Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и предательство
Шрифт:

— Я не пытался ничего доказывать.

Рассмотрев его лицо, она ахнула и обхватила ладонями распухшие скулы. А его руки... Когда он сжал ее запястья, она увидела окровавленные суставы и застонала.

— Все в порядке. Думаю, у меня ничего не сломано.

— Тебя могли убить!

— Меня? А тебя? Боже мой, ты выглядела неистовой. Ты была... ты была изумительна, — едва слышно прошептал он и приник к ее губам поцелуем.

Она еще не сказала ему всего, что хотела,

но он был рядом и в безопасности, и это важнее всего. На случай если у него на теле есть еще ушибы, она собиралась проявить особую нежность. Ему же нужна была страсть, и поцелуй его был жадным и неистовым. В конце концов, ее это тоже устраивало, и она, встав на цыпочки, постаралась дать ему все, что он хотел. Может быть, думалось ей, если она будет его достаточно любить, то сможет сохранить в живых.

Среди деревьев заухала сова, напоминая им о том, где они находятся. Это заставило Хью вскинуть голову и выкрикнуть:

— Когда?!

— Хью, ты измучен и избит. Давай вернемся в город.

— Когда придет наше время, Блу? Этому нет конца.

— Ты вернулся домой совсем недавно. Мы найдем решение.

— Хоть что-нибудь останется к тому времени?

Сама утомленная и измученная, она, не обращая внимания на свое состояние, принялась успокаивать его:

— Огонь не причинил серьезного вреда, Хью. Может, тебя это утешит. Тот, кто сделал это, или не слишком хорошо разбирается в поджогах, или слишком торопился.

— Мы знаем, кто это сделал.

— У нас нет доказательств, а он не признался.

Тейлор взяла его за покрытую кровоподтеками, запачканную сажей и грязью руку и повела к грузовику.

— Пожалуйста, поедем ко мне домой. Отец не станет возражать.

— Нет.

— Ты не можешь вернуться туда, в эту... в эту пещеру. Если бы даже там было безопасно, все так пропиталось дымом, что тебе станет дурно. А самое главное — я не хочу снова потерять тебя, — горячо сказала она. — А я знаю, что за демоны овладевают тобой, когда ты слишком долго находишься во тьме и в одиночестве.

Казалось, он оценил ее предложение и все же еще колебался.

— Там опять могут что-нибудь натворить. Почти все знают, что мать уехала из города. Если меня не будет поблизости, чтобы присмотреть...

— Я поеду и наклею желтую ленту. В любом случае это нужно сделать до приезда агентов из страховой компании.

— Я поеду с тобой.

Тейлор решительно запротестовала.

— Я не хочу, чтобы ты находился на виду. Успокойся, Блэкстоун, я поеду вслед за тобой домой и все объясню отцу, а потом уже позабочусь об остальном.

Хью продолжал мучиться сомнениями, следуя за Тейлор в ее дом. Но Эмметт

не только испытал огромное облегчение оттого, что дочь вернулась в целости и сохранности, а даже наградил Хью — казалось, вполне искренне — теплым рукопожатием.

— Ты выглядишь так, словно расквитался с парой недругов, — сказал он Хью.

— Во всяком случае, начал.

— Папа, Хью не может вернуться в магазин сегодня вечером. Я предложила ему остаться здесь. Не возражаешь?

— Неужели нужно спрашивать? Хью, проходи, возьми себе пиво и лед на кухне. — Эмметт протянул пустую банку. — Да и мне принеси еще.

Тейлор оперлась о спинку дивана и похлопала его по животу, затем спросила:

— Как Кайл?

— Он понимает, что задал тебе жару. Телефон раскалился от звонков. Я представить себе не мог, что один ребенок может превратить столько людей в «обеспокоенных граждан». А когда позвонила Лола и сообщила о пожаре, о котором, кстати, ни я, ни Оррин не были проинформированы...

— Папа, я очень туда спешила, а затем, когда поехала за Хью, мне не хотелось тебя волновать.

— Волновался твой сын.

Тейлор нахмурилась.

— Он прекрасно знает, что из себя представляет моя работа.

— Он знает, что из себя представляет работа полицейского в большом городе, когда у тебя есть напарник и ты имеешь поддержку. Здесь же ты одна. Он думал, что попадет в какой-то сонный городишко, а вместо этого видит разбитую патрульную машину, тебя в крови после...

— Шеф, вы хотите сказать, что я не справляюсь с работой?

— А теперь, когда он думает, как здорово иметь «старика», — растягивая слова, протянул отец, переводя взгляд своих мудрых и обеспокоенных глаз на Хью, — кто-то пытается сжечь тебя, и ты приходишь сюда в таком виде, словно тебя пропустили через ту же мясорубку, что и ее. Надо думать, парнишка просто боится потерять обоих родителей теперь, когда наконец-то обрел «полный комплект», как и все другие дети. Он спросил меня, как я считаю, сломаешься ли ты на этот раз, если тебе снова придется убить.

Тейлор прижала руку к глазам, Хью готов был броситься к ней, но Эмметт подал ему знак оставаться на месте. Оказалось, он знает свою дочь лучше. Она поморгала, глядя на ведущую вверх лестницу, но направилась к парадной двери.

— Вернусь, как только управлюсь с делами в магазине, — спокойно сказала она.

Переборов непреодолимое желание последовать за ней, Хью, как только закрылась дверь, сказал:

— Черт побери, Эмметт, я знаю, у вас нет причин любить меня, не говоря уже о том, чтобы желать видеть меня рядом с Тейлор...

Поделиться с друзьями: