Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вы неверно ставите вопрос. Из ваших слов можно понять, что я действовала по заранее обдуманному плану, но ничего подобного не было.

– Подробности мы обсудим позднее, миссис Ричмонд. Сейчас нас интересуют факты. Я сам смогу составить картину происшедшего, если вы будете добры отвечать на мои вопросы. Под какой фамилией вас знали на яхте?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Чтобы услышать ответ. Должен предупредить вас, что раз вы отказались от услуг адвоката, все ваши ответы будут занесены в протокол, который вы подпишите, а мы затем проверим. Так что играть со мной не в ваших

интересах. Так какой фамилией вы представились на борту яхты?

– Майснер. Хильдегарде Майснер.

– Благодарю вас, миссис Ричмонд.

– Когда я смогу увидеться с отцом?

– Думаю, что скоро. Мы были у него дома, но он улетел во Флориду. Разве вы этого не знали?

– Я не думала, что он уедет так скоро.

Стерлинг Кейн внимательно посмотрел на неё и продолжил:

– Он скоро вернется. В первом же аэропорту ему придется пересесть на обратный рейс.

– Смогу я увидеть его сразу после возвращения?

– Вполне естественное желание. Но вам следует признать, что эта трогательная привязанность производит довольно странное впечатление, поскольку последние тридцать четыре года вы почти не виделись.

– Война разлучила нас.

– Война началась только в тридцать девятом.

– Могу я закурить?

Незнакомец, чье присутствие казалось просто лишним, передал ей сигарету и щелкнул зажигалкой.

– У вашего мужа было крепкое здоровье?

– Думаю, да.

– Я хотел спросить, страдал он каким-нибудь заболеванием, кроме паралича ног?

– Не думаю, хотя когда мы познакомились, у него было что-то вроде опухоли на глазу.

– Нет, миссис Ричмонд, это был всего лишь ячмень, просто он придавал ему слишком большое значение.

Хильда промолчала.

– Вам известно содержание его завещания?

– Нет.

– Вы когда-нибудь обсуждали с ним этот вопрос?

– Никогда.

– Какие отношения у вас были с отцом?

– Нормальные. Что вы имели в виду?

– Простое любопытство. Но меня удивляет, что вы неожиданно встретили его после стольких лет разлуки. Сразу возникает вопрос, где же раньше были ваши родственные чувства?

– Можете вы объяснить мне, миссис Ричмонд, почему, даже не подозревая, что на борту яхты находится ваш отец, вы представились вымышленной фамилией?

Хильда побледнела и нервно затянулась сигаретой.

– Простое совпадение, не так ли? Вы же понимаете, что в ваших интересах говорить всю правду, иначе воображение может привести меня к выводам не в вашу пользу. Вы решили выйти замуж за Карла Ричмонда после первой же встречи?

– Это было не мое решение.

– Ну-ну! Милая молодая женщина вроде вас способна в два счета окрутить мужчину, особенно старика.

– Мой муж был крайне своевольным человеком. Он сам решал, что ему делать, и никто не смог бы повлиять на его мнение.

– Не сомневаюсь. У него был довольно трудный характер, не так ли?

– Мне не на что жаловаться.

– Ну, тогда вы единственная, кто о нем так отзывается. Для остальных он был просто невыносим.

– Это не мои проблемы.

– Нет, конечно, но все говорят о его желчном характере, ладить с ним было трудно.

– В этом были свои преимущества.

– Естественно. Ваш муж был

старым и очень богатым человеком, что для молодой честолюбивой женщины в самом деле служит большим преимуществом.

– Мой муж мог прожить ещё долгие годы.

– Тогда почему же он умер?

– Откуда я знаю?

– Какое упущение! За все время вы даже не поинтересовались результатами вскрытия.

Хильда отшвырнула сигарету.

– Это просто деталь, миссис Ричмонд, но деталь очень важная - вашего мужа убили.

– Зачем вы мне это говорите?

– Любопытная реакция... Что вы на это скажете?

Хильда чувствовала, что сейчас разорвалась бомба, но не знала, как себя вести. Ничто не нарушало тишину в комнате. Стук пишущей машинки стих. Женщина за окном развесила белье и ушла. Теперь оно лениво колыхалось на ветру.

Наконец Хильда оправилась от шока и смогла спросить:

– Убили? Кто?

– Мне кажется, вам проще ответить на этот вопрос.

– Не понимаю.

– Кто же, по-вашему, мог быть заинтересован в смерти мистера Ричмонда?

– Но это глупо. Я совсем не заинтересована в его смерти, у меня и при его жизни было все, что душе угодно.

– Неужели все?

– Вы же знаете, до нашей встречи я жила очень бедно. Деньги появились только после замужества. Чего мне было ещё желать?

– Вы не в ладу с собственной логикой. Вы сами признали, что вышли замуж из-за денег. Это характеризует вас, как расчетливую и алчную натуру; с другой стороны вам всего тридцать четыре года. Вы красивы, соблазнительны. Для богатой свободной женщины...я повторяю: свободной... жизнь может предложить массу соблазнов, которых старый муж наверняка не одобрит.

– Вы считаете меня настолько глупой, чтобы убить его сразу после свадьбы?

– Помните, у вас были не совсем обычные обстоятельства? Его ужасный характер стал притчей во языцех.

– Меня это никак не касалось.

– Конечно, конечно. Можете вы мне сказать, зачем было рисковать, перевозя его труп с яхты домой?

– Я не могу ответить на этот вопрос.

Рано или поздно вам придется это сделать.

– Могу я узнать, как был убит мой муж?

– Его отравили. Согласитесь, яд - типично женское оружие.

– Неправда.

– К сожалению, отчет по результатам вскрытия не оставляет на этот счет сомнений. Там приблизительно указано время его смерти, что вас, безусловно, заинтересует. Она наступила между тремя и пятью часами утра в ночь с пятницы на субботу. Это позволяет нам предположить, что яд был принят между девятью и десятью часами вечера. Где вы находились в это время, миссис Ричмонд?

– Я его не убивала.

– Прошу вас ответить на мой вопрос. Где вы были в пятницу между девятью и десятью часами вечера?

– С ним, в его каюте, - ответила совершенно подавленная Хильда.

– Он мог съесть или выпить что-нибудь, принесенное в каюту?

– Не знаю. Просто не помню.

– Подумайте хорошенько. Возможно, отравленную еду принесли с кухни?

– Это просто кошмар.

– К сожалению, вы стали его непосредственной участницей, и положение ваше критическое. Я готов помочь вам, но вы должны помочь мне. Вы сами в ту пятницу что-нибудь пробовали?

Поделиться с друзьями: