Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

8 Кудрявцев О. Ф. Флорентийская Платоновская Академия. С. 67, 144–145.

9 Воспроизведение фрески из Санта–Мария Новелла см.: Кудрявцев О. Ф. Указ. соч. (переплет); Cammelli G.Demetrio Calcondila. Florence. 1954. P. 56; Кудрявцев О. Ф. Флорентийская Платоновская Академия. С. 123.

10 Горфункель А. X.«Диспут» Рафаэля. В кн.: Рафаэль и его время. М., 1986. С. 70–71.

"Geanakoplos D.Greek Scholars in Venice. Studies in Dissemination of Greek Learning from Byzantium to Wfestern Europe. Cambridge, Mass, 1962. P. 171.

12

Об Иоанне Ласкарисе см.: Knos В.Un ambassadeur de l'hellenisme — Janus Laskaris et la tradition greco-byzantine dans l'humanisme francais. Uppsala-Paris, 1945.

13 Подробнее см.: Гарэн Э.Византийские и итальянские платоники Кватроченто. В кн.: Гарэн Э.Проблемы итальянского Возрождения. С. 149–172.

14 Geanakoplos D.Greek Scholars. P. 130.

15 Knos В.L'histoire de la litterature пёо–grecque. La pferiode jusgu'en 1821. Uppsala, 1962. P. 297.

16 Wilson N.From Byzantium to Italy. Greek Studies in the Italian Renaissance. London, 1992. P. 95.

17 Там же. P. 86–97.

18 Там же. P. 98—100; Преп. Максим Грек.Сочинения. Т. 1. С. 321.

"Мальчукова Т. Г. Литературная критика в эпиграмме / Древнегреческая литературная критика. М., 1975. С. 319, 327—329; Греческая эпиграмма. М., 1960; Laskaris G.Epigrammi greci. A cura di A. Meschini (Universtia di Padova, Studi byzantini e neogreci, 9). Padova, 1976.

20 Wilson N.From Byzantium to Italy. P. 98.

21 Там же. P. 99.

22 Буланин Д. M.Переводы и послания Максима Грека. Неизданные тексты. Л., 1987. С. 18—19; его же.Источники античных реминисценций в сочинениях Максима Грека // ТОДРЛ. Т. 33. Л., 1979. С. 67—79. Греческий текст см.: Anthologia graeca. Ed. Н. Beckby. Milnchen, 1958. Т. II. S. 54.

23 Wilson N.From Byzantium to Italy. P. 99.

24 Буланин Д. M.Переводы и послания. С. 128—190.

25 Camillscheg Е., Harlfinger D., Hunger Н.Repertorium der griechischen Kopisten 800—1600. 1 Teil. Handschriften aus Bibliotheken Grossbritaniens. Wien, 1981, № 287; 2 Teil. Handschriften aus Bibliotheken Frenkreichs. Wien, 1989; 3. Teil. Handschriften aus Bibliotheken Roms mit dem Vatikan. Wien, 1997, № 469; Harlfinger D.Codices Cremonenses Graeci. Eine Kurze Neusichtung anlSsslich des V Colloquio Internazionale di Paleografia greca. Cremona. 4—10 ottobre 1998. S. 1—14.

26 Филипп де Коммин.Мемуары. M., 1986. C. 303—304, 460 (коммент. Ю. П. Малинина); Сказкин С. Д. Итальянские войны. В кн.: Сказкин С. Д. Из истории социально–политической и духовной жизни Западной Европы в Средние века. Материалы научного наследия. М., 1981. С. 159—161.

27 Пирлинг П.Россия и папский престол. М., 1912. Кн. 1.

28 Brevia Romanorum Pontificum ad Poloniam spectantia. Collegit et edid- it H. D. Wojtyska, 1986. \Ы. I. P. 35.

29 Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). М., 2001. Т. VI.

Вып. 1. С. 291; там же. М„ 2000. Т. XII. С. 200.

30 Wilson N.From Byzantium to Italy. P. 100.

31 DenissoffE.Maxime le Grec. P. 92, 170–172.

32 См. выше, прим. 26.

33 Wilson N.From Byzantium to Italy. P. 127—128. Письмо было включено Альдом в одно из своих изданий (1502 года).

54 Буланин Д. М. Переводы и послания. С. 17; Renouard A.Annales de rimprimerie des Aide, ou histoire des trois Manuce et de leurs Editions. 3 6d. Paris, 1834. P. 5–7.

35 Иконников В. С. Максим Грек. С. 283; Буланин Д. М. Переводы и послания. С. 24—25; Нахов И. М. Традиция аллегоризма и «Картина» Кебе- та Фиванского / Традиция в истории культуры. М., 1978. С. 61—78; Кебес.Картина. СПб., 1888 (пер. А. Алексеева).

36 Буланин Д. М. Переводы и послания. С. 24. Прим. 54.

37 Иконников В. С. Максим Грек и его время. С. 111; Веселовский А. Н. Сочинения. III, 345.

38 Преп. Максим Грек.Сочинения. Т. 1. С. 362—363.

39 Иконников В. С. Максим Грек. С. 113—114; Denissoff Е.Maxime 1е Grec. Р. 79; Забугин В. Н. Юрий Помпоний Лэт. Исторические исследования. СПб., 1914. С. 16.

40 Иконников В. С. Максим Грек. С. 92, 112; Denissoff Е.Maxime le Grec. Р. 176–178.

41 Чаша Гермеса. Гуманистическая мысль эпохи Возрождения и герметическая традиция / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. О. Ф. Кудрявцев. М., 1996. С. 273–285.

42 Denissoff Е.Maxime le Grec. P. 152.

43 Веселовский С. Н. Противоречия итальянского Возрождения. В кн.: Веселовский С. Н. Мерлин и Соломон. СПб., 2001.

44 Баракки М.Отзвуки итальянской литературы в Московии XVI столетия (Сопоставление «Слова» Максима Грека с мотивами и художественными приемами «Божественной комедии»). В кн.: Россия и Италия. М„ 1993. С. 62.

45 Преп. Максим Грек.Творения. Свято-1роицкая Сергеева лавра, 1996. Ч. 2. С. 134–190, 276–293 («Слова» XII, XIII, XXII).

46 Сочинения преп. Максима Грека. Т. 1. С. 171—198, фрагмент об «училищах италийских» см.: с. 181—184. Более подробно о контексте сочинения см. гл. четвертую, раздел «Полемика» в наст. изд.

47 Правила Святых вселенских соборов с толкованиями. М., 2000. С. 616.

48 Синицына Н. В. Из истории полемики против латинян в XVI в. (о датировке и атрибуции некоторых сочинений Максима Грека // Отечественная история. 2002. № 6. С. 130—141; Иовий Павел.Книга о посольстве Василия, великого князя московского, к папе Клименту VII. Россия в первой половине XVI в.: взгляд из Европы / Сост., авт. вводных ст. О. Ф. Кудрявцев. М., 1997. С. 258, 261.

Поделиться с друзьями: