Mad Love in Gotham
Шрифт:
— Приветик, папуля! Давненько не виделись, — весело, но зловеще проговорил Джером, наоборот вполне довольный тем, что его заметили. Даже не так, почувствовали.
Хейли оперативно связала старика, когда он оказался усажен на стул, а так же закрыла его рот широкой синей лентой.
Девушка поспешила скрыться у окна и понаблюдать за беседой отца и сына со стороны.
— Ну, как делишки? — начал Джером, не спеша усаживаясь на стул напротив, — Ах, да, ты же со мной не разговариваешь. Тогда я кое-что расскажу. Помнишь Канзас Сити, папа? Каждую весну цирк проходил через него как раз на мой день рождения.
Хейли подошла чуть ближе. Она чётко ощутила эффект дежавю. За
— Там был один чувак и они с маманей пили, трахались и издевались надо мной. Обожали так всю ночь развлекаться, — ярость, сочащаяся сквозь широкую улыбку была воистину жуткой.
Психиатр мгновенно испарился и на его месте появилась милашка Хейл, проникшаяся искренним сочувствием к рыжеволосому парню.
— Помню, как-то раз, мне тогда исполнилось девять, они закончили первый раунд: выпили, потрахались, погнали Джерома и решили сделать перерыв.
В его голосе слышна злость и обида. Он уже второй раз повторяет эту жуткую последовательность действий. Помнит всё, как будто это произошло пару дней назад. О господи, неужели это то, почему он стал таким монстром? Неужели он просто жертва тяжёлой судьбы? — декламировал дуэт Дока и Хейл. Сама хозяйка раздваивающегося разума зажмурилась и помотала головой в попытке успокоить свой шальной мозг.
Валеска поднялся со стула и начал увлечённо рассматривать столовые приборы. Всё действие происходило рядом с небольшой кухней, поэтому это были единственные игрушки под рукой. Хейли за его спиной покосилась на холодильник и принялась искать в нем то, что могло бы компенсировать отсутствие завтрака.
— В общем, сидел я у трейлера, и тут подходишь ты. Ты спрашиваешь: «Почему плачешь, Джером?». «Это мой день рождения, а мама с тем гадом меня побили!», — голос ребёнка был изображён довольно неплохо, — И тогда ты сказал: «Этому миру плевать на тебя и всех остальных, Джером. Лучше усвой это сейчас», — злость на всю вселенную превратилась в радость от правильности своих действий, — Вот и всё. Я усвоил. Видишь ли, тот человек, на которого я работаю, верит в меня, в то, что я стану звездой, и сегодня весь Готэм увидит мой триумф. Ну, кроме тебя, потому что ты будешь мёртв.
— Джером! — прокричал мистер Сисеро, как только сын снял с его рта ленту.
— Сейчас ты будешь говорить, что тебе жаль, что тебе нужно было верить в меня, и всё можно начать с чистого листа, но уже поздно, папаша!
— Ты не должен меня убивать.
— Ещё как должен.
— Я был плохим отцом, но я всегда любил тебя. Убивать меня за это…
Кажется, истерический смех пронёсся по всему дому.
— Я не поэтому убью тебя, идиот! — Джером взял в руки огромный лист бумаги, — Вот планы лечебницы Аркхем. Посмотри сюда, — сменил его несколькими конвертами, но вспомнил, что его собеседник слеп и несколько раз стукнул того ими по лбу, — Это — твоя переписка с непутёвым сыночком. Секретная, шрифтом Брайля, в которой мы обсуждаем мой побег!
Довольный Джером бросил конверты в воздух, устраивая символический фейерверк в честь будущего решения всех проблем. «И когда он успел всё это провернуть?» — мысленно восхитилась Хейли, вернувшаяся к наблюдению за ситуацией, не найдя ничего нормального в холодильнике.
Валеска продолжал рассказывать свой гениальный план:
— А вот газ, которым усыпили санитаров, — один раз хлопнул ладонью по баночке, стоящей на столе, — Знаешь, тот человек, про которого я рассказывал, вытащил меня из Аркхема и не хочет, чтобы кто-то об этом узнал. Поэтому копы приедут сюда,
увидят всё это и подумают «Старый слепой пень правда любил сынулю, какой замечательный отец»…— Копы никогда в это не поверят, — выплюнул старик, прервав Джерома.
— Ещё как поверят. Они же тупые, — сказал тот, как само собой разумеющееся, — Жаль, что ты пропустишь мой сольный концерт, но ты же ясновидящий. Скажи мне, скольких я убью? — на его лице снова появилась чудовищная улыбка.
— Ты станешь проклятьем Готэма. Дети будут просыпаться с воплями при мысли о тебе, твоим наследием станут смерть и безумие. — мистер Сисеро произносит это с ненавистью, слегка сдерживаемой сосредоточенностью на своих видениях.
Джером наклоняется к отцу и низко, пробирающе до дрожи смеётся, довольный таким будущим. А Хейли с ужасом осознаёт, что предсказание не может не сбыться.
— Что ж, передавай привет мамаше! — напутствует Валеска и уже заносит нож над лицом отца, как вдруг раздаётся стук в дверь и крик «Откройте, это полиция!».
Джером шипит, приложив палец к губам, призывая таким образом к тишине.
У Хейли паника. Она хватает сумку и ждёт указаний. Парень оборачивается, с ледяным спокойствием берет со стола баночку с усыпляющим газом, быстро открывает её и ставит под ладонь мистера Сисеро, молчащего из-за того, что рот снова оказался завязан.
Он берёт нож и направляется к девушке. «Убей его и подтягивайся за мной» — шёпотом бросает Джером и скрывается через окно.
Та перекидывает сумку через плечо и, поудобнее взявшись за рукоять, подходит к старику, явно надеющемуся на лучшее.
Но стоит приблизиться, как в нос ударяет резкий запах. Этот рыжий психопат недостаточно хорошо закрыл банку. Хейли сжимает пальцы его отца, чтобы те не пропускали газ и, вновь вдыхая до головокружения, с размаху всаживает нож в горло мужчины. Ну, по крайней мере, она целилась в горло, хоть и попала выше сантиметров на двадцать, в левый глаз. Она пулей вылетает на улицу, чувствуя, что может заснуть прямо здесь и уже не уйти от копов.
Свежий воздух немного помогает прийти в себя и начать бороться с сонливостью. Девушка вспоминает, что теперь нужно найти Джерома, и, составив нехитрую логическую цепочку, бросается к лестнице, ведущей в самое начало коридора этого дома, стараясь не упасть и не зашуметь.
Это удаётся и Хейли позволяет себе сесть на пол, увидев рыжую макушку. Её обладатель, кажется, забыл о своём верном компаньоне, но это к лучшему. Он пришёл бы в ярость, увидев, как смачно она зевает. В голову приходит мысль заглянуть в чёртову сумку, с которой все нужно таскаться и девушка готова застрелиться, увидев там кучу оружия и маску для противостояния действию газа. Дура. И почему всю дорогу сюда она не вспоминала о своей ноше?
Хейли вздрагивает, когда слишком громко слышит смех Джерома, уже дерущегося со знакомым Джеймсом Гордоном. Рядом валяется уже заснувший коп, которого она где-то видела, но чьего имени не знает. Хахаль её дорогой Лесли уже готов задушить её собственного хахаля и девушка с последней яростью подбегает к полицейскому и бьёт его ногой по затылку, будто по футбольному мячу так, что тот теряет сознание и заваливается рядом с коллегой.
Её ноги подкашиваются и она готовится поцеловаться со скрипучим деревянным полом, но сильные руки крепко, хоть и немного неловко подхватывают её. Хейли хватается за внешние звуки, пытаясь остаться в сознании и не знает, обижаться или нет на услышанное «… буквально спасла меня, дорогуша, спасибо, но всё-таки ты редкостная идиотка». «Псих» — выдыхает она в помещении и глубоко вдыхает уже прохладный свежий воздух, что позволяет встать на ноги.