Мария в поисках кита
Шрифт:
Нет, лавчонка Анхеля-Эусебио — заведомо непроходной вариант!
— …Сюжетом может быть все, что угодно. Дело не в нем, а в жанре. Стоит ошибиться с выбором жанра, Ти, сделать хотя бы шаг в неверном направлении — и тебя ждет беда.
Меня? А при чем здесь я?..
— При чем здесь я? Я больше не работаю на вас.
— Вот именно, Ти. Вот именно. Ты больше не работаешь, так что никаких обязательств у меня перед тобой нет. И я и пальцем не пошевелю, чтобы защитить тебя от неприятностей. Можешь на меня не рассчитывать!..
Тоже мне, удивила! Прошедшие пять лет показали: если рассчитываешь на ВПЗР хоть в чем-то — обязательно останешься в дураках. И заклятый враг не сочинит
Мне просто не по себе.
ВПЗР наконец-то отлипает от зеркала и, поправив бейсболку на голове, направляется к выходу. Через несколько секунд «музыка ветра» над дверью затихает, и я остаюсь в полном одиночестве, с единственной мыслью в голове: «Тебе меня не испугать, сучка!»
«Сучка» конечно же относится к ВПЗР.
И прямо сейчас, назло сучке, я поднимусь на второй этаж лавки, в объятия мерно тикающих часов; наплевав на законы жанра, в котором видит ситуацию ВПЗР. Кстати, а в каком именно жанре она ее видит? В том, где чувствует себя лучше всего.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ КВЕСТ
ТРИЛЛЕР-ШАРАДА
Я бы предпочла романтическую мелодраму. Или романтическую комедию. Или «комедию положений в богадельне» — пусть ее!..
Но состряпать комедию из подручных средств не так-то просто.
И когда, кстати, ВПЗР успела выключить свет в маленькой прихожей? Я не помню. Но факт остается фактом: там по-прежнему темно. Еще темнее, чем в мое первое посещение: очевидно, пока мы топтались в лавке, день пошел на убыль. Некоторое время я шарю по стене, где, предположительно, должен находиться выключатель, — безрезультатно. Для того чтобы обнаружить его, нужно тупо знать его месторасположение. ВПЗР — тупо знала.
Интересно, соотносится ли это с пафосным Внутренним Знанием, которое она без устали пропагандирует? Может быть, может быть…
То, чего быть не может (вернее, то, чего не случается просто так): я больше не слышу тиканья часов!!!
Наверху — запредельная тишина. Замогильная.
Самое время подумать о нежной, хотя и новодельно-фальшивой «музыке ветра»: она откликнулась на уход ВПЗР из лавки Анхеля-Эусебио, но никак не отреагировала на ее приход сюда! ВПЗР просто материализовалась за моей спиной, как какой-нибудь
И это не мистика. Этому всегда найдется объяснение — и в триллере-шараде, и в интеллектуальном квесте, нужно просто проявить настойчивость и терпение.
Продолжая ощупывать руками стену, я (наконец-то!) наткнулась на дверную ручку, дернула ее и, спустя мгновение, оказалась в маленьком дворике. Почти таком же, как и дворик при кафе. Вот только выглядел он совсем иначе: никакой зелени, никаких рисунков на стенах. Одни картонные коробки. Десятки, сотни коробок, сложенных друг на друга. Общую картину унылой захламленности довершал огромный ворох полиэтилена в углу.
Впечатление от этой помеси помойки со складом промтоваров не смог выправить даже симпатичный комплект садовой мебели из ротанга. Да и трудно было представить себе идиота, который усядется здесь с чашкой кофе (пивасиком), чтобы глазеть на мусорные кучи.
Между тем такие идиоты имелись: на столе как раз и стояло две бутылки недопитого пива. Была еще огромная металлическая пепельница с крышкой и металлическая же открывашка. А в одном из кресел валялась кем-то забытая куртка.
Ничуть
не менее симпатичная, чем ротанговые кресла со столом, если посмотреть на нее глазами ВПЗР: ей всегда нравились подобные фасоны и подобные материалы. Вельвет в мелкий рубчик нейтрального сине-серого цвета, яркие накладные карманы и заклепки с логотипом «Salinas» (название фирмы?), просторный капюшон.Куртка была явно мужской. Рассчитанной на целевую аудиторию глупых блондинистых овец, вечно пребывающих в поисках спутника жизни, — и чтобы он не пил, не пялился в телик, лежа на диване; заколачивал приличное бабло, сам себе готовил яичницу с помидорами по выходным, пел караоке низким проникновенным голосом и регулярно спасал детей на пожаре.
Лучшей одежки для моего гипотетического избранника, предсказанного ВПЗР, и придумать нельзя. Впрочем, и сама адептка притянутого за уши стиля «унисекс» от нее бы не отказалась.
А вот — взяла и отказалась! Прошла мимо, не заметив. Хотя не заметить куртку невозможно, если ты пришел со стороны моря.
Приподняв со стула, я встряхнула ее: в одном из карманов что-то звякнуло.
Ключи. Три — на простеньком металлическом кольце, еще два — отдельно от связки. К ним были прикреплены узкие прямоугольные бирки из пластика: на одной было написано «№ 4» , на другой — «Ballena» .
«Ballena» — знакомое имя! Так называется катер паршивца Сабаса, кинувшего нас в Санта-Поле! И это — не самое распространенное испанское слово, с его помощью не поздороваешься и не попрощаешься, не закажешь кофе и не признаешься в любви. До Сабаса я встречала его только у певицы Чамбао, композиция так и называлась: «El Canto De La Ballena». [23]
23
Пение кита (исп.).
Предположение, что это и есть куртка Сабаса (по агентурным сведениям находящегося то ли в Бенидорме, то ли в Картахене), показалось мне чересчур экстравагантным. Но — в любом случае — к ней стоило присмотреться повнимательнее. А именно — обшарить все без исключения карманы, не пропустив ни одного.
Ничего особенного в куртке не обнаружилось: несколько пятидесятицентовых монет, надорванная упаковка жевательной резинки, пустая сигаретная пачка, носовой платок не первой свежести и потрепанный маленький (размером с ладонь) блокнот в жесткой кожаной обложке. А во внутреннем кармане лежали два презерватива, — и этого оказалось вполне достаточно, чтобы я опять вернулась к мыслям о Сабасе и возненавидела дешевого павлина-мореплавателя с новой силой.
От куртки пахло одеколоном, отдаленно смахивающим на вэпэзээровский «Strictly Private», но запах был расплывчат и приправлен еще чем-то: то ли мужским потом, то ли табаком. Я тотчас же представила фотографического гнуснеца, как он напяливает эту куртку на голое тело и принимает картинные позы, призванные поразить воображение глупых блондинистых овец.
Тот еще тип! Cabr'on, hijo de puta… [24]
Других, более хлестких испанских выражений выудить из памяти не удалось. И я, оставив наконец Сабаса в покое, сосредоточилась на блокноте.
24
Козёл, сукин сын (исп.).