Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мачеха Золушки - попаданка
Шрифт:

— Я ни за что не поеду, ни за что! Я... — Зоуи посмотрела на меня с ужасом, — вы же обещали, что у меня будет выбор, что ни к чему меня принуждать не будут! Я вам поверила...

— Вы можете объяснить по-человечески?! — разозлилась я на эти недомолвки.

Но Трис только глаза закатила:

— Не хочешь ехать на бал — оставайся дома, никто тебя не заставляет. А мы поедем и будем веселиться без тебя. Ведешь себя, как маленькая, — и, развернувшись, Патрисия с гордо поднятой головой зашагала вниз по лестнице.

В голове мелькнуло, что это опять оно, как в прошлый раз. Зоуи будто опять подталкивают обстоятельства к тому, чтобы остаться дома и, возможно, поддаться-таки

искушению и надеть проклятые хрустальные башмачки. Только вот если раньше я наивно думала, что это нормально, то теперь больше верила Грегори и знала — этого ни в коем случае нельзя допустить.

— Так, мы пойдем сейчас вниз и во всем разберемся, — решительно сказала я и взяла девушку за руку.

— Нет, я не пойду, — прохныкала Зоуи, будто маленькая, попыталась упереться каблуками туфель в ковер.

— Зоуи! — я схватила ее за плечи и заставила посмотреть себе в глаза. — Я обещаю тебе, что ни в жизнь не сделаю ничего против твоей воли. Я смогу тебя защитить, что бы ни случилось. Доверься мне хотя бы раз.

На несколько мгновений мое сердце замерло, я видела, как ее голубые глаза растерянно смотрят на меня, в них страх спорит с надеждой, а потом она прикусила губу и решительно кивнула. Я еще разок сжала ее руку и мы вместе медленно спустились по лестнице.

А в гостиной нас ждал сюрприз:

— Господин Макнафер, — медленно произнесла я, зло сощурив глаза.

Потому что одет он был тон в тон с платьем Зоуи в светло-зеленый костюм, который ему совершенно не шел к лицу и делал похожим на кузнечика. Впрочем, мужчину это ничуть не смущало. Конечно же, Зоуи не говорила ему, в каких цветах она будет на балу, это знали работники его магазина. План был очевиден — на маскараде невербально заявить свои права на девушку, чтобы отогнать даже теоретически любых женихов. Это не просто какой-то оттенок зеленого, это та же ткань, связь между ними будет очевидна, поди докажи потом, что Зоуи не давала ему никаких авансов. Я заметила, что и Кристофер помрачнел, увидев эту картину, на его скулах заиграли желваки, а руки сжались в кулаки.

— Ваша светлость, как я рад вас видеть! — заулыбался мне господин Макнафер с совершенно безмятежным видом. — А я хотел поделиться радостью: мне было даровано исключительное право снабжать тканями королевский двор, и даже выписано именное приглашение на бал. Да еще и герцог Викторф был столь любезен, что пригласил меня присоединиться к вам в дороге.

Я перевела взгляд на Грегори, и поняла по его растерянному взгляду, что он стал лишь жертвой чужой хитрости, герцог и сам с удивлением косился на Зоуи в таком же оттенке зеленого, как Макнафер. Если мы еще и приедем вместе, не будет совершенно никаких шансов для девушки построить другие отношения, уже через пятнадцать минут все будут знать, что, пусть и нет официального объявления о помолвке, она уже просватана. А может разойдутся и более фривольные слухи, ведь кто девушку одевает, тот и... просватана — еще самый приличный вариант развития событий.

— Его карета сломалась прямо на пути к вашему дому, — растерянно пробормотал Грегори.

Вот значит какие вы решили применить методы, господин Макнафер.

Глава 96

— Прежде всего, поздравляю вас с получением должности придворного поставщика, это очень впечатляет, — медленно произнесла я.

Зоуи за моей спиной тихонько всхлипнула и сжала мою руку, а вот Макнафер гордо приосанился:

— Я долго шел к этому.

— Вы это заслужили, — кивнула честно. Это самая высокая должность в королевстве для простого купца, почти приравнивающая

его к аристократам. Почти. — Но хочу сообщить вам, что я крайне разочарована. Крайне, — жестко добавила я, воскрешая в памяти самые строгие свои роли: Снежной королевы и герцогини Мальборо в постановке Стакан воды.

— Я вас не понимаю, — изобразил наивность господин Макнафер, — но, кажется, мы уже опаздываем. Нельзя заставлять леди ждать отправления на бал, не правда ли? — он покосился в сторону двери, но я не сдвинулась с места.

— Вы опоздаете, — веско проронила я и замолчала.

Как говорится: «взяла паузу — держи». Ни мускул не дрогнул на моем лице, пока наигранная наивная улыбка Макнафера сменялось злобным взглядом, а потом кривой усмешкой:

— И почему же я должен опоздать? Может, опоздаете вы, может, у вас есть еще один маскарадный костюм для леди Зоуи? Или вы решили, что успеете окрасить ее платье в белый по своей технологии?

Он решил, что загнал нас в тупик, и я видела по гневу Криса и по растерянности Фло и Трис, что дети считали, что это действительно так.

— Послушайте, господин Макнафер, мне не нравится тон, в котором вы разговариваете с ее светлостью, — начал герцог Викторф строго, но я подняла свободную руку, останавливая его.

— Не волнуйся, Грегори, господин Макнафер всего лишь ошибается.

— Ошибаюсь? — насторожился тот.

Мои губы расползлись в самодовольной улыбке:

— Вы ошибаетесь, если решили, что смогли лишить меня выбора. Выбор есть у каждого.

— Какой же? — сощурился он.

— Вы, например, можете выбрать: во-первых, можете уехать ли прямо сейчас в свой дом и быстро сменить костюм на тот, что будет вам идти. Простите, но буду говорить откровенно, ведь мы с вами друзья: этот цвет вам совершенно не к лицу, вы выглядите бледным и болезненным, — Макнафер скрипнул зубами, он и сам прекрасно это знал. — И второй вариант: вы можете поехать на бал. В одиночестве, конечно, боюсь, что герцог Викторф откажется вас подвозить, но, подозреваю, ваши слуги уже починили карету, — глянула на Грегори и тот кивком подтвердил мои слова. — А на балу вы услышите, как я громко объявлю, что отказала вам в руке дочери. Публично и очень громко. А также все ваши клиентки узнают, что вы преследовали мою дочь и даже велели сшить себе костюм из той же ткани, что у нее, пользуясь своим служебным положением. Как думаете, сколько клиенток после этого откажется иметь дело с вашим магазином? А король не отзовет ли ваше звание королевского поставщика?

— Вы этого не сделаете, вы не посмеете так рисковать своей репутацией и репутацией дочери, всех трех дочерей, — просипел Макнафер.

Я сделала шаг вперед, ни на миг не отводя взгляд от его глаз:

— Вы хотите это проверить? Давайте проверим.

С минуту длилась наша борьба взглядов, купец пытался найти во мне слабость, но я не собиралась отступать, позади меня спряталась Зоуи, которая вцепилась в рукав моего платья дрожащими пальцами, рядом встал хмурый Грегори, набычившись подошел Крис готовый, кажется, врезать Макнаферу по лицу, в его локоть вцепилась, пытаясь успокоить Флоренс.

Миг, еще миг, и на губах Макнафера расплылась усмешка, он сделал шаг назад и поклонился учтиво:

— Вы, маркиза, словно львица сражаетесь за своих котят. Это достойно всяческого восхищения, —произнес он и гордо выпрямился. — Не волнуйтесь, я не опоздаю на бал и явлюсь вовремя. В новом костюме, вы правы, салатовый мне не к лицу в отличии от леди Крантерлот, — он поклонился и попытался поймать руку Зоуи, чтобы поцеловать, но та отпрянула.

— Вы подлец, господин Макнафер, — бросил Кристофер.

Поделиться с друзьями: