Любовница мафиози
Шрифт:
На пляже уже было полно народу, повсюду смеялись и улыбались семьи и пары, и я пыталась не вызывать в себе ненависти к ним за их идеальную, счастливую жизнь. Я оставалась возле воды, наслаждаясь холодными брызгами на ногах. Сегодня у меня не было сил на плавание. Может быть, я вздремну, когда вернусь.
Я увернулся от группы людей, игравших у воды.
– Фрэнки!
Я услышала свое имя в толпе. Подняв глаза, я заметила, что передо мной стоит Мариэлла, mantenuta (перев. с итал. любовница) Энцо Д'агостино. — Ciao (перев. с итал. привет)! — Она схватила меня за плечи и расцеловала
– Мариэлла, ciao! — Как странно. Каковы были шансы увидеть ее здесь? Я считала, что они с Энцо живут в Неаполе. – Как дела?
– Хорошо. А ты?
– Хорошо. Что ты здесь делаешь?
– Пришла на пляж. — Она указала на воду. – В Сидерно он лучший на территории всей Италии.
Лучше, чем в Неаполе? Я пожала плечами. А что я знала?
– Пойдем, посидишь со мной!
Прежде чем я успела сказать нет, она начала тащить меня к двум шезлонгам и зонтику. Она была здесь с Энцо или с другом? Но так как я была измотана, я с благодарностью села.
Я видела, как Сал поднялся на ноги в доме, вероятно, он шел проверить, как я себя чувствую. Но как только он увидел меня в шезлонге, он вернулся на свое место, довольный тем, что я не пытаюсь сбежать. Однако его взгляд не покидал нас.
Мариэлла ярко улыбнулась. — Я рада тебя видеть. Как поживает Фаусто?
Я определенно не хотела обсуждать этого засранца. — Прекрасно. А как Энцо?
– Он очень хорошо. — Она взмахнула бровями. – В эти выходные он с женой в Неаполе.
– О. — Это, должно быть, отстой.
– Фаусто здесь с тобой?
– Нет. Я одна.
Она кивнула. — Это хорошо, когда ты уезжаешь. Это позволяет им скучать по тебе, не так ли?
Я почувствовала, как мой желудок скрутило, тошнота вернулась. — Ты пришла на пляж одна?
– Да, но теперь я нашла тебя, так что я больше не одна.
Прикрыв рот, я изобразила зевок. У меня пока не хватало духу сказать ей об этом, но я определенно не готова к диким выходным в Сидерно. Она продолжала болтать, рассказывая о ночных клубах Сидерно и всех здешних горячих мужчинах. Потом она рассказала мне о Неаполе и своей жизни там. Думаю, Энцо относился к ней неплохо. Думал ли он о ней как о шлюхе золотоискательнице?
Однако мне было приятно общаться с другой молодой женщиной, близкой к моему возрасту. Мы с Мариэллой не были подругами, но мы общались и обе были связаны с опасными мужчинами. К счастью, ее постоянные разговоры отвлекали меня от крушения поезда, которым была моя жизнь в данный момент. Я даже смеялась пару раз.
– Пойдем, выпьем по россини!
Хотя я никогда его не пробовала, я знала, что это коктейль. — У меня нет денег.
– Я куплю тебе один. — Мариэлла встала и направилась к бару у набережной. Я повернулась и увидела Сала, который шел по песку за нами. Я указала на бар, и он кивнул, замедляя шаг.
Мариэлла не остановилась у бара. — Прежде чем мы возьмем напитки, вы должны кое-что увидеть. Моя машина стоит вон там. Энцо купил ее для меня. Идем, идем. Я хочу показать тебе ее.
Подождите, машина?
У Мариэллы была машина - машина, которая могла увезти меня подальше от пляжа, подальше от Сидерно. Подальше от него.
Мое сердце заколотилось от предвкушения. Могу ли я ускользнуть? Сал
был недостаточно близко, чтобы остановить меня. Это казалось идеальным шансом. Возможно, мой единственный шанс. Мы могли сесть в машину, поехать, и я могла бы исчезнуть.Я бы объяснила свою ситуацию Мариэлле. Как любовница мафиози, она, конечно, поймет и поможет мне. Не так ли? Не поднимая головы, я стала быстро идти к парковке, Мариэлла не отставала. Она подошла к серому спортивному четырехдверному седану, стоявшему у обочины. Я спросила: — Это твоя?
– Да! Разве она не великолепна? Это «Maserati». Пойдем посмотрим.
Ей не нужно было просить меня дважды. Я подошла к машине, представляя, как буду убегать. — На самом деле, Мариэлла...
Меня схватили за руку, и я тут же попыталась вырваться, отчаянно борясь за свой шанс на свободу. Как Сал мог так быстро добраться до нас? — Нет, отпусти меня.
– Привет, Франческа.
Что за черт? Это был не Сал.
Энцо Д'агостино стоял позади меня, и острый предмет впивался мне в ребра. Это был пистолет? Господи Иисусе. — Что ты делаешь?
Прежде чем я успела подумать, он толкнул меня вперед, к «Maserati», пистолет не покидал моего бока.
О, черт. Все это было подстроено. Эти два придурка пытались похитить меня!
Мой адреналин резко повысился, и я стала бороться изо всех сил, пытаясь освободиться от цепкой хватки Энцо, но он не сдвинулся с места. Я брыкалась, извивалась и кричала изо всех сил, но это ничего не изменило. Он вдавил меня в багажник.
– Энцо! — крикнула Мариэлла, и он вдруг отпустил меня. Я выпрямилась, когда Сал бросился на Энцо, и едва смогла устоять на ногах, когда они повалились на землю. Они начали бороться за пистолет Энцо, и я увидел свой шанс. Я должна была сбежать оттуда.
Я не колебалась. Пробежала через парковку, а затем нырнула за угол, направляясь к толпе на пляже, мои руки тряслись, а ноги подкашивались. Мой желудок протестовал, но мне удалось удержаться от рвоты. Я не была бегуньей, но я приложила все свои силы, чтобы убежать.
Руки обхватили меня сзади, заставив остановиться. — Нет! — закричала я. – Помогите! Меня похищают! — Люди вокруг нас отводили глаза, спеша прочь, словно я была радиоактивной. – Нет, пожалуйста! — позвала я. – Вы не понимаете! Мне нужна помощь!
– Заткнись, — сказал мой похититель. – Или я задушу тебя.
Я не узнал голос, так что это должен был быть один из людей Энцо. Конечно, Энцо пришел не один. Черт побери. — Отпусти меня. Пожалуйста. Раваццани это не понравится это. — Фаусто плевать на меня, но он будет заботиться о своем нерожденном ребенке. Может быть.
– Я не подчиняюсь этому куску мусора.
Он наполовину нес, наполовину тащил меня обратно к машине Энцо, а я всю дорогу сопротивлялась. Когда мы подошли, Энцо вытирал кровь с уголка рта.
На тротуаре лежала сгорбленная фигура. Черт, это был Сал. Он был мертв?
Я попыталась вырваться, но охранник держал крепко. — Энцо, не делай этого, — умоляла я. – Еще не поздно. Просто отпусти меня, и мы сможем забыть обо всем.
– Залезай, puttanella (перев. с итал. шлюха), — сердито сказал Энцо, указывая на багажник. – Ты поедешь со мной.