Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник)
Шрифт:
Доктор Риво застыл на месте, встревоженно ожидая продолжения. Может быть, он подумал, что Мегрэ знает гораздо больше, чем говорит?
Едва комиссар почувствовал, что в деле наметилось определенное продвижение, как внезапно все рухнуло: разрабатываемые им теории, жизнь в гостинице и даже жизнь в городе.
Все началось с появления на площади жандарма на велосипеде. Он промчался вдоль ряда зданий, направляясь к дому прокурора. В этот же момент зазвонил телефон, и Мегрэ снял трубку.
– Алло, говорят из больницы. Доктор Риво еще у вас?
Доктор
– Его нашли, – сказал он наконец.
– Кого?
– Этого человека! По крайней мере его труп… В лесу возле Мулэн-Неф!
Мадам Риво, переставшая что-либо понимать, переводила взгляд с одного собеседника на другого.
– Меня спросили, не могу ли я произвести вскрытие. Но…
Пораженный возникшей у него неожиданной мыслью, он с подозрением уставился на Мегрэ.
– Когда на вас напали… Это ведь случилось в лесу… Вы защищались… Вы выстрелили, по крайней мере один раз…
– Я не стрелял.
У доктора появилась еще одна мысль, и он судорожно схватился за голову.
– Этот человек скончался довольно давно… Но тогда каким образом на Франсуазу сегодня утром?.. Идем же!
Он взял жену за руку, и она покорно последовала за ним. Спустившись вниз, он усадил ее в машину. В этот момент к гостинице на такси подъехал прокурор. Жандарм на велосипеде уже исчез. Атмосфера на площади диаметрально изменилась. Утреннее любопытство у горожан сменилось лихорадочным возбуждением, словно ими овладела сильнейшая горячка.
Все, включая хозяина гостиницы, бросились к Мулэн-Неф, так что в городе не осталось никого, кроме Мегрэ, сидевшего с негнущейся спиной в своей постели и не сводившего тяжелого взгляда с площади, согретой лучами солнца.
– Что с тобой?
– Ничего.
Хотя вошедшая в номер мадам Мегрэ видела лицо мужа в профиль, она сразу поняла, что тот поглощен наблюдением за чем-то, происходящим снаружи. Ей не понадобилось много времени, чтобы догадаться, в чем тут дело; она присела на край постели, машинально взяла пустую трубку и стала набивать ее.
– Все в порядке… Я постараюсь подробно рассказать тебе обо всем. Я как раз была там, когда его обнаружили, и жандармы разрешили мне подойти поближе. Лес в этом месте растет на склоне. Вплотную к дороге – дубы, дальше начинаются ели… Там собралось множество любопытных, которые оставили машины внизу, на повороте. Жандармы из соседней деревни стали обходить лес с целью обнаружить тело. Городские жандармы тоже принялись прочесывать лес, и старик фермер из Мулэн-Неф сопровождал их, держа в руке револьвер… Никто не решился возражать ему. Думаю, попадись ему убийца, он мог бы застрелить его.
Мегрэ представил лес, землю, покрытую сосновыми иголками, чередование пятен света и тени, жандармов в мундирах…
– Мальчишка, вертевшийся возле жандармов, закричал, увидев какую-то темную массу под деревом…
– Он был в лакированных туфлях?
– Да, именно так! И в носках ручной вязки из серой шерсти. Я внимательно
смотрела на него, потому что вспомнила, как ты…– Его возраст?
– Может быть, лет пятьдесят… Точно сказать трудно… Он лежал, уткнувшись лицом в землю… Когда его перевернули, я не смогла смотреть на него, потому что… Ну, ты понимаешь… Ведь он лежал там дней восемь, не меньше… Мне пришлось подождать, пока лицо накрыли платком… Я слышала, как кто-то сказал, что его никто не опознал. Он явно не из местных…
– Рана?
– Большая рана от пули в виске… Похоже, что, упав в агонии, он впивался зубами в землю…
– Что там сейчас происходит?
– Поблизости собралось все местное население. Любопытным не позволяют заходить в лес. Когда я уходила, то слышала, что вот-вот должны подъехать прокурор и доктор Риво… Потом тело собирались отвезти в больницу для вскрытия.
Никогда еще Мегрэ не видел площадь такой пустынной.
Единственным живым существом в поле зрения был пес темно-коричневого окраса, гревшийся на солнце.
Часы неторопливо пробили полдень. Из типографии на соседней улице выбежали работники и устремились к Мулэн-Неф, кто пешком, кто на велосипеде.
– Как он одет?
– На нем черное пальто. Остальное сказать трудно, учитывая состояние, в котором он сейчас…
Мадам Мегрэ чувствовала себя неважно. Тем не менее она спросила:
– Может, ты хочешь, чтобы я вернулась туда?
Некоторое время он оставался один. Потом появился хозяин гостиницы, крикнувший ему с тротуара:
– Вы уже в курсе? Жаль, но мне пришлось вернуться, чтобы накормить обедом постояльцев!
Затем была тишина, чистое небо, желтая от солнечных лучей площадь, опустевшие дома.
Только через час, не раньше, с соседней улицы долетел гомон приближающейся толпы; тело перевозили в больницу, и зеваки сопровождали его.
Площадь и гостиница быстро заполнились народом. На первом этаже послышался звон стаканов. Кто-то робко постучался в номер, и на пороге появился Ледюк с неуверенной улыбкой.
– Можно войти?
Усевшись возле постели, он сначала закурил трубку, потом произнес со вздохом:
– Такие вот дела!
И удивился, увидев улыбающегося Мегрэ; повернувшись к нему, комиссар спросил:
– Ну что, ты доволен?
– Но…
– И теперь все довольны! Доктор! Прокурор! Комиссар! Все в восторге от славного фарса, разыгранного этим занудой-полицейским из Парижа! Он во всем ошибался раз за разом, этот фараон! Думал, что он умнее всех, и вел себя так, что порой его можно было принять всерьез, а кое-кто даже испугался…
– Ты, значит, согласен, что…
– Что я ошибался?
– Но ведь этого человека нашли! И его описание соответствует портрету незнакомца, с которым ты встретился в поезде! Я сам видел его. Мужчина среднего возраста, одетый неважно, хотя и с претензией. Он получил пулю в висок, почти в упор, насколько можно судить по состоянию раны…
– Правильно!
– Господин Дюурсо согласен с полицией. Они считают, что человек покончил с собой дней восемь назад, возможно, сразу же после нападения на тебя.