Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленький секрет
Шрифт:

Клер бессознательно прикрыла живот рукой. Теперь ее ярость ничем не уступала его бешенству. Пусть проклинает ее как хочет, ей это безразлично, но как он только смеет проклинать ее нерожденного ребенка?

— Вон, немедленно! — выдохнула Клер. — Иначе, Бог мне свидетель, я за себя не ручаюсь!

Эдвард вылетел на улицу, захлопнув за собой дверь.

Клер тяжело облокотилась на стол, ее начала бить дрожь. Все закончилось, и она никак не могла в это поверить. Но теперь внутри нее вместе с ребенком рос и другой страх. Эдвард Тейлор был лишь одним из множества мужчин, с которыми она переспала. Что, если появится кто-то еще? Она, шатаясь, пошла на кухню, выбросила эту ужасную

мысль из головы и задумалась о том, сможет ли когда-нибудь обрести покой.

На следующей неделе Клер разрешила Ники самой выбрать обои для детской. Девочка остановилась на тех, где были изображены персонажи различных детских сказок, и Клер одобрила ее выбор.

— Рисунок одинаково хорошо подходит и мальчику, и девочке, — улыбнулась она. — А в какой цвет мы покрасим все остальное?

— В желтый, — не раздумывая ответила Ники. И они вызвали декоратора, чтобы он начал работу.

Клер на самом деле одинаково обрадовалась бы и мальчику, и девочке, лишь бы ребенок был здоровым, но Ники, как и ее отец, мечтала о маленьком братике.

— Как здорово будет иметь младшего брата! — часто мечтательно вздыхала она, и Клер начала надеяться, что у нее все-таки будет мальчик.

Новость о ее беременности ширилась, и их с Грегом начали поздравлять, куда бы они ни пошли. Клер расцвела. Глаза у нее сияли, волосы блестели, а стройная фигура постепенно начала округляться. Они с Ники потратили уйму времени, покупая все, что может понадобиться ребенку. Так как с деньгами проблем не возникало, Клер покупала все подряд. Они с Ники выбрали кроватку и крохотную колыбельку, украшенную изысканной белой вышивкой. Также они купили детский шкаф для одежды и подходящий к нему небольшой комод, который в скором времени до отказа наполнился пеленками, распашонками и огромным количеством подгузников.

На четвертом месяце беременности живот Клер буквально за ночь из плоского стал округлым, Ники с восторгом его гладила.

— Интересно, насколько он уже вырос? — спрашивала она ежедневно. У Клер, изучающей книги по уходу за детьми, ее нетерпение вызывало улыбку. Они все еще ходили днем на пляж, но теперь Клер берегла себя и шагала медленно, позволяя Ники с Кэссиди убегать далеко вперед.

В этом году июль выдался очень жарким, и Клер теперь после обеда не меньше часа сидела с поднятыми ногами, чтобы спали отеки. Она не брала в рот спиртного и ела только здоровую пищу, часто задумываясь о том, на кого будет похож ее ребенок. Светленький, как она, или темненький, как Грег? Может, благодаря его рождению Ники с отцом наконец найдут общий язык? Она могла только надеяться на это.

Беременность протекала нормально, и через шесть месяцев, к восхищению Ники, ее живот вырос настолько, что Клер пришлось покупать себе просторную одежду для беременных.

— Ты переваливаешься на ходу как утка, — поддразнивала ее Ники, и Клер шутливо щелкала ее по уху.

Сейчас она большую часть времени проводила дома, и Грег не возражал. Она также временно перестала посещать бассейн и ездила в Блэкпул только раз в неделю — проведать Бетти или Мэри. Ники все еще не могла смириться с тем, что ее оставляют дома с отцом, но прекратила истерики и только на следующее утро бывала в подавленном состоянии.

Оставляя ее дома, Клер постоянно чувствовала себя виноватой. И однажды сказала об этом Грегу.

— Будьте благоразумны. Вам необходимо иметь свое личное время, — возразил он, и Клер согласилась, что ее муж прав.

