Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мартин, склонив голову, замолчал, а потом продолжил….

После этого она переменилась. Стала пропадать по два-три дня. На её платьях я находил следы крови. Чужой крови. В городе начали пропадать люди. Нам пришлось уйти из города и поселиться здесь. Долго я пытался изгнать из её души зло, но ничего не вышло. А теперь пусть море будет ей колыбелью.

– Нам нужно попасть в этот храм. Вы покажете, где он находится?

– Что?! В храм демонов?! В этот ад? Да вы с ума сошли. Мало ли делов мы уже натворили. Зря я вам это рассказал…

– Через этот храм в Люминарию просачиваются демоны. Их тысячи! Сотни тысяч! Скоро море закипит и обрушится всей своей мощью на Грингард…

– Нет времени на пустые разговоры! Вы проведёте нас

к этому храму и исправите то, что натворили.

– Но… «Барракуда» сгорела на следующий день, после того, как прибыла в порт Frutti di maro, – произнёс в растерянности Мартин, – на том корабле я создал замкнутый цикл системы жизнеобеспечения. Вся жидкость и отходы шли в переработку, на которых выращивались даже карликовые фруктовые деревья в горшочках. Таким образом, на том судне жить полноценной жизнью могло бы даже второе и третье поколения матросов на «Барракуде». Корабль был огромен и строился два года. Только такой корабль может противостоять штормам с волнам высотою в сто метров. Только корпус «Барракуды» был способен защитить экипаж от немыслимых размеров, глубоководных тварей, живущих тысячи лет на дне Бескрайнего океана.

– Значит, построим новый корабль.

– Построить корабль то можно, только никто сейчас не захочет выходить в море.

– А как на счёт старой команды?

– Я не знаю что с ними и где они все сейчас…. С тех пор прошло уже десять лет.

– Вы помните их?

– Да. Лиана Краус уже через три дня после того, как мы двинулись в обратный путь, бесследно пропала. Скорее всего, она покончила с собой, выбросившись в океан. Она странно себя вела. Очень странно…. Я, конечно, попытаюсь собрать свою старую команду, ну у меня сейчас нет денег, чтобы построить такой корабль. Тогда я потратил на него целое состояние, которое копил всю жизнь.

– Может быть Джо выплатит нам хотя бы часть обещанной награды за дракона…. – Предложил Азраэль.

– Мы ведь всё таки освободили целый город от драконьего ига.

– Верно. Наведаемся-ка мы к старине Джо.

– Удачи вам.

Когда они ушли, капитан Мартин достал из-под наваленных горой на полу книг портрет Люси в деревянной рамочке и горько заплакал.

Площадь Грингарда обступили люди. Некоторые даже залезли на крыши домов, чтобы лучше видеть, то, что должно было сейчас произойти. В центр площади вышел сгорбленный старик в кожаном плаще и достал из сумки круглый череп водоплавающего монстра Фугула, а с другой стороны площади ему навстречу сделал шаг мужчина с большим квадратным лицом и порванной нижней губой. В мускулистых руках он сжимал черепушку Бактриана с плавником на голове, похожим на веер. Подойдя к старику, он резко развернулся и поднял череп над собой. Толпа загудела ещё громче.

– Бальдер, давай! Покажи ему! – крикнул кто-то из толпы.

Потом участники турнира пожали друг другу руки, положили черепа в центре площади у телеги и разошлись. Из пустых глазниц черепа Фугула выползла чёрная тень и сформировалась шар, величиною с дом. Из бугристого тела, покрытого слизью, выросли длинные иглы. Гигантский шар занял собою треть площади. Фугула нёс на себе тысячи тонких игл, блиставших в свете фонарей своей угрожающей, смертоносной чернотой. Шар поднялся в воздух и завис над площадью.

Толпа инстинктивно отпрянула назад, в узкие переулки. Все с замирание сердца ждали появления следующего участника турнира.

Из второго черепа появился дух гигантского льва Бактериана. Размером он не уступал Фугуле, а на груди его медленно вращалась чёрная дыра. Спирали засасывали в себя пыль, воздух и даже свет фонарей, как показалось Азраэлю, потускнел. Лев ходил вокруг Фугулы со злобным оскалом и отпугивал беззвучным рыком собравшихся зевак. Потом он встал в боевую стойку, поднял спинной плавник и от него отделились ещё точно таких же три клона.

Сафина вышла на площадь, поставила рядом с черепами свою лампу и отошла в сторону. За разбитым стеклом вспыхнул слабый

огонёк, и из лампы просочилась ещё одна чёрная тень и сформировалась в трёхметровую рыбу на мощных ногах. Раздался оглушительный удар в гонг, и бой начался.

Фугула, зависший в этот момент воздухе, уменьшился до размера своих противников и взорвался фонтанами игл. На мгновение блеснувшие чёрные копья пронзили одного льва, и он растворился в воздухе, а остальные иглы прошли сквозь людей, сквозь дома, сквозь землю. От двух других духов Бактериана отделились ещё двое, и их теперь стало четверо. Двое бросились прямо на обезоруженного Фугула, двое метнулись по сторонам. Горстка людей, стоявшая в переулке, в страхе разбежалась, а одна девочка легла на землю и закрыла голову руками. Лев проскочил сквозь неё, прыгнул на стену дома, затем на следующую и, разинув пасть, кинулся на Фугула сверху. Чёрная дыра на груди Бактриана затянула бугристый шар, и он исчез в её чреве.

Лев приземлился на землю и присоединился к своей стае, кружившей в этот момент вокруг двуногой рыбы. Владелец черепа Бактериана бил себя по груди кулаком и рычал, как зверь, в предвкушении лёгкой победы.

– Разорвите эту рыбёшку! – кричал он.

Духи Бактриана все разом бросились на свою жертву, и рыба, разинув свою трёхчелюстную пасть, в долю секунды поразила змеиным языком трёх клонов, а четвертого разорвала зубами, и он тоже исчез. Ошеломлённые зрители стояли ещё несколько секунд в молчании, затем разразились аплодисментами. Дух трёхчелюстной рыбы вернулся обратно в лампу, а участники поединка пожали друг другу руки и отдали победительнице свои черепа.

– Что будем делать с ними? – Спросил Азраэль.

– Я слышал, здесь Джо Паттиннгстон, трактирщик, скупает черепа всех морских обитателей.

Трактир оказался забит посетителями, потому что после турнира народ продолжил празднование.

– Мы пришли за обещанной наградой, – сказал Азраэль трактирщику.

– Оборотня нашла Куста, хозяин её – Люк мёртв, а мёртвому деньги ни к чему. Так что….

– Сколько вы можете дать за них? – Спросила Сафина, положив на барную стойку черепа Фугулы и Бактериана.

Джо внимательно осмотрел их, повертел в руках и заключил:

– Пять тысяч галеонов за каждого

– Пять тысяч?! Да это же целое состояние! Мы согласны, – сказал Азраэль и протянул ему руку.

Глава 6

Порт «Frutti di maro»

Путь от Грингарда до порта Frutti di maro занял три часа. Они шли по побережью Бескрайнего океана, вдоль бронированных контейнеров, которые никому так и не удалось открыть и узнать что там. Впереди показался чёрный остов проржавевшего насквозь рыболовецкого траулера. Задняя его часть утонула в песке, и волны ласково накатывались на куски искорёженного металла, тихо нашёптывая на своём языке слова утешения. Синяя краска с обшивки судна почти осыпалась, и теперь оно походило на гигантский уродливый склеп. Пустые глазницы иллюминаторов как будто кричали о своей боли, об одиночестве, о забытых мечтах, о людях, оставшихся в прошлом. Стальная громадина торчала из песка, будто памятник погибшей цивилизации. На самой вершине корабля, на крыше пятиугольной рубки, ограждённой невысоким бортиком, маячила фигура невысокого полного человека.

– Похоже, это Луис Миллер, начальник порта, – сказал Азраэль.

– Мистер Луис! – Крикнула Сафина.

Сверху доносились невнятные крики и бормотания. Он их не слышал.

Все трое через пробоину в передней части корабля пролезли на борт. Внутри из голых стен отовсюду выпирали стальные прутья, и, казалось, изъеденной ржавчиной, пол, вот-вот провалится под ногами. Держась за поручни, они пролезли по узкому коридору до шахты и поднялись на верхнюю палубу, усыпанную осколками стекла. Лесенка с палубы вела на капитанский мостик и на его крышу, где среди прожекторов метался Луис и кричал в рацию.

Поделиться с друзьями: