Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Телохранитель нырнул в дверной проем и растворился в следующем коридоре. Я, стараясь не отставать, перепрыгнул через порог. Теперь отчетливо слышался лязг стали. Впереди шла ожесточенная битва. Следовало поднажать, чтобы успеть прийти на помощь караульным, до сих пор не справлявшимся с персами, напавшими на дворец.

Снова лязг стали, новые крики на незнакомом языке. Я крепче перехватил ксифос, жажда скорее оказаться в центре заварушки. Из дверей одной из комнат в коридор выскочила пятерка персов. Бойцы отделили меня от убежавшего вглубь Пердикки и теперь скопом атаковали телохранителя, что-то выкрикивая при каждой своей атаке. Пердикка попал в ловушку, отбивал атаки молча и искал возможность ударить в ответ. Я на ходу всадил меч одному из нападавших под ребра и тут же провернул

рукоять. По коридору разнесся дикий вопль раненного. Я оттолкнул перса ногой, когда один из нападавших съездил мне по лицу, свезя бровь. От удара меня откинуло на стену, разъяренный перс сделал короткий выпад, метя вспороть живот, но меч головореза нашел на своем пути ксифос Пердикки. Телохранитель, рискуя собственной жизнью, перекувыркнулся и отбил удар, который должен был стать смертельным. В открывшегося Пердикку полетел град ударов взбеленившихся персов. Удар и Пердикку перевернуло на спину, он судорожно подполз к стене, срезал углы атаки врага, но один из нападавших наотмашь рубанул серповидным мечом. Лезвие врезалось в руку телохранителя, которая держала меч. Пердикка перехватил ксифос в другую руку, раненная рука повисла вдоль туловища, будто плеть. Однако, телохранитель не думал сдаваться и умело ударил по опорной ноге перса, стоявшего ближе всех. Головорез потерял опору, закружился, удерживая равновесие.

Я отчаянно устремился в самую гущу нападавших и снес сразу двоих врагов. Персы кувырком завалились на пол, роняя мечи. Пердикка пошатываясь поднялся, выпрямился и тут же нанес смертельный удар в шею замешкавшемуся врагу. Не обращая внимания на свою рану, он поманил к себе персов, которых осталось трое. Головорезы, как и в начале схватки попытались атаковать слаженно, но на этот раз ничего не вышло. Пердикка молниеносным выпадом прикончил одного из них, затем уклонился от атаки и провалил второго. Несчастный потерял равновесие, оказался лицом к лицу передо мной. Я ловко подсек его ноги, сделал бросок и прикончил точным ударом ксифоса. Третий, видя, что от численного преимущества не осталось следа попытался бежать. Пердикка потянулся к поясу, где у него висел метательный нож и через мгновение по коридору раздался предсмертный крик. Истекающий кровью телохранитель оперся о стену и тяжело дышал. Я прикрывал посеченную бровь краем хитона, в голове звенело.

— Пердикка, ты в порядке?

Телохранитель коротко кивнул. Я оторвал от своего хитона кусок и туго перевязал рану бойца. Не хватало, чтобы Пердикка испустил дух от кровопотери.

Мы немедленно двинулись дальше.

Глава 7

***

Миновали коридор, подбежали к большим дверям, где обычно проходили пиры. Оттуда еще некоторое время назад доносились крики и слышался лязг стали. Теперь из-за дверей разносилась угнетающая тишина, а я не успел взглянуть на карту,

чтобы определить наличие там врага, как двери распахнулись. В лицо ударил яркий свет, хлынувший изнутри зала. Ослепленные светом, мы попятились. В открывшемся дверном проеме застыла добрая дюжина фигур. Все до одного, вооруженные до зубов люди встали в боевые стойки.

Вскинули мечи мы. Несколько секунд висела напряженная тишина, а потом до моих ушей донесся голос:

— Повелитель!

Бойцы по ту сторону зала один за другим опустили мечи и раскланялись. После некоторого колебания, меч опустил Пердикка, удостоверившийся, что ничего не угрожает его царю.

— Александр! Как же я рад видеть тебя, мой царь! — мне показалось, что голос, говоривший эти слова полон облегчения. — Мы думали, что не успеем!

Я узнал в говорившем Архона. Полководец искренне улыбался. Рядом с ним стояли другие соратники, те, кого я видел на военном совете вчера утром и кого не застали телохранители в покоях для того, чтобы оповестить о новом совете, экстренном.

От моего взгляда не ушло, что на Архоне не одет доспех. Возможно, события ночи подняли полководца прямо из кровати… но почему тогда мои телохранители на застали полководцев в их покоях? Архон был обильно вымазан в крови, похоже на то, что вражеской и был легко ранен — щека оказалас рассечена от удара

искривленного клинка. Следы сражения остались на телах других полководцах. Но красноречивее всего о том, что здесь происходило говорили разбросанные по залу тела убитых в бою персов.

— Что происходит, Архон? — Пердикка впился в полководца взглядом. Мне показалось, что телохранитель готов наброситься на Архона и еле удерживает себя. — Как эти люди попали в царский дворец? Кто они?

— Не узнаешь персов? — Архон развел руками.

— Не делай из меня идиота! Как несколько десятков персов оказались в охраняемом царском дворце, — прошипел Пердикка.

— Хочешь об этом поговорить? — расплылся в улыбке Архон. — Прямо сейчас?

От взгляда Саши не ушло, что Пердикка напрягся и приготовился к драке. В этот момент в зал забежали остальные телохранители Александра во главе с фессалийцем Лисимахом.

— Царь! Хвала богам, что ты жив! Пердикка, мы не знали, где вас искать!

— Все в порядке, — поспешил заверить Пердикка, расслабляясь и давя в себе первичный порыв рассправиться с дерзким полководцем.

Архон с насмешкой наблюдал за происходящим.

— Ты снял стражу? У покоев Александра не было твоих бойцов? — спросил он.

Пердикка метнул на него грозный взгляд. Архон в ответ усмехнулся. Несмотря на напускную вежливость, глаза полководца блеснули холодным металлом. Архон отнюдь не собирался отступать и прогибаться. Наверное, эти двое смотрели бы друг другу в глаза целую вечность, если бы в их разговор не вмешался старый Антипатр. Он внушительно прокашлялся, отвлекая внимание на себя.

— Потом будем что-то выяснять, молите богов, что сегодня ночью мы не потеряли Александра во второй раз, — с облегчением вздохнул он.

— Это не ответ, — я мотнул головой. — Пердикка прав, я хочу знать, как эти люди оказались в дворце сегодня ночью и кто за это ответит!

— Что же повелитель, — Архон задумался, прежде чем продолжить. — Я хотел перенести все эти разбирательства на потом, но раз настаиваешь, сделаем это прямо сейчас. Кассандр! Вели завести его в зал!

Я переглянулся с Пердиккой не понимая о ком идет речь, сгорая от любопытства. На лице телохранителя нельзя было прочитать никаких эмоций, он вновь вернулся к каменному спокойствию, что подкупало в этом человеке.

— Заводите! — прошипел Архон.

Я уставился на двери в другой части зала, куда устремились взгляды всех до одного присутствующих здесь людей. Двери открылись и какого же было мое удивление, когда в зал ввели Аристотеля. Старика держали под руки, он не был в состоянии удержаться на ногах и выглядел отвратительно. Лицо Аристотеля напоминало фарш, сломанный нос опух, на седых усах и бороде запеклась кровь, под заплывшими глазами поставлены синяки, на лбу виднелась гематома размером с куриное яйцо. Старик вряд ли что-то соображал. Глаза, проглядывающиеся через две отекшие щелки, закатились. Двое бойцов, приволокших Аристотеля в зал ничуточки не церемонясь бросили окровавленного старика к моим ногам. Архон деловито скрестил руки на груди и вскинул подбородок.

— Стоит спросить у этого человека, как персы попали сегодняшней ночью в дворец! — язвительно заявил он. — Я думаю, что у него надйется ответ на этот вопрос.

— Немедленно поднимите его! — процедил я.

— Я знаю о твоей благородности Аристотелю, повелитель и помню, что он учил тебя, но этот человек, такой, каким он стал сейчас, вряд ли достоин большего, чем лежать на полу у твоих ног, — выверенно сказал Архон.

Лицо полководца скривилось в презрении. Он нагнулся к Аристотелю, схватил старика за шкирку, приподнял и начал трясти обессиленное тело, ничуть не церемонясь и не проявляя почтение.

— Расскажешь, что происходит, старик?

— Отпусти его! — я подскочил к Архону и прислонил лезвие своего ксифоса к его шее. — Убери от старика свои руки!

Словно по щелчку мечи обнажили все до одного мои телохранители. Архон повиновался и Аристотель, как безжизненная кукла, рухнул на пол. Могло показаться, что полководцы за спиной Архона в этот миг приготовились обнажить свои клинки. Но нет, все до одного остались стоять на своих местах, наблюдая за происходящим со стороны и никак не вмешиваясь.

Поделиться с друзьями: