Любовь против мести
Шрифт:
Ее отец считает его бабником и ублюдком. Раз так, то Мак готов подтвердить свою репутацию.
День выдался удачным, подумала Оливия, прохаживаясь по красиво меблированным комнатам. Занимаясь оформлением дома Мака, она превзошла себя и сделала все в рекордно короткие сроки. Каждая комната была отделана с использованием натуральной кожи, стали, стекла и дерева.
Задержавшись в гостиной, она с восхищением оглядела интерьер в классическом стиле.
Кроме того, повсюду работало отопление. Ей удалось наконец найти мастера, согласившегося
Оливия купила постельное белье для всех спален, однако мебель для них еще не привезли. Спальни должны были получиться современными, уютными, и они наверняка понравятся Маку.
– Мисс Уинстон?
Услышав, что ее зовут, Оливия вернулась в гостиную, где владелец местной картинной галереи Денис Томпсон развешивал на стенах полотна, купленные для дома Мака.
– Что вы на это скажете? – спросил он, держа в руках две картины известного художника, выполненные в желтых тонах. – Повесить их одна над другой?
Оливия присела на новую кушетку коричневой кожи, чтобы лучше видеть картины.
– Я даже не знаю. А что, если...
– ...повесить их рядом? – раздался у нее за спиной голос Мака.
Денис Томпсон, увидев Мака, просиял.
– Отлично! Пойду принесу инструмент из автомобиля.
Оливия повернулась к Маку и удивленно посмотрела на него.
– Вы рано вернулись, мистер Валентайн. Вы решили понаблюдать за процессом обустройства дома?
Мак был одет в черный костюм и белоснежную рубашку, узел галстука был ослаблен.
– Я приехал домой, чтобы пообедать или рано поужинать.
– Неужели? – она усмехнулась. – А я еще не успела купить продукты. И что ты будешь есть? Маринованный лук, запивая его пивом?
Он обошел кушетку и сел рядом с Оливией.
– Ты ведь хорошо готовишь.
– Думаю, что да, – она вдохнула аромат его одеколона.
– Может быть, тебе удастся приготовить нечто невообразимое из маринованного лука и пива?
– Нет, – убежденно ответила Оливия. Потом поинтересовалась: – Могу я спросить тебя кое о чем?
– Валяй.
– В котором часу ты обычно приезжаешь домой?
– Я не знаю, – его губы изогнулись в усмешке.
– Хотя бы приблизительно?
– В семь, восемь... девять, десять часов.
Оливия взглянула на свои наручные часы.
– Сейчас половина пятого. Зачем ты приехал? – сердце Оливии забилось чаще от предположения, что Мак приехал повидаться с ней. После того, как вел себя сегодня ее отец, она не стала бы винить Мака и боялась только одного: как бы слухи об этом скандале не поползли по городу. – Ты хочешь меня уволить?
– Нет, – он рассмеялся, потом посерьезнел. – Надеюсь, твой отец не появится здесь после приезда Дебоулдов.
– Он больше не приедет сюда, – уверила его Оливия. – Я обещаю.
Удовлетворившись ее ответом, Мак выпрямился на кушетке и скрестил руки на груди.
– Я не очень-то знаю, зачем приехал, но мне кажется, что причина моего раннего возвращения домой может привести в смятение.
– Тебя или меня?
– Определенно меня.
– Так скажи, в чем дело.
– Здесь стало тепло, – он огляделся.
– Сегодня утром приходил
специалист по отоплению и провозился несколько часов...– Нет, я имею в виду, что с помощью мебели, картин и всех этих маленьких штучек на столах, в ванной комнате и на каминах тебе удалось сделать дом уютнее. В нем стало теплее. Я никогда не думал, что мне может понравиться домашний уют... – он удивленно посмотрел на нее. – Ты сделала мой дом приветливее, поэтому теперь мне хочется находиться в нем... рядом с тобой.
При этих словах Оливия напряглась. Она представила себе, как снова целуется с ним. Мак по-прежнему нравился ей, однако она надеялась, что им удастся забыть произошедшее между ними прошлой ночью и сохранять исключительно деловые отношения.
Оливия снова посмотрела на него. Мак, вероятно, прочел ее мысли по глазам и взглянул на нее настолько шаловливо, что у Оливии задрожали колени, а решительность испарилась.
– Послушай, – начала она, – я хочу поговорить с тобой о прошлой ночи...
– Слушаю.
– Я была в полудреме.
– До того или после того, как поцеловала меня? – хрипло спросил он.
Хороший вопрос. Оливия нахмурилась.
– Этого больше не повторится.
– Ты уверена? – он усмехнулся.
– Уверена.
– Нам было хорошо вместе.
Его слова прозвучали настолько беспечно, что она рассмеялась.
– Я с этим и не спорю! Ты отменно целуешься, Валентайн, но... – Оливия остановилась, чтобы успокоиться. – Ты всего лишь используешь меня, – она подняла руку, побуждая его молчать, потому что Мак уже открыл рот, чтобы возразить. – Я знаю, что ты считаешь, будто это я использую тебя, но ты заблуждаешься. Я не использовала тебя прошлой ночью.
– Тогда почему? – Мак посерьезнел.
Оливия пристально смотрела на него, задаваясь вопросом, каков будет ответ Мака, если она скажет ему, что он начинает ей нравиться. Несмотря на полученную о нем информацию, зная, что Мак нанял ее, чтобы отомстить ее отцу, Оливия все же считала его хорошим человеком. Мак, конечно же, разрушитель по натуре, но в глубине души он очень хороший.
– Мисс Уинстон?
Денис Томпсон стоял в дверях, держа в руках инструменты и еще одну картину.
– Извините, что прерываю вас, но вы должны сказать мне, где развешивать остальные картины.
– Сейчас я уделю вам время, – откликнулась она, потом повернулась к Маку. – Завтра днем приедут гости, поэтому мне следует закончить обустройство дома, а потом я отправлюсь к себе домой и составлю меню.
Мак кивнул.
– Ты останешься, когда приедут Дебоулды?
– Я еще не решила.
– Если ты решишь остаться, я не стану беспокоить тебя.
– На твойсчет я не беспокоюсь, потому что верю твоему слову.
Мак покраснел и стиснул зубы, услышав подтекст в этой фразе.
Оливия поднялась и уже собиралась выйти из комнаты, когда Мак позвал ее.
– Кстати, о меню. Я пригласил еще двух гостей на завтрашний ужин. Всего нас будет шестеро.
– Хорошо, я их знаю?
Он покачал головой.
– Не думаю. Это адвокат семьи Дебоулд и ее муж.