Маленькие женские тайны
Шрифт:
Подошедшая незаметно сзади Фиона хлопнула ее по плечу:
— Пенни за твои мысли!
— Да ну, — смутилась Клодин, и оттого ответила честно: — Я о «маленьких женских тайнах» думаю. Кто-то из девочек сказал это недавно — и до сих пор в голове вертится.
— Ну а как же без них — без тайн-то?! — рассмеялась Фиона. — А знаешь, какая самая главная? Что мужики, как бы они ни пыжились — они, мол, тут всем командуют и вообще самые умные! — без нас, может, с чем-то помаленьку и справляются, но плохо. Фантазии у них не хватает. Фантазии и авантюризма! Вот кто бы из них такой шикарный девичник придумал организовать?!
— Что поделать — у них есть свои недостатки… но и
— Ладно-ладно, можешь своего лайми [36] не защищать — он у тебя действительно очень славный, — продолжала веселиться Фиона — похоже, она тоже уже хорошо приложилась к пуншу. — Пошли, поможешь мне мороженое разложить — мы его целый тазик наготовили!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
36
Лайми — исторически сложившееся у американцев прозвище англичан.
Из дневника Клодин Конвей: «А может, я выбрала себе не ту профессию, и на самом деле мне стоило стать частным детективом?!»
Проснувшись в среду утром, Клодин сразу поняла, что вчерашняя утренняя пробежка под дождем вкупе с мороженым — ну зачем было есть вторую порцию?! — не обошлись без последствий: в горле першило, а в носу щекотало — она, собственно, и проснулась оттого, что чихнула.
Болеть Клодин не любила, поэтому для начала пустила в ход самое простое средство — сказала самой себе: «А ну вставай, симулянтка! Нечего раскисать — все равно пойдешь на пробежку, не отвертишься!»
Иногда это помогало — главное было заставить себя встать, одеться и выйти за дверь, а потом тело постепенно разогревалось, и к возвращению домой от простуды не оставалось и следа. Но сейчас мысль о том, что придется вылезать из-под одеяла, отозвалась ломотой в костях, а одного взгляда в окно, на затянувшие небо серые тучи, хватило, чтобы понять, какая промозглая сырость царит снаружи.
Так что от идеи с пробежкой пришлось отказаться: для того чтобы бегать простуженной в такую погоду, нужно быть мазохисткой или самоубийцей. Тем не менее, пора было вставать. Кряхтя и постанывая, Клодин кое-как выползла из-под одеяла, доплелась до ванной и встала под душ — такой горячий, что едва можно было вытерпеть.
Хватило десяти минут, чтобы она почувствовала себя лучше — настолько, что, надев спортивный костюм, спустилась в вестибюль, узнать, нельзя ли где-нибудь раздобыть карту Айдахо. Вчера, на девичнике, при виде щедро украшенного марципановыми звездочками торта ей пришла в голову одна идея, для реализации которой карта была просто необходима.
— Что-то вы сегодня припозднились! — приветливо улыбнулась ей сидевшая за стойкой администратора пожилая женщина с серебристыми волосами, уложенными в стильную аккуратную прическу. Клодин видела ее на этом месте каждый раз, когда брала ключи от номера, и уже начала удивляться: не может же человек работать круглосуточно и без выходных!
— Нет, я сегодня не побегу, — помотала она головой.
— О, вы совсем простужены! — встревожилась женщина. — Как неудачно — ваш муж ведь только в пятницу вернется?
Клодин про себя хихикнула: вот уж поистине — одна большая семья, все все про всех знают! Вслух же, вздохнув, кивнула:
— Да, к сожалению.
— Хотите аспирин? — предложила администраторша. —
И у меня еще тайленол есть и капли от насморка.— Спасибо. Если можно, тайленол и капли, — средству от насморка Клодин особенно обрадовалась — от чихания уже болела голова. — И не найдется ли у вас карты Айдахо?
— Да, конечно — выбирайте, — женщина выложила на стойку пачку туристических карт с рекламами автозаправок и ушла в заднее помещение. Вернулась она через минуту, помимо тайленола и капель принесла еще баночку с желтоватым содержимым, выставила все это на стойку:
— Вот, возьмите, тут еще мед. Разводите его в кипятке и пейте понемножку — от горла хорошо помогает.
Капли от насморка оказалось поистине чудодейственным средством. Закапав их себе в нос, Клодин застыла, выпучив глаза и не в силах сдвинуться с места — больно было так, будто внутри, за переносицей, плещется кислота. Или кипяток. Но прошло минуты три, и она почувствовала, что боль отступает, а еще через минуту — что может дышать совершенно свободно. От насморка не осталось и следа.
После пары таблеток тайленола и чашки горячего кофе горло тоже почти прошло, в голове прояснилось — и, почувствовав себя совершенно здоровой, Клодин принялась за дело.
Разложив на кровати карту Айдахо и поглядывая в добытые вчера в библиотеке статьи, она отметила на карте кружочками все места нападений «убийцы с бантиками». Чуть подумала и добавила еще кружочек — там, где преступнику помешал храбрый скотчтерьер; последним кружком обвела Данвуд.
Закончив, встала, чтобы окинуть карту взглядом целиком, и застыла, не веря своим глазам: отметины на карте сложились в фигуру, напоминавшую бантик. Или бабочку, раскинувшую крылья от Твин Фоллс до Покателло. Не хватало лишь одного кружочка в самой середине, в «узелке» бантика — на карте это место приходилось на юг округа Блейн — чтобы фигура выглядела полностью завершенной.
Открытием требовалось с кем-то поделиться — не может же это быть просто так! Но с кем?
Дженкинс — вот кто подойдет лучше всего! Не скептически настроенный Смит, а именно Дженкинс с его проницательными глазами и умением слушать!
В первый момент Клодин обрадовалась, но потом вздохнула: представила себе, как рассказывает сыщику про сложившиеся в бантик отметины… увы, он может подумать, что она несет какую-то чепуху. Вот если бы удалось с ним встретиться, показать карту — пусть сам увидит…
Для начала она решила позвонить Ришару — узнать, как у него дела. Авось окажется, что Смит и Дженкинс собираются к нему сегодня заехать — тогда она бы тоже подъехала и, словно между делом, подсунула им результат своих изысканий.
К ее удивлению, по телефону никто не ответил. Прождав пару минут, Клодин снова набрала номер — опять ничего, кроме длинных гудков. Она уже хотела повесить трубку, когда раздался щелчок и незнакомый, явно не Ришара голос произнес:
— Алло?
— Алло… могу я поговорить с Ришаром Карреном? — осторожно спросила Клодин.
— Это вы, миссис Конвей? — только теперь она узнала Захарию Смита.
— Да.
— Он сейчас не может подойти, здесь полиция.
— Что-то случилось?
— Извините, я не могу больше говорить.
— Подождите! — вскрикнула Клодин. — Дайте мне, пожалуйста, телефон Дженкинса.
Адвокат скороговоркой пробормотал десять цифр — так быстро, что будь тут вместо нее человек с худшей памятью, он бы едва ли их запомнил — и отключился.
Она записала телефон сбоку карты и набрала его. Ответом были два гудка, щелчок… и тишина — ни тебе «Алло», ни предложения оставить сообщение после зуммера.