало почти третью часть территории округа. Расположенное к югу и западу от города, оно охватывало горы Сангре-де-Кристо, напоминая собой руку кузнеца, сжимающую копыто лошади. Здесь производилась ставшая своего рода стандартом призовая говядина, что создало Марсдену богатство и репутацию уважаемого на Юго-Западе человека. В свое время мэр Детройта приглашал Тейлор на встречу с одним из последних классических мясных баронов, но эта встреча не вызвала у нее большого интереса.

Приближаясь к семидесятилетию, Марсден оставался весьма импозантным мужчиной благодаря дисциплине и занятиям спортом. Прирожденный любитель состязаний, он с улыбкой прищурился, когда Тейлор, поставив машину у главного особняка, вышла из «блейзера».

— Ну и ну.

Махнув рукой конюху, державшему за поводья двух беспокойных коней, Марсден спустился с крыльца, протянувшегося по всей длине дома в стиле гасиенды, и, подбоченившись, встретил Тейлор у лестницы. Его хлопчатобумажная рубашка была столь же поношенной, как и джинсы, свидетельствуя о том, что он не придает большого значения таким пустякам, как одежда, и работает не менее усердно, чем наемные рабочие.

— До меня доходили слухи о твоем приезде, но не думал, что ты захочешь вернуться.

— Я и сама удивлена.

Тейлор не улыбалась, так как в отличие от отца политиканом не была. Ей не нравился Мердок Марсден, и она знала, что он тоже не испытывает к ней симпатии. В то же время она считала себя профессионалом, и в ее намерения не входило оскорблять его понапрасну.

— Кажется, вы направляетесь инспектировать скот, мистер Марсден, так что надолго не стану вас задерживать.

— Надеюсь не дожить до такого дня, когда какое-то четвероногое станет более интересным для меня, чем привлекательная женщина. А тем временем почему бы тебе не подняться на веранду, а я прикажу Мигелю принести нам чего-нибудь освежающего.

Кто это сказал, что южане обладают неотразимым очарованием?

— Очень любезно с вашей стороны, сэр, но боюсь, сегодня не получится. У меня много дел в городе.

Ему не понравилось, что его предложение отвергли, но он решил пока не ссориться с ней.

— Как пожелаешь.

Начав было стягивать

свои кожаные перчатки, Мердок натянул их снова. Не тот он человек, чтобы просить кого-нибудь дважды, даже женщину.

— Что у тебя на уме?

— Мир.

— Для кого?

— Для всех.

Уголки большого рта на его обветренном лице опустились вниз.

— Хочешь сказать — для всех, кроме меня? Нет, не пытайся подсластить пилюлю. Ты собираешься сообщить мне что-то не слишком приятное, так?

— Да, сэр, но надеюсь, вы увидите в моей просьбе и положительные стороны.

Тейлор было противно себя слушать, она напоминала себе студентку-первокурсницу с юридического факультета, ведущую дело в Верховном суде. Но если занять более решительную позицию, Мердок просто не станет с ней разговаривать.

Он действительно выглядел раздраженным, но, к ее облегчению, пока сдерживал свой гнев. Однако не пригласил ее присесть и взмахом руки отослал своего слугу Мигеля, которому по-прежнему шел, как отметила про себя Тейлор, нарядный белый смокинг, хотя волосы его так же, как и у босса, стали почти белоснежными.

— Ближе к делу, — бросил Мердок Марсден, любуясь прекрасной кожей своих перчаток.

— Короче говоря, я хотела бы получить заверения, что вы подчинитесь закону.

Солнце палило немилосердно и, казалось, обжигало Тейлор с той же силой, что и взгляд Мердока. Однако она не дрогнула. Слишком большая ответственность, лежавшая на ее плечах, придавала ей силы.

— Но я всегда повинуюсь закону, дорогуша.

— Недавно вы бросали реплики, предполагающие обратное.

— А... — скрестив руки на груди, протянул он и кивнул. — Ты слышала о моем неудовольствии по поводу загрязнения окружающей среды в нашей области.

— Неуместная шутка, мистер Марсден.

— Точно так же неуместно просить меня отступить и позволить, чтобы все, ради чего работал я и мои предки, ради чего погиб мой сын, пошло прахом.

— Мистер Марсден, нельзя сказать, что ваш сын погиб, защищая вашу землю.

— Берегись, Тейлор, — ледяным тоном произнес Мердок. — Ты скоро преступишь границы моей доброжелательности.

— Понимаю, но и вы, пожалуйста, поймите тоже — Хью Блэкстоуна следует оставить в покое, пока он остается на принадлежащей ему земле и не нарушает закон.

— Могу сразу, не раздумывая, сказать, девочка. Я хочу спустить с него шкуру. Или пусть он уберется из города. Все предельно просто.

— Не очень. Меня удивляет изменение вашей позиции. Вы могли бы сделать то, что делали всегда, — явиться на слушание вопроса о его освобождении и настоять на том, чтобы его не выпускали. Почему вы этого не сделали?

Прочесть что-либо в его глазах было невозможно, он опустил их.

— Наверное, я устал спорить с дураками.

Несмотря на жару, Тейлор словно обдало ледяной волной.

Поделиться с друзьями: