Мадина
Шрифт:
Исподволь, ненавязчиво наводил его на мысль, как прав. поступить, чтобы спокойно, с достоинством выйти из затруднения. А если находил нужным свое вмешательство, то всегда был готов к нему. Но до этого доходило оч. редко, потому как чаще всего выяснялось, что в немалой степени повинны собственные темперамент и нетерпимость Иб. От Д. М. он в таких случаях уходил сравнительно умиротворенный, словно только что его ум и сердце приняли "освежающий душ", и слегка досадовал на себя за то, что сам не сообразил, не дошел до истины, оказавшейся такой простой.
"Да- а, теперь некому будет проводить у меня "мозговую ревизию", помочь подбить душевный и умственный баланс. . А может, и там найдется свой такой Д. М? . . Собственно, мне уже пора обходиться без наставника- как- никак, почти четверть века за плечами. . "- мысленно рассуждал он, неторопливо шагая по городу. Несмотря на ярко светившее солнце, день стоял довольно морозный.
Но Иб. совсем не замечал холода. Шел в распахнутом пальто, сдвинув шапку на затылок, и поглядывал по сторонам внимательным взг, словно задавшись целью запечатлеть в своей памяти все, что видит. Короткие каникулы после зим. сессии были позади, и Мад. вновь втянулась в обычный ритм занятий. К ее радости, Ал. больше не появлялся, и, решив, что удалось избавиться от его преслед. Мад. совсем
– Глянь, он опять к вам приехал. Ну смотри, Мад, хоть на этот раз пошли его. . подальше! Сердце Мад. тревожно колотилось, когда вход. в дом. Но они с Нат. ошиблись: Ал. здесь не было. Это оказались сваты, старики из тайпа Ал, и привез их его млад. брат.
По торжественно- озабоченному лицу и глубокомысленным взг. мат. Мад. безошибочно определила ее откровенную благосклонность к гостям. Отец вместе со сват. сидел в ее ком. На кухне хлопотала мать, то и дело поторапливая помогавшую ей Азу. Мус. тоже был здесь. Мад. некот. время с непроницаемым лицом сидела в углу, не реагируя на необыкновенно ласк. приг. матери пресесть к столу. Аза, и особенно Мус, притихшие, смот. на нее как- то по- особому внимательно и вместе с тем испытующе. Все эти незначительные на первый взгляд признаки показались Мад. зловещими- сваты ведь к ней и раньше приез, однако мать никогда еще ся так не вела.
– Ты хотя бы разденься. Поч. сидишь в пальто?
– забот. сказ. Там, пододвигая на край стола, поближе к доч тарелку с курятиной и приправу.
– Поешь, пока горячее.
– Не хочу. .
– Мад. встала и, глядя мат. в глаза, с непреклонной решимостью прог: - Знайте: я не выйду за него, даже если весь этот мир перевернется! Я скорее повешусь! . . Так и передай воти.
– Она порывисто направ. в смежную ком. и уже в дверях, обернувшись, добавила зловещим шепотом: - Потом не говорите, что я не предупреждала и что вы ниче не знали. . Лицо Там. вытянулось, но Мад. не стала выслушивать ее, захлоп. за собой дверь, прошла в ком. Мус. и, скинув пальто, повалилась на кровать.
Из соседней ком. еще долго доносились приглушенные муж. голоса. Мад. знала, что при 1ом визите не принято давать согласие даже в том случае, когда судьба сват. предрешена неофициальными переговорами, и тем не менее ей был глубоко неприятен сам факт появления в ее доме сват. Ал и то, что мать откров. рада им. Она с тоской смот. в сгущающуюся за окном темноту, погружаясь в невеселые раздумья. За стеной стало тихо. С улицы донесся шум отъезжающей маш. Спустя неск. мин. в ком. осторожно вошла Аза, в тем. послышался ее встревоженный голосок: - Мад, поч. свет не вкл? Мад. промолчала, притворилась спящей. Щелкнул выключатель. Сквозь смеженные веки она наблюдала, как Аза на цыпочках прошла к окнам, задвинула шторы, затем подошла к ней и принялась тормошить за плечо.
– Мад, ва Мад, вставай. . Ты зачем на кровати Мус. уснула? Вст, нани тя зовет, - настойчиво шептала она.
– Зачем я ей понадобилась?
– нехотя отозвалась Мад.
– Идем ужинать, гос. уех.
– Ост. мя в покое! Я ниче не хочу.
– Мад, может сюда те принести? А?
– несмело пролепетала Аза.
– Я же сказала: не хочу! Отстаньте, - несколько смягчила тон Мад, устыдившись своей резкости по отношению к ни в чем неповинной сес, так жалостливо смотревшей на нее. Вошел Мус.
– Ага. . Мне нельзя одетым валяться на собственной кров, а те на моей- можно, да?
– ск. не оч. весело, стараясь не смотреть на стар. сес. Мад. молча поднялась и, захватив свое пальто, так же молча прошла к себе. Следом вошла мать: - Что это с тобой? Иди поешь и убери посуду, нечего дуться. Или хочешь, чтобы я ее вместо тя убрала?
Мад. подняла на нее глаза: - Ты передала отцу мои слова?
– Передала- пер. Говорят: "Лежавшая всю жизнь в грязи ложка, случайно попав в масло, не перенесла этого и лопнула: . Так и те не подойдет слишком хор. место. У тя же нет ума понять свое счас, оценить негаданную удачу.
– Что вы им сказали?
– насторожилась Мад.
– Можешь не бояться. Они не приез. силой тя отбирать. Это не такие люди, чтобы долго кланяться. Отец твой признался, что у него нет дочери, достойной стать их невесткой, - они и уехали.
– Да пусть гов. что угодно, лишь бы они сюда больше не приезжали, - раздраженно выговорила Мад.
– Не приедут! . . Думаешь, люди, кроме тя никого не видели?
– сказ. Там. с намеренным пренебрежением.
– Переод. и иди прибери на кухне, а я лягу- завтра чуть свет вставать. . Да, смотри, Лиде ниче не говори о сегод. гостях, - предупредила как бы между прочим. Мад. презрительно фыркнула: - Этим еще не хватало хвастать! Тоже мне, радость. .
Но у Там. были веские причины сохранять в тайне это сват, хотя бы до тех пор, пока оно не состоится. И прежде всего она решила утаить его от Аб. и Фат. Не знала Мад. и о том, что ими уже давно обговорено с ее мат. другое сват. и что род. не были против него. Однако по известной причине оно так и не было начато официально, и теперь, когда на "горизонте"появился Ал, Там. была несказанно рада этому. Ни мин. не колеблясь, она отдала предпочтение Ал, так как ничуть не сомневалась в его возмож. обеспечить Мад. безбедную жизнь, да и для них быть непревзойденным зятем. Золов. сумела убедить ее в этом, как, впрочем, и своего брата. И только непримиримая враждебность доч. к этому сват. сильно беспокоила Там. и вынуждала хитрить и с доч, и с мужем, от кот. скрывала истинное отношение дочери к начавшемуся сват, надеясь как- нибудь со временем улад. все. Она, конечно же, догадывалась о том, что дочь питает определенную душевную склонность к плем. Аб, но об истинной глубине ее чувств к нему даже и не подозревала. Да и вряд ли знание этого изменило бы ее мнение на сей счет. "Что она в жизни понимает, глупенькая. . Совсем ведь не знает жизни, чтобы самой решать свою судьбу. Это от молодости да неопытности она так упрямится. Поч. мы из- за ее каприза должны упускать такую счаст. возможность и отдавать ее за сына вдовы, чтобы она потом всю свою жизнь копейки считала, пытаясь свести концы с концами? . . Не бывать этому. Я хор. знаю, что эт такое. Такая- то вот жизнь и повинна в моей преждевременной старости. . "- горестно размышляла она.
