Любовь на Бродвее
Шрифт:
— Да, — согласился Тони. — Возможно, это не очень удачливый ход. Объясняю по слогам. Я не могу никого найти, кто согласился бы осуществить постановку «Неистового борца» с тобой в роли Иветты. Однако «Нью-стэйджис» имеет постоянного спонсора и достаточно стабильное финансирование. Главный режиссер видел тебя в роли Ханны и полагает, что ты будешь превосходной Иветтой.
— Режиссер. Значит, не ты будешь ставить этот спектакль?
— Нет. По тем самым причинам, о которых ты говорила. Шейлу Райт пригласили на новую постановку «Медеи» в Лондоне. Она хочет, чтобы
— Ты возвращаешься в Лондон?
— Я не могу ставить «Медею» издалека, Джаффи. — Он не смотрел на нее. Завтра я улетаю. Шейле удалось достать два билета на еженедельный авиарейс компании «Пан-Америкэн».
Джаффи ухитрилась слегка улыбнуться.
— Ты всегда быстро принимаешь решения, не так ли, Тони? — Джаффи протянула ему папку. — Можешь взять ее, она мне не нужна.
— Не понимаю. Ты не хочешь участвовать в этом спектакле? Это великолепная роль. Я два дня договаривался о тебе. И к тому же, Джаффи, я внес плату за этот номер до конца февраля.
Она лишь усмехнулась:
— Неужели? Большое спасибо. Я останусь здесь, пока не подыщу квартиру. Бедный Тони, если бы ты видел, как жалко выглядишь! Извини, но я не буду играть Иветту. Я искала возможность сообщить тебе новость, но так, чтобы не слишком обидеть тебя. Джек Фаин предложил мне главную роль в своей новой постановке. Но поскольку там нет ничего для тебя… — Она выразительно пожала плечами.
Он уставился на нее с открытым ртом. Не было ничего хуже, чем видеть это выражение на его лице.
— Не думаешь ли ты убраться отсюда к черту? Иначе я позвоню дежурному администратору и скажу, что ты пытался меня изнасиловать или убить. Я уверена: Шейла Райт будет рада принять тебя на ночь в своей постели.
Через минуту он ушел, и Джаффи, переждав момент, решила действовать. Она начала яростно листать телефонную книгу, отыскивая фамилии на букву «Ф». О Боже, где же Джек Фаин, проживающий в Манхэттене?
Других телефонных книг нет. Она нашла Дж. Фаина с Парк-авеню, 960. Телефон дал с полдюжины звонков, прежде чем ответил мужчина. До этого он, очевидно, спал.
— Это Джаффи Кейн, Я говорю с продюсером мистером Файном?
— Да, Джаффи, это я. Который час, черт побери?
— За полночь, мистер Фаин. Извините, но вы говорили, что Китти Карлисл или Нанетт Фабрей готовы в любую минуту подписать контракт. Кажется, завтра я должна прийти на прослушивание. Я согласна. Я хочу почитать роль Далилы.
Несколько секунд в трубке было тихо, затем Фаин усмехнулся:
— Я уже сказал Дьюкесну, что тебя не интересует это предложение, однако я сейчас разбужу его. Будь в моем офисе в десять часов.
Джаффи не спала всю ночь. В девять часов она все еще стояла перед шкафом в бюстгальтере и трусиках, пытаясь решить, что же ей надеть. Послышался стук в дверь. Джаффи набросила халат и подошла ответить.
— Меня прислал дежурный администратор, — сказал молодой посыльный. Мистер Мортон просил упаковать его вещи.
— Хорошо, через пятнадцать минут я уйду, и, тогда можете упаковывать вещи мистера Мортона.
Было около половины десятого, когда она стояла на улице,
окликая такси. Слава Богу, снег не падал и она смогла надеть лакированные туфли.— Мисс Кейн, — доложила Сесили Абрамс, когда Джаффи появилась в офисе Фаина на Восточной Сорок третьей улице. — Рада видеть вас. — Она протянула руку, и Джаффи пожала ее. — Вы можете войти, вас ждут.
Фаин был один и сразу встал из-за стола, указав ей на кресло.
— Садись сюда. Вот, читай.
Джаффи взяла сценарий с нескрываемым волнением и любопытством.
Фаин улыбнулся:
— Расслабься, у тебя в запасе примерно час. — Он похлопал ее по щеке и оставил одну.
Она погрузилась в чтение, а когда Фаин вернулся, с ним был мужчина, которого он представил как Джона Дьюкесна.
Джаффи встала, чтобы пожать руку режиссеру.
— Приятно познакомиться, мистер Дьюкесн, я хотела бы начать с появления Далилы во втором акте. Хорошо?
Дьюкесн пожал плечами:
— Как угодно.
Выйдя за дверь, Джаффи быстро сбросила шляпу и вытащила заколки из волос, так что они свободно упали на плечи. Затем сняла платье.
— Мисс Кейн!
— Все в порядке, мисс Абрамс. — Джаффи расстегнула пояс с подвязками, сняла чулки и туфли. Откинув волосы назад, босая, в одной черной комбинации, подтянутой вверх так, что она стала похожа на очень короткое платье, Джаффи открыла дверь и вошла в кабинет Джека Фаина:
— Есть здеся хто-нибудь, кому нужна скромная деушка?
Мужчины уставились на нее, совсем оторопев, так как она была почти голая и говорила совершенно не то, что они ожидали услышать. Затем оба разразились громким смехом.
— Только гляньте на эту толпу! Боюся, все эти жентельмены хотят провести со мной время и не желают Маси. Может быть, предложить им Джимбел?
Она подошла к Джону Дьюкесну и прижала его голову к своей полуобнаженной груди.
— Мистер президент, я думаю, вы так часто ходите к Далиле, потому что вам нужна…
— Достаточно! — крикнул Дьюкесн.
— Хорошо. — Джаффи отступила назад. — Это первое чтение, мистер Дьюкесн, и у меня было всего несколько минут до вашего прихода, чтобы ознакомиться со сценарием. Это то, что вы хотели?
Он посмотрел на нее и медленно кивнул.
— А сейчас, мисс Кейн, не соизволите ли одеться, перед тем как мы обсудим контракт?
— Мне хотелось бы взять его домой, еще раз просмотреть, а завтра снова встретиться и подписать.
— Что же, вполне разумная просьба.
— Разумно, — повторил Дьюкесн.
— Даю тебе двадцать четыре часа, Джаффи, — сказал Джек Фаин. — Завтра в десять придешь сюда и подпишешь. В противном случае сделка не состоится.
Выйдя на улицу, Джаффи перешла на противоположную сторону к зданию центральной телефонной станции, где в главном вестибюле набрала номер офиса отца.
— Папа, передо мной контракт на десяти границах, напечатанных таким мелким шрифтом, что я едва различаю слова. Завтра утром я должна подписать его или упущу наилучшую возможность, какую когда-либо имела. Через полчаса отходит поезд на Бостон. Может, поехать на нем?