Маленькая хозяйка большой таверны
Шрифт:
Но он почему-то нисколько мне не поверил, принявшись выпытывать, что произошло. Кого же я увидела в толпе?!
— Никого, — сказала ему, неожиданно подумав…
Неужели он все еще ловит своих Лилий и решил, что я заметила одного из заговорщиков, пробравшихся на прием в Гильдию?! Да-да, чтобы налаживать торговые связи!..
Именно поэтому я должна тотчас же ему всех выдать — то-то маг смотрит на меня давящим, ожидающим взглядом!
Настроение, и так уже бывшее на грани — словно у заядлой истерички, — испортилось окончательно, поэтому я холодно заявила ему, что со мной все в порядке. Просто устала и соскучилась по своей дочери, и уже очень скоро поеду домой. Вернусь в
Как я без борделя?!
А он же пусть идет и ловит врагов Короны, я ему в этом не помощница. Я ничего не видела и ни о ком не знаю, а то, что я знала, он давным-давно выведал во время допроса с применением заклинания Правды, а его секретарь старательно все задокументировал.
Чего он от меня еще хочет?!
Потому что тот человек в толпе не имел никакого отношения к заговору. Он всегда поддерживал Клинки и, наверное, даже за них воевал, хотя в последние месяцы я ничего о нем не слышала и ничего не знала.
Зато я знала кое о чем другом.
— Ночь Длинных Клинков, — сказала я Эдварду Блейзу, решив, что в таком настроении мне уже ничего не страшно, — вот что это меня волнует! Причем, до бледного вида и заплетающихся ног. Скажите мне, господин Блейз, что вы планируете предпринять по этому поводу?! Лично вы, а заодно и все ваше… гм… ведомство?! Ведь у вас же есть свое ведомство?!
Я нисколько не сомневалась в том, что оно у него было.
На это лицо мага помрачнело. Если, конечно, в случае Эдварда Блейза было возможно помрачнеть еще сильнее.
— Не думаю, госпожа Дюваль, что вам стоит беспокоиться о таких вещах, — произнес он спокойно, даже холодно. — Никакой Ночи Длинных Клинков в городе не будет. А то, что вы где-то об этом услышали… Ну что же, слухами земля полнится, и даже мое ведомство не в состоянии их предотвратить.
— Земля, может, и полнится, — согласилась я, вспомнив, что примерно то же самое заявила Арни Бесколю, — но в последнее время эти слухи имеют обыкновение воплощаться в реальность. Тот самый маньяк, например! Он тоже был слухом, но я столкнулась с ним лицом к лицу, а одна из моих… работниц даже лишилась жизни.
Высший Маг нахмурился.
— Какое отношение имеет убийца к Ночи Длинных Клинков? — поинтересовался он.
Но к этому времени я уже завелась так, что меня было не остановить.
— Убийца? Возможно, он и не имеет, зато все остальные очень даже. Посмотрите вокруг, господин Блейз!.. Пусть эти люди сейчас мне улыбаются, — мы недавно раскланялись с еще одной парой, — потому что я иду рядом с вами, но, вполне возможно, этим же вечером они придут резать меня, мою дочь, моих работников и жечь мою таверну. Хорошо, пусть не они лично, но найдутся другие… Те, кто захотят отомстить всем, кто, пусть даже косвенно, но был связан с Лилиями. А я была с ними связана, и вы прекрасно это знаете!.. Как знаете и то, что моей вины в этом нет.
— Мы сделаем все, чтобы не допустить подобного, — наконец, отозвался Эдвард Блейз. — Соответствующие распоряжения уже отданы. На улицы будут выпущены дополнительные патрули, усиленные магами из управления и студентами последних курсов Академии Магии. Никакой Ночи Длинных Клинков в Виллерене не произойдет.
Его голос прозвучал вполне уверенно, только вот меня он не убедил.
