Магическая невеста
Шрифт:
Взрослый же человек должен трезво смотреть на вещи. Не идти на поводу у гордыни, выбирая ошибиться и взорвать кристалл, нежели признаться в незнании материала. Не вмешиваться в расследование из любопытства. Признавать предел своих возможностей и не стыдиться обратиться за помощью, когда она действительно нужна. Слушать мужа, когда тот настойчиво просит оставаться в безопасности.
«А еще… не пить неизвестно что, даже если предлагает человек, которому вроде бы доверяешь, – добавила я, чуть подумав. – Чтобы не обнаружить себя пьяной у края бездны, когда ни одна живая душа не знает, где я и что со мной».
На лице эйра Корда, будто
– Ну что же вы, Рианнон? – укоризненно покачал он головой. – Неужели слова старого брюзги Юргенса погасили ваш огонь? Вы удивительно одаренная девушка, я в вас верю. Вы же поняли, что нужно делать, когда требовалось помочь студентке Певенс. Так и здесь… Ну же, Рианнон.
Его лицо оказалось так близко, что на мгновение в одурманенном мозгу мелькнула странная мысль, будто еще секунда – и эйр Корд… поцелует меня. И осознание неправильности, противоестественности этого поцелуя – неправильности тянувшегося ко мне мужчины – разогнало заволокший рассудок травянистый туман.
Нет, никаких странных поцелуев. Крис – Кристер Хаксли Росс, мой муж – вот тот единственный эйр, с кем я хотела целоваться. А с профессором Кордом, каким бы привлекательным и харизматичным он ни был, нет. Все внутри восставало против этой странной близости.
«Девушки пропадали, – мелькнула очередная здравая мысль. – Почему-то именно девушки… молодые, неопытные, уехавшие так далеко от дома… не способные устоять перед молодым профессором, который может кому угодно вскружить голову – если не положением и красивой внешностью, то особым отношением уж точно…»
Ладонь эйра Корда опустилась на мое плечо, мягко притягивая ближе. Я вывернулась, отшатнувшись.
– Нет. Простите, профессор, но… я не полезу.
– Ри! – раздалось из черноты неожиданно четко и громко. – Ри! Рианнон, пожалуйста! Профессор!
Я перевела взгляд с лестницы, уходящей в пустоту, на протягивавшего ко мне руку профессора Корда. И медленно, медленно попятилась.
«Надо бежать, – билось в голове отчаянное. – Надо бежать в службу безопасности. Рассказать им все, объяснить Штейну, оправдать Криса. Муж придумает, что делать. Ткнет в негодяев кипятильником – и все снова будет прекрасно, никаких больше странных взглядов и алкогольного тумана…»
– Рианнон, – эйр Корд поднял вверх открытые ладони. – Прошу вас, успокойтесь. Все будет хорошо, не надо бояться.
– Нет, – я твердо посмотрела ему в глаза, темные, точно морская бездна, полная неведомых ужасов. – Оставайтесь здесь. Я побегу за помощью. Про…
Договорить не успела. Профессор с неожиданной для человека с подвернутой ногой ловкостью метнулся ко мне.
Последнее, что я успела запомнить – ощущение полета, отдающееся эхом от сырых стен слово «жаль» и горечь преданного доверия внутри.
Вниз, вниз, вниз…
Глава 21
Меня окружала тьма. Голова болела, тело слушалось плохо, но, кажется, я чудом ничего не сломала, несмотря на падение с высоты.
Повезло.
Первым делом, спотыкаясь в кромешной темноте на мелких сыпучих камнях, я попыталась выбраться наверх или хотя бы нащупать конец веревочной лестницы. Бесполезно. Либо ступени не доставали до дна, либо лестницу забрал эйр Корд…
И последнее, к несчастью, казалось более
вероятным.Профессор… я беспомощно задрала голову, уже понимая, что ничего и никого не увижу, и дала волю гневу, вырвавшемуся наружу отчаянным, болезненным и совершенно неподобающим приличной южной эйре выкриком. Поверить в предательство эйра Корда было… трудно.
Хороший, заботливый, внимательный, он всегда поддерживал меня. Помог собраться с силами и не опустить руки после первого провала на уроке профессора Юргенса. Побежал выкупать из полицейского участка, едва узнав, что меня забрали по ложному обвинению. Уговаривал не сдаваться, защищал на комиссии, переживал о моей безопасности в кампусе. Да и вообще, лишь благодаря его помощи я сумела пройти вступительный экзамен. Разве дурной человек стал бы все это делать?
Не стал бы…
«Не стал бы, – цинично хохотнул противный внутренний голос, – если бы не хотел завоевать доверие. Если бы не хотел, чтобы еще одна девочка-южанка поступила в Техномагический, чтобы потом… пропасть».
Не так ли случилось с Лейлой, с Авелинн и с другими, кого я не знала, но могла предположить, что и они легко могли обмануться мнимой добротой декана факультета общей магии. К любой можно подобрать ключик, если приложить достаточно усилий.
И даже теперь, когда все факты, казалось бы, были налицо, разум подкидывал одну ложную версию произошедшего за другой – «я сама оступилась, а профессор не успел поймать», «он увидел приближавшихся Дикса и Тича и таким образом хотел уберечь меня от опасной встречи», «все равно кому-то нужно было спускаться вниз за Линн»…
Звучало… неубедительно. Наверху было тихо – ни звуков борьбы, ни эха шагов. Тишина.
Почему? Почему, профессор?
Надо было послушаться Криса! Он догадался – наверняка догадался, что именно происходит в Техномагическом. Жаль только сказать не смог…
– Ри? – услышала я из темноты голос подруги. – Ри…
Показалось – или когда она звала меня со дна провала, голос был ближе, а сейчас раздавался из глубины музейных залов, как будто подруга за время, что я пролежала без сознания, успела отдалиться?
– Линн, – выдохнула, закашлявшись от висевшей в воздухе пыли. Сердце, сжавшееся и почти затихшее от разочарования, забилось быстрее. Раз уж я оказалась здесь, надо было найти подругу, которой нужна была моя помощь. – Где… ты?
– Хвала богам, ты жива, – откликнулась далекая Линн с заметным облегчением. – Иди ко мне, здесь есть свет. Давай. Ты справишься.
– Сейчас.
Нужно было идти, но прежде я, сжав зубы, разорвала по подолу любимое платье – то самое, что сшила к первому дню учебы. Кусок ткани и слой фатиновой юбки украсили кучу каменной крошки. Я постаралась, чтобы по форме знак напоминал стрелку – на случай, если Крис сможет отвертеться от обвинений, начнет искать меня и вспомнит, где Шелтон встретился с Лейлой Певенс.
– Сюда, сюда!
Пошатываясь, я поползла на звук – поначалу медленно и неуверенно, но с каждым движением все более и более решительно. Тонкие частицы магорудной пыли, осевшие на балках и камнях, давали тусклый свет, помогавший сориентироваться. Вскоре проход расширился настолько, что получилось встать на ноги.
– Ри, – звала Линн уже совсем близко. – Ри, я здесь. Еще немного.
За кирпичным завалом забрезжил свет. Голос подруги шел оттуда, и это радовало – кажется, я действительно была почти на месте. Еще одна полоска ткани украсила выступ на стене.