Магия восстает
Шрифт:
Ой-ой.
— Кристофер?
Он снова посмотрел на меня.
— Ты свободен.
— Да. — Он закивал. — И я буду служить вам вечно. До конца времен.
— Нет, ты свободен. Ты не обязан служить мне. Ты можешь остаться, но можешь и уйти, если хочешь.
Он слегка наклонился вперед и коснулся моей руки своими длинными пальцами.
— Никто не свободен в этом мире. Ни принцы, ни волшебники, ни нищие. Я буду служить вам вечно, моя госпожа.
Ага.
— Вернемся к этому разговору позже, когда ты немного придешь в себя.
— Замечательно, — произнес Кэрран. —
— Мне обидно слышать подобное, — заметил Барабас.
— Не волнуйся, я тоже есть в этом списке, — успокоил его Кэрран.
— Что ты делал для Хью? — спросила я.
— Присматривал за его книгами. — Пальцы Кристофера дергались, будто перелистывая невидимые страницы. — У него невероятно интересные книги. У вас есть книги, миледи?
Прекрасно. Я освободила библиотекаря Хью.
— Немного. Скорее всего, не такие красивые, как у Хью.
— Ничего страшного. — Кристофер снова улыбнулся мне. — Я помогу вам достать больше, и буду заботиться о них для вас.
— Кристофер, по поводу рыжего существа, — сказала я. — Того, которое убило стражника, помнишь?
— Ламассу, — любезно подсказал мне Кристофер.
— Ты знаешь, кто они?
— Да, — кивнул он с той же далекой улыбкой.
— Почему же ты не сказал мне, когда мы с тобой разговаривали?
— Вы не спрашивали.
Я повернулась и ткнулась лбом в деревянный столбик кровати.
— Кажется, госпоже нужен отдых, — сказал Барабас. — Пойдем.
— Это помогло? — с интересом спросил Кристофер.
Барабас взял его под руку и поднял на ноги.
— Нужно пойти поесть.
— Настоящую еду?
— Да, настоящую еду. Пойдем со мной.
Они вышли из комнаты.
— Ты ведь понимаешь, что он сумасшедший? — спросил Кэрран.
— Да. Ему не выжить в одиночку.
— Как пожелаешь, — сказал Кэрран.
***
Я провела в кровати весь день, спала, ела и снова спала. Кэрран сторожил меня, и любые слова о том, что я пойду охранять Десандру, встречали каменное выражение на лице Царя Зверей. Он был прав. Я чувствовала ужасную усталость, все тело ныло, будто меня пропустили через мясорубку.
Без десяти шесть я проснулась от того, что кто-то постучал в дверь. Кэрран загородил собой дверной проход. Царь Зверей в грозном режиме.
— … информация, — произнесла Хибла.
Я вылезла из кровати.
Кэрран отошел в сторону. Она вошла в комнату прямой походкой с высоко поднятой головой и напряженной спиной. Эта женщина не могла выглядеть более хрупкой даже находясь на грани истерики. Я ее предупреждала. Нужно быть осторожной с тем, кому служишь.
— Что у тебя есть?
— Большая группа неизвестных пришла со стороны гор. Они не использовали ни перевал, ни море, а прошли по железной дороге пешком. По пути им попалась небольшая деревня недалеко отсюда. — Хибла передала мне фотографию. Тело молодого мужчины лежало на спине и смотрело на меня пустыми глазами. На месте его живота зияла огромная дыра там, где плоть вырывали когтями и зубами. Они
сожрали его. Вторая фотография показывала его лицо вблизи. Кожу покрывали фиолетовые волдыри. Я видела такие прежде на лице Иванны.Я повернула вторую фотографию лицом к Хибле.
— Деревенские жители говорят, что самый большой из них плюется кислотой.
— Что это значит?
Хибла пожала плечами.
— Мы не знаем. Выжили лишь шесть человек. Они убили около сорока жителей и съели большинство из них. Я заметила у Иванны такие же следы.
— Да, я тоже, — согласилась я.
— Если на нее напали, почему она ничего не рассказала?
— Потому что ее атаковали свои, — сказал Кэрран.
Я достала лист бумаги и начала рисовать.
— Впервые я увидела Иванну, когда Радомил и Игнасио подрались в коридоре. Она видела, как Дулиттл осматривал Десандру, и ее это расстроило.
Я все записала и нарисовала стрелочку дальше.
— На нас с Десандрой напали. — Я нарисовала еще одну стрелочку.
— Встреча между стаями, — сказал Кэрран.
Я добавила ее и нарисовала стрелочку дальше.
— Нападение на Дулиттла. На следующее утро Иванна появилась с фиолетовыми волдырями.
— Если бы я был ламассу, и предполагал, что один из детей Десандры ламассу, — сказал Кэрран, — медицинский осмотр Десандры заставил бы меня нервничать.
— Один из детей Десандры такое же существо? — спросила Хибла, прищурившись.
— Скорее всего, — ответил ей Кэрран.
— Предположим, что Иванна — ламассу, — рассуждала я вслух. — Она видит, как Дулиттл берет образец крови. Он может обнаружить, что один из детей — ламассу, и это уничтожит прикрытие их стаи. Она паникует и пытается убить Десандру. Только вот кто-то из ее стаи — или Радомил, или, что вероятнее, Виталий — возражают против этого. Атака не удается, они лишились одного оборотня, и все еще хотят рождения ребенка, потому что им нужен этот перевал.
— Разумеется им нужен перевал, — сказал Кэрран. — Они пикируют сверху вниз. Горы дают им огромное преимущество. Виталий плюет в нее ядом в качестве наказания и решает уничтожить все доказательства, которые есть у Дулиттла.
— Дулиттл сказал, что они разгромили все оборудование. — Вполне логичный шаг: нет необходимости убивать Десандру, если можно уничтожить образцы крови. — Еще это единственная стая, которая отреагировала на просьбу об образцах их крови. И итальянцы, и Крал тоже послали меня куда подальше, но только Волкодавы выглядели встревоженными.
— Но зачем они едят людей? — спросила Хибла.
— От этого они увеличиваются в размерах и обретают крылья, — ответил ей Кэрран. Я посвятила его во все подробности истории про ламассу. — Скорее всего, где-то неподалеку прячется целая куча этих монстров. Если рождение детей пройдет не в их пользу, они атакуют замок. Я бы сделала именно так.
— Я могу арестовать их, — предложила Хибла.
— У нас нет доказательств, — сказала я ей. — Кроме того, Десандра еще беременна. Как только ребенок родится, все вскроется. Мы не знаем точно, что это именно они. Лишь подозреваем. Нужно понаблюдать за ними. Например, сегодня за ужином.