Бетти и Мэри с восторгом восприняли новость о ребенке и теперь проводили все время за вязанием, словно стараясь переплюнуть друг друга. Каждую неделю, возвращаясь от кого-нибудь

из них, Клер привозила с собой новую детскую вязаную вещь в качестве подарка. Скоро ящики комода в детской были до отказа забиты пальтишками, пинетками и шапочками всех цветов радуги.

В какой-то момент миссис Поп тоже взялась за спицы, не желая отставать от прочих, но связанная ею кофточка вызвала бурное веселье. Один рукав был короче другого, а пропущенных петель оказалось так много, что вместе они образовывали сложный рисунок. Она и сама смеялась над своим творением, но Ники, чтобы не обидеть миссис Поп, попросила у нее эту кофточку для своей куклы. Впрочем, вязание крючком давалось ей не в пример лучше, и однажды Клер получила в подарок потрясающе красивую шаль.

— Она великолепна, — восхищенно вздохнула Клер, трогая тонкую шаль. — Я отложу ее до крестин. Эта вещь слишком прекрасна, чтобы носить ее просто так.

Клер уже давно не была так счастлива и привыкла сидеть в саду вместе с Кэссиди, наблюдая за кораблями в море. Этот ребенок никогда не заменит ей Жасмин, но она надеялась, что с его рождением боль утраты станет немного меньше.

Однажды вечером Грег приехал домой и предложил ей отправиться проведать Мэри. Он принес с собой целую кипу бумаг, над которыми собирался поработать, и сказал, что жаль ей будет упускать такую возможность выбраться из дома, если уж он все равно тут. Клер была на седьмом месяце беременности и за последние несколько недель почти никуда не ходила, так как чувствовала себя непривычно огромной. Решив, что смена обстановки пойдет ей только на пользу, Клер начала готовиться к отъезду. Ники, нахмурившись, бросилась к себе в комнату.

— Может, мне лучше остаться дома? — нерешительно спросила она Грега, слыша, как девочка торопливо поднимается по лестнице.

Он от нее отмахнулся.

— Будьте благоразумны. Она прекрасно проведет время здесь, со мной. Езжайте и развейтесь немного.

Клер вышла к своей машине. Было только полвосьмого вечера, но на улице уже стемнело, кроме того, с моря дул пронизывающий холодный ветер. К дому Мэри Клер добиралась боковыми улочками, избегая толп людей, вышедших полюбоваться иллюминацией. Оказавшись на месте, она поставила машину и направилась по подъездной дорожке к скромному небольшому домику. На стук в дверь вышел Том и улыбнулся, искренне ей обрадовавшись.

— Здравствуй, милая. А Мэри только сегодня о тебе вспоминала, говорила, что ты давно к нам не заглядывала. Увы, ее сейчас нет дома. Сегодня у них с Бетти игра в бинго.

— Да, действительно, — сказала Клер, припоминая.

Том широко открыл дверь.

— Ну, раз ты уже здесь, заходи. Ты, наверное, почуяла чай. Я только что заварил целый чайник, ты поможешь мне его выпить.

Клер последовала за ним в дом. Они выпили по чашке чаю, и полчаса спустя она отправилась обратно домой. Обычно Клер оставалась у Мэри по крайней мере на пару часов, но сегодня она вдруг почувствовала усталость, мечтая о горячей ванне и о том, как здорово будет лечь сегодня пораньше, почитав перед сном хорошую книгу.

Поставив машину в гараж, она вошла в дом и сразу заметила, что свет в кабинете Грега выключен. Обычно в те дни, когда ее муж приносил с собой работу на дом, он просиживал у себя до поздней ночи. Клер зашла в гостиную. Тут его тоже не было, но графин с бренди, который она только сегодня наполнила, теперь стоял на кофейном столике и был наполовину пуст. Клер улыбнулась. Если Грег все это выпил, то поработать над бумагами ему сегодня уже не удастся. Она выключила свет и поднялась на второй этаж, но мужа не оказалось и в спальне. Клер озадаченно нахмурилась.

Поделиться с друзьями: