Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленькие женские тайны
Шрифт:

— Попробуйте — не пожалеете, — объяснил стоявший за грилем мужчина. — Это местная, айдахская, такой больше нигде нет.

Телефон в кармане джинсов запиликал, едва она отошла от гриля — то есть как раз «вовремя»: в одной руке — сочащийся соком кусок мяса, в другой — горячий фольговый шар, положить все это некуда, а Томми пошел за пивом. Зажав картофелину локтем той же руки, которой держала мясо, освободившейся рукой Клодин вытащила телефон, подумала: «Ну, если это Ришар, и по какому-то пустяку — мало ему не будет!»

Но голос в телефоне оказался женский — молодой и неуверенный:

— Миссис Конвей?

— Да!

— Я,

наверное, невовремя…

— Ну что вы, Марта! — узнав наконец голос, отозвалась Клодин, елозя локтем, чтобы сдвинуть картофелину на новое место — прежнее напекло уже чуть ли не до ожога.

— Миссис Конвей, вы сказали, что если у меня будут вопросы, я могу вам позвонить…

— Да, я слушаю.

В десятке футов от нее обрисовался Томми с зажатыми в обеих руках бутылками. Клодин сделала страшное лицо и энергично закивала, показывая подбородком на картофелину. Вся эта пантомима означала: «Убери ее! Жжется!!!»

— Я не хотела бы по телефону — возможно, у вас найдется завтра время?.. — неслось из трубки.

Слава богу, ситуацию Томми понял мгновенно — в два шага оказавшись рядом, выхватил из-под ее локтя проклятую картофелину и приложил к обожженному месту холодную бутылку с пивом.

— …рядом с «Тарелкой» есть йогурт-бар — может быть, там?.. — щебетала Марта.

— Да, можно, — Клодин со вздохом облегчения переложила трубку поудобнее, кивнула Томми: «Спасибо!» — Во сколько?

— Как вам удобнее…

— Ну… в одиннадцать.

— Хорошо, значит, в одиннадцать! Спасибо вам большое! — радостно зачастила девушка. — Извините, что побеспокоила!

— До завтра!

— Это что — опять Каррен? — поинтересовался Томми, едва Клодин спрятала телефон. — Как он там? Завтра ты снова к нему пойдешь?

Наметанным слухом она уловила в его дружелюбном тоне нотки ревности — поэтому отвечать начала с конца, последний же вопрос проигнорировала вообще:

— Его днем отпустили под залог и под домашний арест. Настроение у него, сам понимаешь, не слишком хорошее, но держится. А звонил сейчас — нет, это не он, это одна девочка.

— Какая еще девочка?

— С конкурса. Я ее уговариваю попробоваться у нас в агентстве, мне кажется, она подойдет. Помнишь, брюнетка — та, что акробатический этюд показывала? Мы с ней завтра встречаемся, у нее какие-то вопросы ко мне возникли.

Душой Клодин не покривила ничуть, но про себя подумала, что раз уж завтра будет в Данвуде, то, конечно же, заедет и к Ришару — представить страшно, каково ему сейчас одному в четырех стенах!

Объяснение Томми, похоже, удовлетворило.

— Слушай, а чего ты эту картофелину так упорно держала? — ухмыльнулся он. — Могла бы отпустить — ну, упала бы она, ну и что? Зато тебе бы терпеть не пришлось.

— А-аа… знаешь, не догадалась! — она растерянно взглянула на него и хихикнула. — Как-то в голову не пришло.

— Ладно, пойдем ее съедим пополам. Картошка обалденно вкусная, только большая очень, тебе одной тут много. Давай вон там, слева на крыльце пристроимся…

И в этот момент, по ассоциации с его словами, Клодин вдруг вспомнила, что именно она хотела спросить у Ришара!

— Ээ… да, конечно!

Ну и что теперь — ждать до завтра? Или, может, позвонить ему — наверняка он еще не спит! Да, но делать это при Томми

по меньшей мере недипломатично…

Решение пришло мгновенно.

Дождавшись, пока Томми поставит на ступеньку бутылки, Клодин сунула ему жареное ребрышко.

— Подержи минутку, я сбегаю руки помою, — показала запачканную мясным соком и жиром руку, — и бумажные тарелочки принесу — не хочу свитер заляпать.

— Будешь долго ходить — я сам твое мясо съем! — шутливо пригрозил он.

Торопливо вбежав в ванную, она выхватила из кармана сотовый. Ришар отозвался через пару звонков; кажется, он все-таки спал — голос, во всяком случае, был сонный.

— Привет, я на минутку, — шепотом сказала Клодин. — Я забыла спросить — а Элен так и нашли на балконе?

— Mon Dieu [27] , ты опять об этом! — простонал Ришар; даже по телефону было понятно, что он поморщился. — Нет, ее нашли в коридоре, недалеко от лестницы.

— Левой или правой?

27

Mon Dieu (фр.) — Господи!

— Правой.

— Спасибо! Пока! — она спрятала телефон. Теперь предстояло побыстрее, пока Томми не заскучал в одиночестве, найти бумажные тарелки.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Из дневника Клодин Конвей: «Все-таки любовь — великая сила!»

На следующее утро после вечеринки Клодин решила пренебречь пробежкой и подольше поспать. Поэтому, честно встав и позавтракав вместе с мужем (ему — хлопья с молоком и кофе, ей — обезжиренный солоноватый творог с тостом из ржаного хлеба и тоже кофе), после его ухода она поставила будильник на полдесятого и снова залезла под одеяло.

Увы, ее планам не суждено было сбыться: в самый разгар сладкого сна в дверь требовательно забарабанили. Клодин взглянула на часы — без четверти девять, господи, ну какого черта?! — натянула халат и поплелась открывать.

Это оказалась Фиона — взволнованная, с газетой в руке.

— Ты уже слышала?

— О чем?

— Представляешь, одну из девушек с конкурса убили позапрошлой ночью!

— Да, я знаю.

— Тут написано, что полиция предъявила обвинение Ришару Каррену, — возбужденно частила Фиона. — И фотография есть — красивый парень! Он тоже был судьей на конкурсе, так что ты его видела. Непонятно только, почему его отпустили под залог — убийц же не положено отпускать?!

— Погоди, Фи, — перебила Клодин. — Прежде чем ты еще что-нибудь скажешь — послушай меня. Я Ришара знаю уже много лет. Он мой друг. И он не убийца, что бы здесь, — кивнула на газету, — ни писали.

— Но тут сказано, что у полиции есть веские основания…

— Говорить они могут все, что угодно, им же надо как-то объяснить, почему они вместо того, чтобы искать убийцу, привязались к невиновному человеку! — раздраженно огрызнулась Клодин. Вспомнила, что Фиона тут ни при чем, и добавила уже спокойнее: — Все это обвинение — такая же нелепица, как… как если бы речь шла о Томми.

Поделиться с друзьями: