Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь на Бродвее
Шрифт:

— Я читал сценарий. По пьесе Ханна Глемп на двадцать лет старше тебя. Это годится для постановок в колледже, но не на Бродвее. Кроме того, она совершенно несимпатична. Послушай меня, ты незаурядная девушка, моя дорогая Джаффи. Ты выглядишь как современная леди, но твоя сила в характерных ролях. Нам надо найти правильное средство самовыражения. Дай мне немного времени, взмолился он. — Тони Мортон не единственный друг по прошлым годам. Я свяжусь…

Она прервала его, приложив палец к губам:

— Пожалуйста, Лесли. Хватит говорить, а то будет только хуже. Я должна попробовать. Просто должна и не могу упустить

такой шанс.

* * *

— Как он воспринял это? — спросила Карен.

В это лето девушки мало виделись. Джаффи все время проводила на репетициях или в представлениях, а Карен работала в счетной палате в Вест-Энде и жила дома. Они договорились о ленче у Бригема, чтобы обменяться новостями. Но в основном новости были у Джаффи. Предложение роли на Бродвее, планы немедленно уйти из колледжа, споры с Лесли Уингом. Последний произошел всего лишь два часа назад, и Джаффи задумалась, с болью вспоминая об этом.

— Джаффи, это я, Карен. Ты помнишь меня? Теперь выкладывай, у тебя было с ним что-нибудь? Поэтому ты получила роль в его спектакле?

— Получение роли с этим не связано! — голос Джаффи звучал негодующе. Я почитала ему и получила приглашение на прошлой неделе. — По выражению лица Карен она сразу поняла, что проболталась. — Ну да, — Джаффи была даже рада, что попалась. Она наклонилась вперед и понизила голос:

— Прошлой ночью. В первый раз. Я имею в виду, по-настоящему.

— Ну и? — Карен затаила дыхание.

— Все было изумительно, — торжественно сообщила Джаффи. — Если честно, Карен, это лучше, чем ты можешь себе представить. Тони такой приятный и нежный.

Он заставил меня почувствовать… Не знаю даже, как это выразить словами.

— Ради Бога, постарайся.

— Я ощутила внутри… тепло. Затем как будто произошло одновременно множество маленьких взрывчиков, и от каждого стало еще горячее.

— А что скажешь о большом взрыве?

Джаффи покачала головой:

— Еще нет. Тони говорит, это придет. — Она захихикала. — А мне кажется, уже пришло.

— И пока ты ждешь, он приглашает тебя на Бродвей и делает знаменитой. Не знаю, под какой звездой ты родилась, Джаффи Кейн, но кажется, под счастливой.

— Надеюсь, мои родители согласятся.

Карие глаза Карен раскрылись еще шире.

— Ты хочешь сказать, что еще не сообщила им?

— Нет еще. Скажу сегодня вечером. Я обещала Тони.

Он хочет завтра уехать в Нью-Йорк.

— И увезти тебя с собой из дома туда, где садится солнце и где герой и героиня будут жить счастливо.

Иисус! Что же ты собираешься сказать Майеру и Рози?

Не о роли, конечно, это само собой разумеется, а о Тони.

— Как можно меньше, — сказала Джаффи.

Однако ни Майера, ни Рози не интересовали подробности.

— Хорошо, — подытожил отец Джаффи. — Значит, ты хочешь стать актрисой и получила приглашение на Бродвее. Полагаю, имеет смысл принять его и не дожидаться окончания колледжа.

— А я считаю, что не стоит делать этого, — вмешалась Рози. — Жизнь актрис очень нестабильна. Они никогда не знают, получат ли завтра работу. Если у Джаффи будет диплом об окончании колледжа, она по крайней мере будет иметь кое-что про запас.

Иметь что-нибудь про запас — это был девиз каждой матери в Америке.

— Что про запас? — взорвалась Джаффи. — О какой такой удивительной

запасной карьере ты говоришь?

Плечи Рози опустились. Ее дочь предстала перед ней неодолимой силой, ураганом, сметающим все на своем пути.

— Думаю, это не единственная причина, по которой ты уходишь из колледжа, — сказала она нерешительно, бросив на Майера многозначительный взгляд, который он научился прекрасно понимать за двадцать три года супружества. Мне кажется, в твоих отношениях с Мортоном есть нечто большее, чем работа в театре.

Она колебалась всего лишь мгновение:

— Да, есть. Я люблю Тони.

— Как ты можешь любить его? — удивилась Рози. — Ты знакома с ним только месяц.

— Пять недель. Ты и папа поженились, зная друг друга немногим больше.

— Ты собираешься замуж за мистера Мортона? — спросил Майер.

Это был трудный вопрос. Джаффи прикусила губу и приподняла сзади тяжелую копну волос — жест, означавший сосредоточенное раздумье.

— Я не уверена, что хочу замуж.

— Слава Богу, — сказала Рози.

— Как знать, — поправил Майер. — Но если ты не собираешься замуж за него, что же ты будешь делать?

Просто жить с ним?

Джаффи подошла к отцу и опустилась на колени перед креслом, как утром перед Лесли. Тяжкое бремя — любить и быть любимой. Надо всегда что-то объяснять.

— Послушай, папа. Жизнь вообще стала не такой, как во времена твоей и маминой молодости, а мир театра еще более отличается от того, к чему привыкли люди в таких местечках, как Ньютон.

Майер коснулся щеки дочери. Она была такой прекрасной, такой необычной. Люди с подобной внешностью думают, что для них существуют особые правила вместо общих законов. Но они ошибаются. И когда начинают понимать это, бывает ужасно больно.

— Знаешь, что ты говоришь, дорогая? Бабкес. Это еврейское слово употребляется, когда хотят сказать — ничто, хотя оно означает нечто большее. Например, то, что ты говоришь. Пустяки. Вздор. Чушь.

— Бред собачий, — добавила Рози.

Отец и дочь повернулись к ней. Никто из них никогда не слышал, чтобы она употребляла такие выражения.

— Да, бред собачий, — повторила Рози. — Мир изменился. Театр от всего отличается. Все это настоящий бред. Добро есть добро, а зло есть зло. Это остается неизменным, Джаффи. Если ты живешь с этим мужчиной, и не замужем за ним и даже не собираешься выходить, он подумает, что ты просто шлюха. Что бы он ни говорил, подсознательно он будет думать именно так, как и любой другой на его месте.

Джаффи хотела было возразить, но в последнее мгновение избрала другое оружие:

— Я думаю, вы оба лучше других знаете, что не всегда просто отличить добро от зла. Иногда обстоятельства не позволяют сделать это.

На какое-то мгновение наступила тишина. Рози уже готова была заплакать, но она не могла позволить себе такую роскошь.

— Хорошо, если бы ты сказала, что хочешь выйти замуж за Мортона, а мы бы возражали, потому что он англичанин, живущий в мире, который никогда не устроит ни нас, ни тебя… тогда твои доводы можно было бы принять во внимание. Но ведь дело обстоит совсем не так, Джаффи? Речь идет не об этом. Мы против того, чтобы ты страдала всю жизнь, бросив колледж и уехав в Нью-Йорк с человеком, которого знаешь всего несколько недель, но тем не менее собираешься жить с ним.

Поделиться с друзьями: