Манящий абрис смерти
Шрифт:
В глазах защипало, слезы грусти и тоски так и норовили проложить себе дорожку, усилием воли, я загнала их обратно, смахнув, непрошеную влагу с ресниц и запретила себе вспоминать Стефана. Никакого толка от подобных воспоминаний не было, они лишь выбивали меня из колеи на длительное время.
Что ж, пора, наконец, перестать прятаться от мужчин, за этот год я получила немало мужского внимания, но старательно пресекала подобное на начальном этапе, мне казалось, что новые отношения будут предательством по отношению к тому, что было между нами, мной и Стефаном. Я также понимала, что вряд ли смогу полюбить также как любила Абриса, несмотря на то, что моя жизнь круто изменилась с его приходом.
Мысли
Именно он рассказал, что Кира была пролечена в больнице для магов, сошедших с ума, но эффекта это не дало. Она пребывала в стазисе сознания, полностью отрешившись от реальности. В таком состоянии ее не могли судить за прошлые деяния, поэтому ограничились укреплённой камерой и усиленной охраной.
Хозяйка кондитерской "Ванильный кот" Тина сдала ещё несколько известных ей имён и потому получила небольшой срок заключения. Доказать ее личную причастность к убийствам не представлялось возможным. Были ещё несколько громких арестов и судов, часть ниточек тянулись в соседние государства, куда также отправлялись агенты секретной службы. Куда делся Стефан мне было неизвестно, Лерой и Эдгардт переводили тему и отводили глаза, когда я случайно его упоминала, на новом месте про Стефана не заговаривал никто. И я смирилась, приняла новую жизнь, бросилась в неё с головой. Ни с кем из старой жизни я не могла связаться, хотя иногда возникало практически непреодолимое желание, вернутся в свой город, пройти по старым улицам, заглянуть в Город Солнца и в Центр психологии, но когда оно появлялось, я нагружала себя работой, чтобы не сорваться и не купить билет.
Звонок моей помощнице, пара перенесённых встреч, отмена приёма на ближайшую неделю и я освободила себе время на праздник.
Предвкушение новых впечатлений заставляло меня едва сдерживаться, чтобы не побежать впереди всех выходящих из самолета пассажиров. Едва дождалась получения багажа и с улыбкой вышла из аэропорта. Воздух, пронизанный тяжёлым запахом поздних осенних цветов и переспелой травы был густым и горячим. Я не могла им насытиться и дышала как кошка, слегка приподняв верхнюю губу.
Дорога до отеля не заняла много времени. В поместье к Кенингу следовало явиться завтра к обеду, чтобы расположиться с удобствами и подготовиться к празднику.
Арендованная машина была не очень новой, но вполне надежной и неброской, а большего мне не нужно было. Мотор прибавлял обороты при нажатии на газ и я плавно входила в повороты, вот уже и границы поместья видны. Сердце отчаянно забухало, увидев знакомые ворота.
— Добрый день, я на праздник.
Я подала рукой, одетой в перчатку, полученное мною приглашение. Охранник сверил его со списками и приглашающее поднял шлагбаум.
Возле центрального входа мой автомобиль забрали, чтобы поставить на стоянку для гостей и обученный лакей сопроводил до выделенных для меня комнат. Я была одной из первых гостей, потому поместье ещё не наполнили толпы людей. Да и не все планировали гостить здесь, многие остановились в отеле, а я решила
принять предложение пожить в Перламутровом особняке.— Мы ждём вас в танцевальной зале сегодня в шесть вечера, господин Кенинг рад приветствовать вас у себя дома.
Лакей улыбнулся и аккуратно прикрыл двери, оставив меня одну наедине с воспоминаниями.
Пока я разбирала чемодан, аккуратно повесив платье в шкаф, на глаза попался малый этюдник, брошенный мною в чемодан по нелепому желанию.
Я взяла в руки шуршащий альбом и пролистала его, очень давно я не прикасалась к краскам и кисточке. Перелистнув очередной лист бумаги я увидела карандашный набросок мужского лица: мужественный подбородок, прямой нос, непослушный вихор на лбу и смешливый взгляд. Стефан. Один из минипортретов, так и не увидевших свет.
До самого вечера я не выходила из комнат, горничная после повторного стука приоткрыла двери:
— Вам помочь, госпожа?
— Да, прошу вас, трудно самостоятельно управиться с волосами, — улыбнулась ей я.
Девушка с радостью принялась за дело и вскоре мои тёмные локоны были высоко уложены и зафиксированы васильковой диадемой.
Из зеркала на меня смотрела очаровательная молодая женщина, с уверенным взглядом и безукоризненной фигурой, в струящимся до пола платье и ярким макияжем, подчеркивающим и высокие скулы, и чистоту кожи, и необычный разрез глаз, который я приобрела путём несложной операции. Широкий серебряный браслет в виде виноградных листьев и серебристые босоножки на высоком тонком каблуке завершали образ.
Узнать во мне тихоню Нину не было никакой возможности.
Я поблагодарила горничную и взяв клатч, выполненный в виде большого цветка василька, и вышла в коридор.
Для гостей путь к танцевальной зале был подсвечен ионовыми светильниками, с мягким зелёным светом. Громкая музыка и смех людей слышались впереди.
Я вздохнула как перед прыжком в воду и выпрямив спину, зашла в залу. Яркое освещение, высокие потолки, стены, будто тысячи отражений танцующих пар, огромные окна, с частичными витражами, очень много народу и расположенные по кругу лежанки в греческом стиле, на которых возлежали боги и богини Древней Греции, атланты, титаны, герои и полубоги. Где-то мелькнула Медуза с тремя весело хохочущими мойрами. Ближе к началу залы возвышались два огромных трона, высеченных из мрамора. На нем торжественно восседали Мели и Андрэ в костюмах Геры и Зевса. На свободном пространстве в центре залы выступали акробаты. Настоящий Олимп.
Я старательно улыбалась всем гостям, пока аккуратно шла к царственной паре-засвидетельствовать своё почтение. По дороге достала из сумочки маленький слиток золота с отлитыми инициалами сочетающейся пары.
— О, великий громовержец и златокудрая почитательница семьи, — бухнулась я на одно колено перед влюблёнными, — прошу вас принять мой скромный подарок и не держать зла, на вашу сестру и племянницу.
И только тогда я подняла глаза, Мели и Андрэ серьёзно всматривались мне в лицо, пока Мели не бросилась меня обнимать, а в ее глазах сверкнули слезы. Андрэ последовал ее примеру и мы втроём прошли к царственному ложу-отдельно стоящей лежанке с низким столиком, возле которого суетились несколько официантов в тоге.
— Нина, ты ли это? — шёпотом спросила меня Мели, крепко вцепившись в мое запястье. — Я узнала тебя по голосу.
— Теперь я Каролина Блэр, прошу тебя не перепутать.
— Каролина-Лина, буду звать тебя так. Ты в костюме Персефоны?
— Именно, — я легкомысленно покрутилась, — тебе нравится?
Мели загадочно переглянулась с Андрэ и сказала ему:
— Это определённо судьба…
— Что ты имеешь в виду, — насторожилась я.
Мели улыбнулась:
— Увидишь, веселись пока.