Магия большого города. Леди
Шрифт:
– Будешь жить здесь.
– удовлетворено хмыкнул мистер Хармс, точно я его чем-то порадовала.
– Денег на одежду и прочее выделю, две тысячи тайлеров в месяц, надеюсь, хватит?
Я икнула. Две тысячи? Да я зарплату в сто воспринимала подарком свыше!
3-3
Тем временем президент продолжал немного скучающим тоном, словно перечислял политические преимущества своей партии перед противником:
– На все выезды я тебя брать не буду, не обессудь, я и Джеклин не везде беру, чаще всего по протоколу меня сопровождает только жена, а не дочери… но публичные посещения театра и всякое такое - вместе, как
– Минуточку!
– я подняла руку, как примерная школьница. Собственно, так я себя и чувствовала - ученицей перед строгим директором, решающим сейчас, будет ли она учиться дальше, или же пора ее отчислить.
– Что значит, уволили? Мне нравилась эта работа!
Мистер Хармс закатил глаза.
– Ты же не можешь всерьез думать, что моя дочь будет подносить захудалому журналюге кофе? Если так хочется чем-то заняться, помоги моим девочкам с благотворительностью. Поездите по больницам и приютам, соберете пожертвования. К тому же, скоро у тебя не будет времени на такие глупости - замуж выйдешь, займешься семьей.
Он произнес это вот «мои девочки» с такой заботой и нежностью, что у меня защемило сердце. Однако отвлекаться я не собиралась. Что еще за замуж?!
Именно так я и спросила.
– О, прекрасный кандидат. Мой ассистент. Молодой, красивый, здоровый, обеспеченный, с отличной родословной. Вы еще не знакомы, он приедет сегодня на ужин.
– с улыбкой искусителя сообщил мистер Хармс.
– Он в восторге от твоей храбрости и жаждет видеть тебя в роли своей супруги.
– Вы так здорово расписали мне мое будущее, что я почти в него поверила.
– хмыкнула я. Смешинки в глазах президента поблекли, когда до него дошло, что я совершенно не в восторге от открывающихся перспектив.
Поднявшись со стула, я подошла ближе, переложила пару бумаг с места на место, собираясь с мыслями и подбирая верные слова.
– Мне очень ценно то, что вы не забыли мою маму.
– произнесла я наконец.
– И приятна ваша забота. Все то, что вы здесь пообещали, звучит весьма соблазнительно, но вынуждена отказаться. Эта жизнь не для меня. Я простая деревенская девушка, провинциалка. Громкая слава и вспышки камер мне внушают ужас. Думаю, мне стоит уехать, чтобы не подвергать вашу репутацию еще большему ущербу. Скандал скоро забудется, и все пойдёт как раньше. Благодарю за вашу доброту и понимание.
Решительно повернувшись спиной к светлому будущему, я направилась к выходу из кабинета. Не дошла я до него считанные шаги.
– Ты не спросила о своей подруге.
– донесся до меня голос мистера Хармса, когда я уже почти дотянулась до ручки двери.
Разумеется, открывать я ее не стала.
Вместо этого молча вернулась и села на тот же стул, что и прежде.
Кажется, вот теперь-то мы начнем разговор всерьез.
– Жаль, что ты не пустоголовая дурочка, озабоченная тряпками.
– с искренним сожалением произнес президент.
– Все было бы куда проще.
– Жаль, что вы меня вообще впутали в эту историю.
– ответила я ему в тон.
– Что бы это ни было, мне оно заранее не нравится. Но я слушаю. Что с Самантой?
– Если тебе действительно хочется знать, что будет с твоей подругой, то завтра ты расскажешь на пресс-конференции, как счастлива вновь обрести отца. И что всю жизнь ты мечтала именно об этом моменте.
– жестко потребовал мистер Хармс.
– Тогда тебе разрешат одно посещение тюрьмы.
– То есть вы ее не отпустите?
– я досадливо прикусила губу. Не то, чтобы я рассчитывала на
– Разумеется нет!
– фыркнул мистер Хармс, а я с трудом подавила порыв бросить в него увесистым пресс-папье. Мою подругу отправить на тот свет собираются, а ему смешно!
– Но могу гарантировать, что ее не казнят.
Я подобралась, чувствуя, что мы подбираемся к самому главному.
– А что сделают вместо этого?
– уточнила недоверчиво.
– Не поймите меня превратно, я счастлива, что моя подруга будет жить… но есть варианты, когда смерть предпочтительнее.
– О, вижу истинного некроманта!
– расхохотался мистер Хармс, а у меня забегали по спине ледяными лапками мурашки. Он в курсе, что я маг!
Ну конечно, если он мой отец, то будет в курсе. Какая я тупая, в самом деле. Он же и сам маг, причем немалой силы, если верить матушкиным словам!
Как я могла забыть?!
4-1
Пока я сидела в полном ошеломлении - до меня только сейчас дошло очевидное, что мой родитель и сам некромант, как и я, и мысль эта ударила не хуже молота - мистер Хармс выудил откуда-то чистый лист бумаги и быстро набросал небольшое послание.
– Чтобы не быть голословным. Вот пропуск, заверенный моей личной подписью.
– Он подышал на увесистый штамп и тщательно поставил оттиск.
– И печатью. Покажешь на входе в участок, тебя проводят к заключенной.
– А потом?
– слабым голосом уточнила я. Осознание того, что передо мной сильнейший некромант, который каким-то непостижимым образом умудрился стать президентом в стране, преследующей магов, никак не желало укладываться в моей голове.
– А потом все будет зависеть от тебя.
– жестко отрезал мистер Хармс.
– Будешь вести себя прилично, будешь хорошей дочерью и примерной невестой - Саманта будет жить. Не могу сказать, что припеваючи, но вполне сносно.
– Я смогу в этом убедиться?
– взяв себя в руки, я усилием воли заставила себя не дрожать, как осиновый лист. Внутри меня буквально колотило, но внешне милая улыбка не сходила с моего лица, будто мы обсуждали погоду, а не судьбу моей подруги. И мою собственную, если на то пошло. Подчиниться? Прогнуться? Выйти замуж за незнакомца по указке? Что ж, до определенного предела я готова сделать вид, что смирилась и готова на все. Но прожить так всю жизнь я точно не собираюсь! Соберу улики, сведения… не знаю, что буду делать с ними дальше, но наверное уж не сидеть взаперти под контролем отца!
И абсолютно точно - никакого замужа!
– Разумеется.
– усмешка, прочертившая лицо мистера Хармса, мне совершенно не понравилась.
– Мало того, ты будешь ее регулярно навещать. Только сначала тебе придется дать мне клятву полного подчинения.
– Ни за что!
– отчеканила я, снова вскакивая.
Про подобные клятвы, передававшие волю и саму суть приносящего их в руки принимающей стороны, я слышала от матушки, с комментарием «никогда, никому и ни за что!» Впрочем, и без ее подсказки было все очевидно - «полное подчинение» изначально звучит так себе.
– Сядь!
– поморщившись, приказал мистер Хармс. Я нехотя подчинилась. Не потому, что испугалась или решила сдаться, нет. Наш диалог еще не окончен. Наоборот, сейчас мы наконец-то переходим к самому интересному, любимой стадии завсегдатаев южных базаров - торгу. Меня попытались подкупить, затем запугать. Интересно, что будет следующим? А оно точно будет, я нужна президенту. Не знаю ещё зачем, но явно нужна, иначе не стал бы он рисковать репутацией и привозить безродную провинциалку к себе домой.