— Мне приятно слышать ваши слова, — сказала ему. — Они звучат как музыка, успокаивая мой разум. Но вы-то прекрасно знаете, что успокаиваться мне не стоит. Несмотря на ваши патрули и студентов, этой самой Ночи нам не избежать. Ненависть толпы велика, я многократно убедилась на своем собственном опыте. Ваши люди вряд ли смогут ее удержать, потому что вас слишком мало. Почти
все ушли воевать с Дамианом и Лилиями, не так ли?! Бой под Бергантом, я тоже о нем слышала!.. Основные силы Клинков там, а в вашем распоряжении осталось только то, что осталось.— Так и есть! — неожиданно признался маг. — Людей у меня не слишком много.
— Тогда кто же нас защитит? Меня и мою дочь, которую вы сами и вылечили? Интересно, это будут ваши патрули или же студенты? Мы ведь тоже законопослушные граждане, мы платим налоги в казну, и на эти деньги содержится ваше ведомство!..
Он промолчал, а я все же удержалась:
— Моя вина лишь в том, что меня слишком рано выдали замуж за мерзавца. Я должна была сбежать от него в тот самый день, когда он впервые поднял на меня руку. Но я дала слабину и готова понести за это наказание. Но моя дочь, она-то в чем провинилась?!
Тут маг остановился, и я чуть было не уткнулась носом в его плечо.
— Обещаю, госпожа Дюваль, я лично прослежу, чтобы ни с вами, ни с вашей дочерью этой ночью ничего не случилось! — заявил он мне.
А затем пошел дальше, и я припустила за ним следом.
— Спа… Спасибо! — сказала ему, на что он холодно кивнул, всем своим видом давая понять, что на этом подобная тема себя исчерпала.
Как, впрочем, и остальные темы, потому что, подведя меня к братьям Брамани, Эдвард Блейз попрощался и ушел, а я осталась с Амиром и Дамиром, занятыми беседой с молодыми красавицами-дерриканками.
Затем подтянулись и остальные мои кавалеры, и уже очень скоро я стояла, окруженная мужчинами. Отрицательно качала головой на предложение принести мне шампанского или же закуски — мне ничего не хотелось.
Танцевать я тоже больше не собиралась.
Застыла с приклеенной к губам улыбкой, чувствуя на себе взгляды из толпы — любопытнее, недоумевающие, раздраженные. Но на этот раз мне почему-то казалось, что на меня смотрели немного по-другому, и Эдвард Блейз стал тому причиной.
Своим вниманием к моей персоне ему удалось переменить людское мнение. Нет, меня не спешили возлюбить всем сердцем, но, по крайней мере, я бы посмотрела на тех смельчаков, кто осмелился бы заикнуться, чтобы меня стоит вышвырнуть на улицу!..
Это натолкнуло на отвлеченные размышления о том, что не помешало бы заманить в таверну кого-нибудь из высших придворных, или даже самого короля — безумная, но приятная идея! — и тогда бы ни у кого не возникло бы больше вопросов, за кого мы, за Клинки или же Лилии.
Тут к моему уху склонился Амир, и я, вырвавшись из задумчивости, посмотрела в его черные глаза.
— Не стоило мне вести свое сокровище в столь людное место, — заявил он. Кажется, это была шутка, но поди еще разбери! — Нужно было наслаждаться самому, в гордом одиночестве, а то у меня появилось слишком много конкурентов. Вот, кстати, и еще один! Нет же, дорогой господин, — обратился он к подошедшему мужчине в светлом камзоле, — все места давно уже заняты. Из нас и так уже собралась приличная очередь!
Два изморца, скалясь, заявили, что они проследят за порядком в этой самой очереди.
На это молодой мужчина поморщился, уставившись на меня пронзительным взглядом зеленых кошачьих глаз. Слишком уж похожих на те, которые каждое утро смотрели на меня из зеркала в комнате Старого Джона.
— О нет, никакой он вам не конкурент! — покачала я головой, обращаясь к Амиру и остальным. — Это мой родной брат — Артур Дюваль собственной недовольной персоной!
Мужчины вознамерились было представиться, но Артур Дюваль не был настроен вести светские беседы. Вместо этого пробурчал что-то совсем уж неразборчивое, но крайне недовольное, заявив, что ему нужно со мной поговорить.