Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовный дурман
Шрифт:

— …Живут в Адельбодене, — услышала Софи окончание фразы Джорджа и поняла, что слишком увлеклась своими горькими думами.

— Прости… Кто живет в Адельбодене? — поспешно спросила она.

— Две бабушки и дед Хильдегард, — повторил Джордж, обеспокоенно глядя на Софи.

К ее великой радости, он не стал расспрашивать, что с ней, а продолжил рассказывать.

— Адельбоден — наш родной город. Там мы познакомились с Маргарет. Там до сих пор живут мои родители и ее мать. Хильдегард, когда я уезжаю по делам, находится либо там, либо в Берне с Юлией и Томасом.

— Юлией и Томасом? — рассеянно повторила Софи,

но тут же вспомнила, кто такая Юлия. — Значит, с твоей сестрой и зятем.

Ей вспомнился тот отвратительный момент, когда сестра Джорджа звонила в отель в Нью-Йорке.

— Вы ладите с этим Томасом? — торопливо спросила она, желая отвлечься от дурацких мыслей.

— Томас — отличный парень. Талантливый юрист. Известная личность в городе, — ответил Джордж и наморщил лоб. Разговор складывался совсем не так, как ему хотелось.

Софи угадала, о чем он думает. Но желала и дальше задавать тон беседы. При помощи этих вопросов — о семейных отношениях и обычных делах — она искусно уводила его от главной темы и сооружала, таким образом, вокруг себя защитную стену.

— Давно ты не виделся с Хильдегард?

— Уже целых две недели, — вздохнул Джордж.

— Вообще-то срок не слишком большой, хотя…

— Для ребенка, у которого нет матери, срок громадный. Мне часто приходится уезжать из дома. И моя бедная дочка всегда ждет меня с нетерпением. Я тоже по ней жутко скучаю. На протяжении этих двух недель мы каждый день разговаривали с ней по телефону. — Джордж улыбнулся, задумчиво и с нежностью. — Хильдегард отказывается ложиться спать, пока я не пожелаю ей спокойной ночи. Зато после нашей беседы берет свою любимую куклу и отправляется в кроватку. Через несколько минут ее уже не добудишься.

Софи не нашла, что ответить. Рассказ о ребенке буквально на глазах преобразил Джорджа. В нем появилась какая-то мягкость, глаза оживленно заблестели.

Вот бы и мне можно было надеяться хотя бы на телефонный звонок от него! — подумала Софи, глядя в пустоту. Что-то я размечталась…

Все, что у нее могло остаться, так это воспоминания. Сладостно-тягостные воспоминания. От них никуда не денешься.

Долгими одинокими ночами, в моменты, когда на душе невыносимо, они непременно будут являться мне, с грустью продолжала размышлять Софи, глядя на Джорджа и пытаясь запомнить его как можно лучше.

— Хильдегард ждет меня с нетерпением, — добавил после некоторого молчания Джордж. — А еще ей не терпится увидеть мою новую подругу.

— Что? — спросила Софи, смущенно хлопая ресницами.

— Моя дочь мечтает познакомиться с моей подругой, — медленно и очень отчетливо повторил Джордж. — С тобой.

— Я ничего не понимаю… — Софи покачала головой. Чашка с остатками кофе, все еще находившаяся у нее в руке, чуть было не выпала из ослабевших пальцев.

— Что тут непонятного, София? — Джордж пожал плечами. — Завтра я лечу назад в Швейцарию. И хочу, чтобы ты составила мне компанию.

Софи поспешно поставила чашку на столик, боясь выронить ее. То, о чем вел речь Джордж, казалось ей невероятным сном.

— Но…

— София, я ведь уже все объяснил тебе… — сказал он, глядя ей в глаза.

— Да… Да, но я не могу поверить собственным ушам! — ответила Софи, изумленно разводя руками.

Ей казалось, все, что с ней происходит, — чудесная галлюцинация, которая скоро исчезнет. И она боялась даже

шевелиться, опасаясь спугнуть обрушившееся на нее счастье.

— А ты постарайся поверить в это! — Джордж приблизился к ее креслу, оперся ладонями на деревянные подлокотники и склонился над ней. — Я ведь не шучу. Всю прошлую неделю я с ума по тебе сходил. Думать не мог ни о чем другом. Только и мечтал увидеть тебя, почувствовать твое тепло, твою нежность, твою страсть.

— Правда?

Джордж протянул ей руку, и Софи медленно вложила в нее слегка дрожащие пальцы. Он выпрямился и поднял ее с кресла.

Они стояли так близко, что Софи ощущала его дыхание на своей щеке. Теплое, учащенное дыхание. Джордж обнял ее и привлек к себе.

Чувствовать вновь дурманящий аромат его одеколона, смешанный с запахом его тела, показалось ей верхом блаженства.

— Я мечтаю, чтобы ночью ты была рядом, — пробормотал Джордж. — Хочу гладить твои волосы, целовать твои мягкие горячие губы…

Он прильнул к ее рту, и Софи, позабыв обо всех опасениях, тревогах и желании оградиться от него, с готовностью ответила на его поцелуй.

На протяжении нескольких минут они не отрывались друг от друга. Их сердца колотились бешено и громко, сливаясь в единый звук. У Софи возникло ощущение, что вместе с этим поцелуем Джордж забирает у нее часть души, часть ее сокровенной сущности. Но она не сопротивлялась.

— Я не в состоянии спокойно заснуть, когда ложусь спать. Мне хочется целовать тебя, ласкать, владеть тобой. От желания я становлюсь просто безумным, — шептал Джордж. — Сейчас я должен вернуться домой. И мечтаю, чтобы ты поехала со мной.

«Должен вернуться домой», — эхом отозвалось в голове Софи. Домой… Как ласкали слух его слова, Какие дарили надежды! От счастья у Софи подкашивались ноги, и она крепко обхватила его за шею, чтобы не упасть.

Джордж решил познакомить ее со своим ребенком. Со всей семьей. А это о многом говорило. Это окрашивало будущее в радужные, яркие тона. Это ослепляло!

— Ну, так что, mein Schatz? Ответь мне, ты согласна? Согласна поехать…

— Да! — Софи даже не дала ему возможности договорить. Это было и ни к чему. Решение уже было принято ею.

Упускать этот исключительный шанс ни в коем случае нельзя! — твердил внутренний голос Софи.

Это чудное предложение Джорджа явилось для нее компенсацией за слезы и кошмар, что терзали ее всю прошлую неделю. Несколько жутких бесконечных ночей показались ей кромешным адом. Она должна была хватать предоставлявшуюся возможность обеими руками. И покрепче удерживать ее.

— Да! — еще более воодушевленно повторила Софи. — Я согласна ехать с тобой. На сборы у меня уйдет совсем немного времени. Обещаю!

— А как же твоя работа? — серьезным тоном поинтересовался Джордж, вмиг превращаясь из пылкого любовника в практичного и расчетливого коммерсанта.

Софи оторопела от неожиданности. Столь резкая перемена в нем несколько насторожила ее.

— Работа? Об этом не беспокойся! — Она махнула рукой.

Черт возьми, выругался про себя Джордж. Почему именно сейчас, когда все пошло на лад, мне вспоминаются самые неприятные моменты.

В его памяти всплыл тот эпизод в ресторане. Они говорили о развлечениях и деньгах. Тогда у него возникло ощущение, что в нежной зеленоглазой Софи живет тайная охотница за чужим богатством…

Поделиться с друзьями: