Маленькая хозяйка большой кухни
Шрифт:
– Получается, вы хранили и оберегали меня с самого начала, Ричард, - я назвала его по имени, и он радостно встрепенулся. – Мне следовало догадаться. Никакой стражи на городских воротах… Совершенно непохожий портрет в газетах... И неправильное писание внешности... Вы-то прекрасно знали, что
– Нет, не поэтому, - покачал он головой.
– Ссылка всё равно бы произошла. Я держался на должности только из-за поддержки брата. Он доверял мне.
– Мне жаль, что так всё получилось, с вашим братом. Но никакой врач не смог бы его спасти.
– Я знаю, - сказал герцог и обнял меня за талию, притягивая к себе поближе. – Не всё в нашей власти, Сесилия. Но кое-что в нашей.
– О чем вы? – прошептала я, уже предвкушая, что за этим последует.
Герцог не обманул мои ожидания, и вскоре мы целовались – стоя под яблонями, ощущая на губах сладость и огонь, пусть даже природа вокруг нас дышала тишиной и прохладой.
Поцелуй закончился, но я продолжала стоять в объятиях герцога, с блаженством закрыв глаза и слушая, как тяжело и неровно бьётся его сердце. Неизвестно, сколько бы я смогла так простоять, но де Морвиль не выдержал первым.
– Сесилия, вам понравилось? – спросил он, чуть задыхаясь.
– Было мило, - согласилась я и поинтересовалась, по-прежнему не открывая глаз: - Это в знак благодарности?
– Это в знак любви, - сказал он просто. – Я полюбил вас с первого взгляда. Сразу и навсегда. И когда вы пригласили меня танцевать… Да что долго тянуть! – он схватил меня за плечи и крепко сжал. –
Вы станете моей женой?Я открыла глаза, будто проснулась от волшебного сна, возвращаясь к совсем не волшебной действительности:
– Милорд, вы позабыли, что я в розыске, преступница…
– А я – бастард, изгнанный из столицы, - пылко подхватил он.
– Пока мы товарищи по несчастью, но я уверен, что рано или поздно ваши злоключения закончатся. И вы займете то место, что положено вам по рождению. Возможно, тогда я буду недостаточно хорош для вас…
– Господи, какую чушь вы говорите, - вздохнула я, встала на цыпочки и обняла его за шею, притягивая к себе и целуя в губы.
Время снова потекло в какой-то параллельной реальности, где были вкус и аромат яблок, сладость и пламя, и только мы вдвоём – я и Ричард де Морвиль.
Разумеется, это колдовство не могло продолжаться вечно, как и наш поцелуй. И когда мы с герцогом оторвались друг от друга, он сразу спросил:
– Это значит, «да»?
– Это значит «может быть», - я с улыбкой погладила его по щеке.
– Напоминаю, что пока ещё я – хозяйка вашей кухни. И мои обязанности никто не отменял.
– Вы хозяйка моего сердца, - сказал он.
– Вот и ещё дополнительные обязанности, - вздохнула я с притворным огорчением. – Дополнительная оплата к этому прилагается?
– Хотите прибавку к жалованию?
– Было бы неплохо, - заметила я. – Но пока согласна получить своё поцелуями.
И я привстала на цыпочки, чтобы снова его поцеловать.
Конец первой книги