Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
Шрифт:

24= twenty four [ тв э нти фоо]

двадцать четвёртый = twenty four TH . [ тw э нти фоо]

« HE-ПРАВИЛЬНЫЕ » порядковыечислительные (7 штук ).

(the) first [ ф oe oeст] первый,
(the) second [ с э кэнд] второй,
(the) third [ oe oeд] третий,
(the) fifth [ фиф] пятый,
(the) eighth [ эй] восьмой,
(the) ninth [ найн] девятый,
(the) twelfth [ тwэлф] двенадцатый

Почему («+ the …»)? — Смотрите

на 10 стр. далее
!

____________________

Со всеми остальнымичислительными проблем, повторяю, НЕТ :

чтобы образовать от них порядковые числительные, Вам достаточно

К концу слова = К числительномупросто прибавить стандартное окончание«+ th » [ ].

«В одной шеренге может быть ТОЛЬКО ОДИН« двадцать пятый солдат» — значит, он явно « ИЗВЕСТЕН », значит, обязательно укажитена это ОПРЕДЕЛЁННЫМ АРТИКЛЕМ!!!»:

Явозьму + тридцать седьм УЮ+ книгу.

I'll take + THE thirty seven TH+ book.

[ айл тэйк oe oemu с э вэн ибук]

To есть порядковые числительныеобычно оформляются ОПРЕДЕЛИТЕЛЕМ « THE »!

СХЕМА:

____________________

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ

+

ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

(«+ th » или одно ^ из 6- ти)

+

СЛОВО

____________________

Когда в 1927 году на заводе Форда в Хайлэнд-Парке с конвейера сошла 15-тимиллионная Модель « T », в которой ехали сам Хэнри Форд и его сын Эдсэль, на борту автомобиля и было написано:

THE fifteen million TH !!!

____________________

СТЕПЕНИ

СРАВНЕНИЯ

Сравнитьчто-нибудь с чем-нибудь по-английски ещё легче, чем по-русски…

Мы прибавляем к корнюслова «+ Е »

и англоязычныеделают точно так же — только пишутони чуть иначе: «+ Е R».

и прибавляют они это «+ Е R» не к корню, а прямо к слову— причём «- R» не произносится, а только пишется :

большОЙ -> большЕ

big -> biggER,

мил ЫЙ– > миле Е

nice -> nic ER и т. д.

Если же к английскому слову УЖЕ что– нибудь когда-нибудь было прибавлено (и не важно, длинноеэто слово или короткое), то, вспомнив прекрасное « Правило Драгункина » № 3, мы знаем, что « Больше навешивать уже нельзя!!!»

поэтому мы НЕ удлиняем слово ещё одним окончанием, а делаем и это как по-русски, то есть говорим:

« БОЛЕЕ …» = « MORE …» [ моо]:

или:

БОЛЕЕ усталый

MORE tire D [ моо т а йэд]

БОЛЕЕ интересный

MORE interest ING .

(tire D и interest ING Ужеприбавленные окончания)

А чтобы по-английски сказать « САМЫЙ …» или « НАИ …», мы на тех же самых условиях должны к концу ( не изменённого) слова прибавить окончание«+ EST » — [ ист],

а передсловом обязательнопоставить ещё и определённый артикль« THE …» (или другой « обязат . опред.»), так как уж если кто-то, например, « самый милый», то уж явно известно , кто…!

Если же слово УЖЕ один раз было изменено (= «… + окончание»), то — вспомнив и здесь « Правило Драгункина » № 3— мы обязательнодолжны употребить английское слово:

Поделиться с друзьями: