Манука Камардада
Шрифт:
Раздался какой-то гул и под ногами людей дрогнула земля. Из долины вылетел огненный столб, который превратился в огромного дракона и приземлился на краю обрыва.
— Кто сказал, что я трус? — Зарычал голос.
— Поди сюда, я скажу тебе на ушко. — Проговорила Ина, маня его пальцем.
Дракон сделал шаг вперед и все люди побежали от него. Ина в несколько мгновений переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Она все так же была меньше дракона, и он взвыл. Он начал бить лапой по земле и она сотрясалась от этого.
Люди разбежались, а Ина взлетела в воздух и налетела
Земля под ним провалилась, и он рухнул вниз всей своей массой. Из ущелья слышался только вой, а затем послышалось эхо далекого удара.
Почти полчаса ничего не происходило. Люди подошли к обрыву и пытались смотреть туда. Кто-то сорвался и с криком улетел вниз. Все молчали. Рингер стоял рядом с лейтенантом. Он ощутил прикосновение сзади и обернувшись увидел Илину. Она взяла его руку и опустилась на колени.
— Встань. — Сказал он и она поднялась, повинуясь приказу. — Я не дракон.
— Ты говорил с драконом и приказывал ему. — Сказала Илина.
— Я не приказывал.
— Все равно. Ты сильнее всех людей.
Вокруг началось движение и люди побежали от обрыва. Через минуту над ним взвился крылатый зверь. Он приземлился рядом с Рингером и тут же превратился в женщину.
— И откуда они только берутся? — Проговорила Ина. — Там, внизу появился еще один такой же, и я с ним расправилась.
Илина отпустила Рингера и сделав шаг навстречу Ине встала на колени и опустила голову.
— И кто же был этот третий? — Спросила у нее Ина.
— Ихнер Синд Фаррен. — Проговорила Илина. — Пощади нас! — Воскликнула она. — Ты сильнее всех!
— Крыльвы никогда не нападают первыми. — Сказала Ина. — А если и нападают, то только на диких зверей. А вам нужно выполнять элементарные законы, что бы вас никто не трогал.
— Скажи, что нам делать и…
— Вы будете делать то, что вам скажет он. — Сказала Ина.
— Но он…
— Он останется вместо меня. Он знает что вам делать. Расскажешь ему все, объяснишь что вам нужно и вы решите что делать. Ясно?
— Да. — Ответила она.
— А я посмотрю как ты это сделаешь и как вы умеете держать свое слово.
Ина исчезла и Илина поднялась. Она посмотрела куда-то вдаль, а затем повернулась к Рингеру.
— Ты мой повелитель. — Сказала она, вновь становясь на колени.
— Я же сказал, что бы ты не становилась на колени. — Проговорил РИнгер.
— Да, повелитель.
— И не называй меня так. Я Рингер. И без всяких Хан-Лидов.
— Да. — Сказала она и присела так, словно перед ней был король.
Рядом оказалась группа людей в красных повязках. Они окружили Рингера с его товарищами и схватили всех.
— Не трогайте их! — Выкрикнула Илина.
— Не трогайте их! — Приказал кто-то из подошедших.
— Ты будешь ее слушаться? — Спросил кто-то
— Да. — Ответил человек.
Илина снова смотрела на Рингера.
— Приказывай. — Сказала она.
— Мы должны вернуться. — Сказал Рингер. Илина лишь взглянула
на людей, стоявших вокруг.Споров не было. Шестерых человек посадили на лошадей и через несколько часов они уже подъезжали к границе. Никто ничего не говорил. Положение было столь странным, что никто не осмеливался задавать вопросы, боясь его разрушить.
Рингер двигался за двумя всадниками с красными повязками на головах. Илина ехала рядом на лошади и было трудно сказать, что она еще девчонка.
Отряд прошел к границе и остановился около моста.
— Я поеду с вами. — Сказала Илина.
— Нет. — Ответили Рингер.
— Но я должна! Мне приказано и я не могу!..
— Ты еще девчонка. — Сказал Рингер. — К тому же и не нашей веры.
— Ты не понял? Ты же видел их!
— Кого?
— Драконов!
— Ну и что? Хочешь сказать, что драконы это боги? Тогда, объясни мне, почему вы слушаетесь Ину? Почему ваши драконы были убиты, если они боги?
— Она сильнее их. Она тоже бог!
Рингер рассмеялся и знаком показал своим друзьям двигаться через мост. Он поехал последним и Илина двинулась за ним.
— Тебе сказано, возвращайся! — Прикрикнул Рингер.
— Этого ты мне не можешь приказать. — Сказала она.
— Как хочешь. Только я за тебя не отвечаю. — Ответил Рингер и пришпорил коня.
Илина проехала за ним. Всадники были остановлены пограничниками на другой стороне. Все шестеро соскочили с лошадей и остановились по приказу из бункера.
— Кто вы такие? — Спросил кто-то, не выходя.
— Мы остатки отряда 031. — Сказал лейтенант Герс Хонравер. — Я лейтенант Хонравер, его командир.
— Как вы оказались там?
— Нас захватили в плен, а теперь отпустили.
— Что-то это не похоже на них.
— Я сам не понимаю что произошло. По моему, нам всем нужен хороший психиатр.
— По моему, вам нужна хорошая порция свинца. Вы предатели!
— Они убьют вас! — Выкрикнула Илина и схватив Рингера с Хонравером свалила обоих на землю. Раздалась автоматная очередь и четверо человек упали, подкошенные пулями.
Рингер и Герс остались живы только из-за Илины. Они оба перекатились на другую сторону дороги.
— Вы сумасшедшие! — Закричал Хонравер. — У нас нет оружия, а вы стреляете!
— Нам приказано никого не пропускать! — Выкрикнул голос и новая автоматная очередь полоснула над головами троицы.
Илина расстегнула свое платье и вытащила гранату. Ни Рингер, ни Хонравер не сумели даже сказать слова, когда граната полетела через дорогу и попала бункер. Дрогнула земля. Из-за дороги полыхнуло пламя, от ударной волны заложило уши.
— О, дьявол! — Воскликнул Хонравер.
Он приподнялся над дорогой, на которую еще цыпалась земля. Вметсе с ним поднялись Рингер и Илина.
— Что ты наделала! — Закричал Хонравер, хватая ее за одежду.
— Я защищала вас! — Выкрикнула она, вырываясь.
— Ты дикий зверь! Теперь мы не сможем доказать, что мы не предатели! Ты убила их всех!
— А что доказывать? Вы можете идти куда захотите.
— Идем, Рингер. — Сказал Хонравер. Он пошел по дороге, направляясь от границы. Илина двинулась за ними и догнав пошла рядом.