Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:
– Это так заметно? – произнес он тихо. – Что я страдаю по герцогине?
– Я же не слепой, - ответил Адалмер, - а слепы ли другие – не знаю. Как по мне, та леди с яблоками вам больше подходит. И видно, что она увлечена вами. Добрая, скромная, верная жена лучше красивой гордячки. Красивой гордячки, - повторил он со значением.
– Дьюлла не такая, - возразил Рик.
Секретарь фыркнул.
– Дьюлла не гордячка, и не бессердечная…
– А в голове у нее пусто, как у ее тезки – малиновки! – не сдавался Адалмер.
– Не смей говорить так о ней!
– Рик схватил его за
– И у вас в голове не больше, - пробормотал Адалмер, благоразумно дождавшись, пока Рик скроется в доме.
Возиться в конюшне – не работа секретаря, но сегодня почти все слуги были отпущены праздновать, и Адалмеру пришлось самому распрячь лошадей, почистить их и насыпать зерна в кормушки, и налить воды в поилки.
Справившись с этой работой, но умылся во дворе у колодца и уже хотел зажечь фонарь у входа, как вдруг раздался перестук конских копыт по мостовой. Судя по звукам, кто-то гнал коня во всю силу, хотя по улицам города разрешалось ездить только шагом. Всадник был хорош – остановил коня прямо возле дома Босвелов – только в последний раз чакнули копыта.
Адалмер оглянулся – конечно же, сторож и охрана тоже отправились бражничать. Он подхватил метлу – за неимением более грозного оружия, и притаился в темноте, глядя, как медленно приоткрываются ворота.
Тонкая фигурка проскользнула в образовавшуюся щель и метнулась к дому.
– А ну, стой! – крикнул Адалмер басом, готовый защищать своего хозяина хоть перед отрядом вооруженных головорезов.
То, что человек был один – и гораздо ниже его ростом, придавало смелости. Но тут же он уловил аромат духов, а потом разглядел женщину. В берете, с распущенными по плечам локонами…
– Дама Ботэ? – спросил он нелюбезно, не спеша расставаться с метлой. – Вы потеряли жениха? Милорд еще не возвращался.
– Где Рик? – спросила она требовательно, и Адалмер даже в темноте разглядел, что она была бледна, как привидение.
– Сэр Босвел, - ответил секретарь, сделав ударение на слове «сэр», - отправился отдыхать. Я бы не стал беспокоить его и…
Она не дослушала, приподняла юбку, чтобы не наступить на подол, и помчалась к дому.
– Святые угодники, - вздохнул Адалмер, закатывая глаза.
Рик стоял на коленях возле камина и ворошил угли каминными щипцами.
– Я согрел вина с пряностями, ты будешь?.. – спросил он, явно ожидая кого-то другого, оглянулся – и застыл, как каменный.
– Почему ты уехал не попрощавшись? – спросила Дьюлла, входя в комнату и стараясь говорить бодро, хотя голос у нее дрожал, как заячий
хвост. – Почему ни разу не подошел ко мне за эти дни? Отец искал тебя, хотел поблагодарить, но ты так любезно разговаривал с Ровеной, а потом исчез… Рик, что происходит?!Она встала перед ним, требуя ответа, но Рик молчал. Отложил щипцы, поднялся, прошел к столу, наливая из кувшина темное вино.
– Ты удивлен? Я понимаю, - Дьюлла подошла к нему сзади и обняла, прижавшись щекой к его спине. – Я сама удивилась. Но отец… его величество все рассказал. Он полюбил мою мать, но короли не могут выбирать жен по любви, поэтому я и родилась незаконнорожденной. Но король признал меня, а воспитывать поручил милорду Босвелу, твоему отцу, чтобы скрыть тайну. Так что мы – не брат и сестра. Ты рад этому? Теперь между нами ничего нет, Рик… Рик? – она выглянула из-за него, пытаясь определить, почему он молчит.
– Вам надо вернуться в замок, - ответил он, разжимая ее руки. – Ваш отец и жених потеряют вас, будет скандал.
– С каких это пор мы с тобой на «вы»?! – возмутилась она.
– Именно так я и должен разговаривать с невестой моего старшего брата.
Она ахнула, покраснела, а потом побледнела.
– Какая невеста?! Я не давала своего согласия.
– Но и не противились, когда объявили помолвку, - Рик потер переносицу, на мгновенье закрывая глаза. – Вам нельзя здесь оставаться, я прикажу Адалмеру сопровождать вас…
– Все произошло так неожиданно! – заговорила она горячо, бросаясь к нему и хватая за руки. – Я же не могла сказать отцу при всех, что подарок, который он приготовил – вовсе не подарок для меня! Он так рад, что и слушать меня не стал… Но я поговорю с ним, в ближайшее время…
– Он и потом не станет вас слушать.
– Почему это?
– Потому что Кривобокий Рик не пара королевской дочери.
Она отскочила, гневно топая:
– Не называй себя так!
– Не я придумал это прозвище, - сказал Рик медленно, - а ваш отец.
Она замолчала, будто ей плеснули в лицо холодной водой. Опять покраснела, а потом резко побледнела, и тихо произнесла:
– Все это странно и глупо, но ему придется меня выслушать и смириться. Главное, что теперь между нами нет никаких преград… - она попыталась обнять Рика, но тот решительно отстранился. – Что это значит? – теперь она смотрела на него испугано. Перед ней был не тот добрый и предупредительный кузен, которого она привыкла видеть, и не возлюбленный, сходящий с ума от страсти. Нет, этот Рик был совсем другим – холодным, далеким, незнакомым…
– Я ценю ваш порыв, - сказал этот незнакомый человек, который так походил на того, кого она обожала, - но помните, что теперь вы - принцесса, к тому же, невеста моего брата. Сейчас ночь, а вы находитесь наедине с чужим мужчиной, в его доме. Если узнают, это навредит вашей репутации, вам надо поскорее вернуться.
– Какая репутация, о чем ты? Рик! – Дьюлла почувствовала, что еще немного – и расплачется. Почему он так ведет себя? Почему стал таким жестоким? Обиделся из-за того, что отец объявил помолвку с Вальдетюром? Но разве он не понимает, что это ничего не значит. – Обними меня, - попросила она дрожащим голосом. – Мне страшно без тебя…