Спустя неск. дней в дом Маг. приех. обе его стар. дочери вместе с мужьями. Им было сообщено о начатом сват, и они, как водится, приех. справиться о нем лично. Пока Мад. на кухне готовила зятьям, Там. уединилась со стар. доч. и в мажорных тонах поведала им все, что знала об Ал. и его семье. Обе доч, разумеется, одобрили этот вариант, но в один голос заявили, что не нужно спешить
со свадьбой. Тем более что Мад. пока против зам. Но Там. оч. скоро сумела их переубедить.– Легко вам рассуждать! А если случ. что плохое? Если из- за нее на наш дом позор падет? Тогда что вы скажете? Вы у ся дома сидите, а я ведь здесь каждый день за нее переживаю. Сами же знаете, что и прежде были желающие жен. на ней. А вдруг однажды она не вернется дом? Что тогда будем делать? И эт парень уже собирался умыкнуть ее, если бы не вмешалась сес. вашего отца. Уж лучше по- хорошему, с честью отдать. Тем более что место это- всем на зависть.
– Если всего бояться, то и жить не стоит на этом свете. Никто на нее там не бросится- не те времена, - возразила стар. дочь и со вздохом добавила: - Какое у нее счас. будет, если отдать против воли? К чему ей его богатство? Оно совсем не будет радовать.
– Прав. говоришь. Пусть хоть она выйдет по своему согласию- подхватила 2дочь.
– Да от кот. из вас мы дождались бы эт согласия? ! Сидеть бы вам тогда в отц. доме до седых кос! Какая эт дев. говорит, что замуж хочет! . .
– Говорить и не обязательно. О том, согласна дев. или нет, прежде всего сес. должны знать. . и мать. А мы с Розой знаем, что Мад. против, - сказала младшая из сес- Марем.
– Еще как против! И ост. ее в покое- вступил в разг. вошедший Мус.
– А ты в жен. разг не встревай, иди лучше к своим зятьям. Оставил их одних и явился сюда, как будто для большего дела, - проворчала Там. Мус. вышел, на ходу буркнув: - Сам знаю что делать. Там. вновь взялась за доч, понизив голос до шепота: - Вам бы следовало помочь мне угов. ее- эт ваш долг, если токо вам не безразлично благополучие нашей семьи. А вы вместо этого глуп. говорите. Не вздумайте ей гов. то, что мне здесь. . Она долго еще наставляла, обращаясь то к Розе, то к Марем и приводя известные им примеры из жизни, и вскоре убедила доч. в необходимости склонить Мад. к согласию.
– Только имеющий с ней яхь может быть против этого зам!
– веско заключила Там, подводя жирную черту под всем ранее сказанным и тем самым отбивая у Розы и Марем всякое желание возражать. Подготовленные таким образом стар. сес. и заговорили соответствующе, когда все вместе сели за стол. Оба зятя уже уехали, отец куда- то вышел, и Мад. наконец смогла присоединиться к старшим. Вначале, когда шла обыч. беседа, все было хор. Но, как только речь зашла о сват. Мад. словно подменили: она мгновенно замкнулась. А когда Роза, согласно полученной от мат. инструкции, завела разг. напрямик, принялась угов, Мад. столь бурно выразила протест, что стар. сес. обескураженно умолкли, переглядываясь с мат.
– Даже не знаю, что те теперь и сказать, - начала растерянно Роза.
– Поч. так противишься? Может, знаешь об этом парне что- то такое, чего мы не знаем? Если так- скажи нам.
– Я совершенно точно знаю о нем лишь одно: мне лично он нужен не больше дохлой собаки, выброшенной на помойку. И я вот им сказала. .
– Мад. энергично кивнула на мать.
– Пусть только посмеют отдать мя за него- бог тому свидетель!
– я или повешусь, или утоплюсь, или. . или убегу за другого! Послед. слова она выпалила с таким чувством, с каким прыгают в заведомо холод. воду, и, спохватившись, прибавила: - Или пойду и заявлю в милицию.
– Правильно, пра- авильно! Вот только это те осталось сделать, - начала с убийственным спокойствием Там.
– Давай, позорь семью, позорь своего отца, своих братьев, - нарастало в ее голосе негодование.
– До тя это еще никому не удалось сделать- сделай теперь ты, что другие не смогли! Вешайся, если настолько глупа, чтобы пойти на это, - и одной слез. по те не уроню! . . В мил, говоришь, заявлю? . .
– распалялась все больше, сознавая, что ее замысел терпит полный крах.
– А что ты там скажешь? Что тя замуж выдают? . . С сотворения этого мира родители своих доч. замуж выдают- и никто им не указ! Хочешь, чтобы над нами весь народ смеялся? Чтобы отца твоего в мил. таскали? В жизни мы с мил. дела не имели- так ты теперь доставь своему отцу это счас. на старости лет! . .
– уже сквозь слезы выкрикнула она, не обр. вним. на стар. доч, предпринимавших попытки ее успокоить.
Мад. не выдержала, вскочила, и, с грохотом опрокинув стул, стремительно вылетела вон. Прошло неск. мин. В доме захлопали двери, и со двора послыш. голоса. Это Роза и Марем вышли искать ее. Мад. уже изрядно продрогла- выскочила в одном платье, но из какого- то непонятного упрямства решила не отзываться. Дрожа от холода, пробралась к буренке и, обняв ее за шею, прильнула к теп. покатому боку, пытаясь согреться. Голоса уже слышались совсем близко: - Зачем так неволить дев? Ост. ее в покое, нани. Не то, чего доброго, и в самом деле что- нибудь натворит- это гов. Роза.
– Я- то ост, ост. Посмотрим, за кого она у вас выйдет, - послышался сердитый голос Там.
– Идите в дом, незачем ее здесь искать. Она небось сразу к соседям убежала, под. своей жаловаться. "В лагере противника- раскол. Это уже лучше. . "- невесело подумала Мад. Немного погодя она тоже вер. в дом. Сидевшие на кухне сес. и мать с отцом, как только она скрылась за дверью своей ком. возобновили прерванный разг. Стар. дочери не оправдали надежд мат. Вопреки ее наставлениям, в один голос заявили отцу: - Конечно, мы не вправе повелевать- вы можете поступать так, как считаете нужным. Но мы не согласны, чтобы ее против воли выдавали.
– Я и не соб. выд. ее насильно. Поч. сразу мне не сказала, что она против?
– обернулся Маг. к жене.
– Какая из этих твоих доч. не была против? Но разве они теперь плохо живут? Можешь со своей доч. делать что те угодно. А я посмотрю, за кого вы ее выдадите.
– в обиж. голосе Там. прозвучала чуть ли не угроза.
– Мне незачем спешить ее выд- она у мя не перестарок- недовольно взглянул на нее Маг. В условленный день, когда сваты должны были нанести 2визит, вновь приехала сес. Маг, выступавшая посредницей. По предварительному уговору, сегодня сватам должны были дать согласие, и она пожелала присутствовать здесь. Собственно, это не столько было ее желание, ск. жел. и настоятельная просьба сес. Ал. и ее мужа. Узнав по приезде здешнее положение и намерение брата отказать, она сильно обиделась. Долго и безуспешно уговаривала Мад. но, отчаявшись сломить ее упрямство, прикинулась смирившейся, а сама переключила свои усилия на брата. Вскоре им с Там. удалось угов. Маг. не объявлять сватам категоричный отказ, а сослаться на несогласие дев. Выслушав такой ответ Маг, старики выразили ему свое разочарование и даже недовольство: - С каких это пор муж. стал спрашивать согласия доч. на зам? Или ты намерен делать лишь то, что скажет твоя дочь? Мы пришли сюда, хор. зная твой дом и тя и желая родства с тобой. Ты тоже знаешь нас. Спроси любого- каждый те скажет и какие у нас достоинства, и какие недостатки. И парня нашего все знают. Если же те стало известно про нас что- то такое, из- за чего считаешь нежелательным род. с нами, скажи об этом прямо, - важно проговорил седобородый старик, самый стар. из сватов.