Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и прочие неприятности
Шрифт:

Зои сладко содрогнулась от жаркого обещания в его голосе.

— Сколькими?

Улыбка Исандро заставила ее сердце пропустить удар.

— Иди сюда, я тебе покажу.

Шесть месяцев прошло с тех пор, как Зои и двойняшки переселились в домик в конце аллеи. Страсть Зои к Исандро не утихла, а для него полгода было новым рекордом. Подчиняться чьим-то еще правилам тоже было в новинку и не всегда приятно.

Услышав стук в окно, Исандро поднял голову от экрана ноутбука. Когда рыжеволосая девочка увидела, что он смотрит, она замахала руками и через мгновение с грохотом исчезла. Исандро со вздохом

встал с кресла, потянулся, разминая спину, и подошел к окну. Подняв створку, он выглянул наружу. Джорджи лежала рядом с перевернутым ящиком, который, очевидно, подтаскивала к окну и с которого упала.

— Что ты делаешь?

— Ищу тебя, разумеется. — Как всегда невозмутимая, девочка поднялась и отряхнула пыль с джинсов.

— Ушиблась?

Джорджи пренебрежительно фыркнула и помотала головой. «Племянница и тетя друг друга стоят», — подумал Исандро.

— Я бы позвонила Хлое, но они приедут только завтра. Мне не терпится снова увидеть Ханну, а она ходит на костылях, и никого другого нету.

«Так что я не первый и даже не второй кандидат».

— Я польщен.

— Если Зои умрет, нас отдадут в детский дом?

Ироничную усмешку Исандро словно ветром сдуло, и осколок льда скользнул вдоль его спины.

— Зои не умрет.

— Точно? — Уверенности в голосе девочки не было.

— Что случилось с твоей тетей? — спросил Исандро как мог легко, не позволяя себе предполагать худшее.

— Она сказала, что с ней все в порядке, но она не выглядит в порядке, и… Мужчина вскинул ладонь:

— Подожди секунду, я сейчас.

Подхватив куртку, он захлопнул ноутбук и поспешил к двери. Джорджи выбежала из-за угла дома и встретила его у крыльца.

— Тебя Зои послала?

Девочка помотала головой.

— Она разозлится, — предрекла она мрачно.

— А мы ей не скажем, что это ты меня позвала.

— Но это будет вранье!

Глядя в распахнутые глаза, Исандро вздохнул. «С детьми — как на минном поле».

— Правильно, и ты никогда не должна говорить неправду. Особенно своей тете. Расскажи мне, что случилось.

Добравшись до сторожки, они вошли через заднюю дверь. Гарри стоял на кухонном табурете и очень сосредоточенно открывал консервную банку. Нож выглядел древним, а пальцы мальчишка держал слишком близко к острым лезвиям. Проглотив окрик, чтобы не напугать ребенка, Исандро осторожно подошел к Гарри, приветственно похлопал по плечу и забрал у него банку:

— Дай-ка, тут есть хитрость… Вот, держи. — Он глянул на этикетку. — Куриный суп?

— Мама всегда давала нам куриный суп, когда мы болели. Я хотел дать его Зои.

— Хорошая мысль, но давай сначала выясним, хочет ли она есть сейчас.

— Глупый, она не захочет, если ее все еще тошнит, — подала голос Джорджи.

— Я не глупый.

Исандро кашлянул:

— Как насчет того, что вы двое найдете, чем полезным заняться?

Оба ребенка вопросительно подняли головы.

— Сходите в магазин и купите… Вам можно ходить в магазин?

Двойняшки помотали головами. Исандро вздохнул. «Madre de Dios, уж лучше выступать перед советом директоров!»

— Мы можем помыть твою машину, она очень грязная, — предложила Джорджи. — За деньги.

Брат послал ей предупреждающий взгляд:

— За так.

Девочка тяжело вздохнула.

— Это будет очень любезно с вашей стороны. — Его машину вычистили в автосалоне неделю назад. — А я пойду

проверю, как там ваша тетя. Не волнуйтесь, скорее всего, это простой грипп.

Вопрос Джорджи настиг его на пороге кухни:

— Ты парень Зои?

Исандро мог не разбираться в детях, но вопросы с подвохом он узнавал. Обернувшись, он изобразил удивление:

— Вы поэтому решили меня позвать? Потому что думали, что я ее парень?

— Нет, потому что она звала тебя во сне. Мы проснулись и пришли к ней, а она проснулась и была очень горячая.

— А я тебе говорил, что ей просто кошмар снился, — напомнил Гарри.

«Какого, однако, лестного мнения обо мне эти дети. Кошмар, надо же». Дверь в спальню была приоткрыта, Исандро толкнул ее и вошел. Солнечный свет почти не проникал в просторную комнату сквозь плотно задернутые шторы, Зои лежала на постели, свернувшись калачиком и заслонив лицо локтем. Исандро привык ощущать вспышку влечения при виде девушки, дрожь от ее близости. Но сейчас, видя ее такой слабой и уязвимой, он чувствовал что-то еще, чего он не понимал и от чего его сердце заходилось в странном ритме.

Зои шевельнулась и с тихим стоном облизнула потрескавшиеся губы:

— Гарри?

— Нет, не Гарри.

С трудом разлепив ресницы, Зои устремила на визитера мутный взгляд синих глаз.

— Господи, что ты тут делаешь? — простонала она.

«М-да, энтузиазм просто зашкаливает».

— Как ты себя чувствуешь?

Зои неуверенно приподнялась на локте, отчего ее ночная сорочка сползла с плеча, не вовремя пробуждая в Исандро возбуждение.

— Нормально, — хрипло отозвалась девушка.

— Я уважаю твое несомненное мужество перед невзгодами, но лучше бы ты ответила честно.

Зои наградила его неприязненным взглядом:

— Я чувствую себя так, словно меня каток переехал. Счастлив? — «Сам спросил!» — И выгляжу наверняка похоже.

— Примерно, — хмыкнул Исандро, но его насмешка исчезла, когда у девушки задрожали губы. — Ты что, плачешь?

— Ох, прости, что не накрасилась к твоему приходу, но тебя сюда никто не звал. Что ты тут вообще делаешь?

— Меня позвала Джорджи.

— О господи, ну зачем?!

— Они волнуются за тебя.

Зои со стоном прижала ладонь к раскалывающейся голове:

— Я же сказала им, что все в порядке. Простая простуда…

— Можешь поточнее описать симптомы?

— Тогда ты уйдешь? У меня в голове бьют литавры, все тело ноет, и меня тошнит. Хватит?

— Исчерпывающее описание. Как я понимаю, наше сегодняшнее свидание отменяется.

Зои не могла открыть глаза, но у нее хватило сил, чтобы поправить его:

— У нас не свидание, а только секс. Знаю ли я, что это секс, он меня спрашивает! Конечно, я же не идиотка, — пробормотала она. Исандро задал ей этот вопрос после торопливого занятия любовью, пока дети учились кататься верхом, и эти слова крутились в голове Зои всю эту бесконечную ночь.

— Ну как тут наша пациентка?

— Доктор, вас-то кто позвал? — Подавив желание заявить, что она ничья не пациентка, Зои напомнила себе, что доктора, как и священники, хранят чужие тайны. И раз уж имя Монтеро или скорее его чековая книжка убедили врача навестить больную в воскресенье… Зои мрачно шмыгнула носом и закашлялась.

— Помимо общей раздражительности — головная боль, боль в суставах и, очевидно, высокая температура, — доложил Исандро, игнорируя ее вопрос. — Вероятно, тошнота. Тебя рвало?

Поделиться с друзьями: