Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Манука Камардада
Шрифт:

— Я не могу!

— Это тебе кажется, что ты не можешь! — закричала она. — Ты можешь!

В библиотеку вбежала Рена Исерская, школьный библиотекарь.

— Что здесь за крики? — спросила она.

— Да вот, сидит больной и не хочет лечиться. — сказала Ина.

— Я хочу! — вскрикнул Рингер.

— Тогда, встань. — тихо сказала Ина. — Просто, возьми и встань! Забудь о том что ты этого не можешь. Ты можешь! Ну? Чего ты застрял?! Сделай попытку. Ты же не умрешь от этого!

Рингер понял, что ему надо попытаться встать, что бы убедить женщину, что он

этого не может. Он напрягся, схватился руками за поручни и попытался встать. Ина подошла к нему и взяла за руки. Она просто выдернула его из кресла и Рингеру ничего не осталось делать как встать.

Он встал. Встал и в нем все резко переменилось. Словно что-то подтолкнуло его и он сделал шаг, потом другой, а затем Ина отпустила его руки и он остался стоять.

— Что вы сделали? — спросила библиотекарь, до этого молча наблюдавшая за проиходящим.

— Вы знаете что такое биотрансформация? — спросила Ина.

— Нет.

— А… А что такое инфоэнергетический переход?

— Нет… — заморгала Рена Исерская.

— Ну а что такое биополевой генератор?

— Что вы меня пичкаете какой-то фантастикой?! — выкрикнула библиотекарь.

— Извините, но я не могу объяснить что я сделала. — сказала Ина. — Больные парализованные встают сами по себе, начитавшись фантастики.

— Значит, это правда? — спросил Рингер.

— Правда. — ответила Ина, даже не спрашивая что он имел в виду.

— Что правда? — спросила Рена Исерская.

— То что мы прилетели из космоса. — ответила Ина.

— Что за ерунда?

— А что? — спросил Флирк. — Никто никогда не летал в космос?

— Все кто летал, улетели сто лет назад и больше не возвращались.

— Ага. — проговорила Ина. — Значит теперь никто никогда не сможет вернуться?

— Значит, что все кто летал, давно умерли.

— А как у вас с теорией относительности?

— Какой это?

— Той, что пространство и время относительны, что скорость света не зависит от движения системы координат, что время идет по разному в разных системах отсчета.

— Что за чушь вы несете?! — воскликнула Исерская.

— Все-все. — быстро проговорила Ина. — Мы больше ничего не несем. Флирк, ты нашел чего нибудь?

— Нет. Электромагнитная теория, теория гравитации, какой-то бред о структуре материи. Химия в бешеном разброде. Таблицу никто не придумал..

— По моему, вы ведете себя вызывающе. Я сейчас вызову полицию.

— Вызывайте. — ответил Флирк. — И врача себе вызовите заодно. — Он встал и отложил книгу.

Рена Исерская завизжав выскочила из библиотеки и убежала.

— Никогда эти взрослые ничего не понимают. — сказала Гретта.

— А вы не взрослые? — спросил Рингер.

— Мы неизвестно кто. — ответила Ина. — Вот смотри. — Она встала перед ним и переменилась, становясь девчонкой. — Ну как? Взрослая я или нет?

— Я не знаю. — растерянно проговорил Рингер.

— Мы, конечно, взрослые, но нам всем совсем немного лет. — сказала Гретта. Она тоже переменилась, становясь девчонкой, а за ней переменился и Флирк.

— Теперь я точно знаю, что вы инопланетяне. —

сказал Рингер.

— А то что ты здоров, это ты знаешь?

— Это правда? Значит, я смогу снова идти в горы?

— Если ты этого так хочешь. — с улыбкой проговорила Ина.

— Вы говорите как взрослые, а не дети. — сказал он.

— Как?

— Голосом взрослых людей.

— А так? — спросила Ина. Ее голос изменился и Рингер не сдержался от смеха.

— Это голос мальчишки. — сказал он.

— Черт бы взял все эти голоса. — послышалось самое настоящее рычание от Ины. Рингер на несколько мгновений испугался. — Придется нам отложить изучение голосов. — сказала Ина, вновь переходя на язык взрослых. Трое инопланетян вновь изменились, становясь взрослыми.

Снаружи послышался вой сирен и Рингер прошел к окну.

— Это полиция. Они вас схватят и посадят в тюрьму. — сказал он.

— За что? — удивленно спросила Ина.

— За то что вы… — Рингер вдруг сам понял, что его слова были смешны. — Не знаю. Их вызвала Исерская и могла наговорить всего.

— Можно сказать, что ей все приснилось. — сказала Ина.

— Нет. Она хорошая женщина, только ничего не поняла. Если бы вы ей показали как вы превращаетесь в детей, она поверила бы.

— Тогда, будем действовать по обстановке.

Послышались быстрые шаги и в библиотеку вошло несколько полицейских. За ними появилась Исерская.

— Вот они. — сказала она, показывая на Ину.

— Что случилось? — спросила Ина, оборачиваясь.

— Вы угрожали этой женщине? — спросил полицейский.

— Нет. — сказала Ина.

— Он сказал что бы я вызвала себе врача и хотел напасть на меня. Я успела убежать. — сказала Исерская.

— Глупости какие-то. — сказал Флирк. — Давайте, проведем следственный эксперимент и посмотрим, убежит она от меня или нет.

— Я чемпион по бегу в городе. — сказала Исерская.

— А я чемпион по бегу во всей галактике. — ответил Флирк.

— Они твердят, что прилетели из космоса. — сказала Исерская. Полицейский, смотревший до этого на Флирка, повернулся к библиотекарю. — Вы не верите? Спросите у них откуда они взялись. — чуть не закричала она.

— Они вылечили меня. — сказал Рингер, проходя к Ине. — Я был парализован и не мог ходить еще несколько минут назад.

— Это правда? — спросил полицейский.

— Я не знаю, они это сделали или не они. — сказала Исерская. — Это обыкновенный гипноз, а не космическое чудо.

— Я попрошу вас предъявить свои документы. — сказал полицейский, обращаясь к Ине.

Она достала какую-то бумагу и вручила ее офицеру. Тот несколько секунд рассматривал ее.

— Что это? — спросил он.

— Это мое удостоверение личности. — ответила Ина.

— По моему, это какая-то чушь, ничего не значащие каракули.

Ина выдернула бумагу из рук полицейского, показала ее еще раз и бумага растворилась в воздухе перед его глазами.

— Я показала вам то что вы просили. — сказала Ина. — И никто не имеет права обвинять меня в том, что мои документы написаны на моем языке.

Поделиться с друзьями: