Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мартин Лютер и Томас Мюнцер, или Начала бухгалтерии
Шрифт:

СПАЛАТИН

Вы получите деньги, советников, охрану, императорский конвой.

ЛЮТЕР

Я прошу не за себя, мне ничего не нужно. Это ведь дело не мое, дорогой Спалатин. Речь идет о благе христианства и германской нации.

СПАЛАТИН

Разумеется.

ЛЮТЕР

Но вас мне жаль, Спалатин. И его милость курфюрста тоже.

СПАЛАТИН

Это еще что?

ЛЮТЕР

Вы слышали слово божье и вняли ему, и вы не можете, не рискуя вечным спасением, отречься и оставить дело. Мы должны позаботиться о том, чтобы вы не оказались в числе тех, кто предает слово божье. ( Откланивается.)

Я молюсь за императора, за нашего курфюрста, за моих любезнейших господ и повелителей. (Уходит направо.)

Спалатин в полном недоумении садится на ступень лестницы.

ФАЙЛИЧ ( входит, передает Спалатину письмо). Новости из Вормса. С Лютером все ясно?

СПАЛАТИН

Да. Нет. То есть, я думаю… в общем, как ни верти… слово божье.

ФАЙЛИЧ

Случилось что-нибудь?

СПАЛАТИН

Да вроде бы — нет, но… тут все дело в слове божьем.

Оба уходят.

Стол на авансцене справа

ЛЮТЕР

Снова надо составлять возражение. Я этим папистам надаю по роже их же буллой.

МЕЛАНХТОН

Я бы обождал.

ЛЮТЕР

Да. Я бы тоже предпочел, чтобы дела шли своим чередом. Но надо же и других принимать в расчет.

КАРЛШТАДТ

Совещался со Спалатином?

ЛЮТЕР

Я знаю, у тебя зуб на придворных.

КАРЛШТАДТ

Вспомни, ты начал это дело во имя Иисуса Христа.

ЛЮТЕР

И что?

КАРЛШТАДТ

Оно слишком легко может обернуться в пользу курфюрста.

ЛЮТЕР

Ты не прав, Карлштадт. Если я и связываюсь с князьями, то лишь потому, что, оказывая мне услуги, они приобретают заслугу перед словом божьим и через то спасаются.

КАРЛШТАДТ

Вот я и говорю.

ЛЮТЕР

С тобой невозможно дискутировать. Кстати, я еду в Вормс.

МЕЛАНХТОН

Ты сошел с ума?

ЛЮТЕР

Да, такой уж я человек. Уперся на своем — и еду. Знаю, мне предстоит мученическая смерть, но я не боюсь.

КАРЛШТАДТ

И я бы поехал, имей я там столько друзей. Гуттен и партия рыцарей, Фридрих и партия князей. Партия городов. На улицах — добрый немецкий народ. Осанна.

ЛЮТЕР

Не тебе издеваться над моим подвижничеством. Не тебе. Ты вообще не имеешь представлепния об истинном величии.

КАРЛШТАДТ

В этом ты прав. Я человек простой.

ЛЮТЕР

Мы одержим победу над папой и императором. Мы победим князей и будем презирать их. А теперь пойду выпью кружку-другую. Приглашаю вас. (Карлштадту.) Даже тебя.

МЕЛАНХТОН

У тебя есть деньги?

ЛЮТЕР Я получил из разных мест. Всего пятнадцать тысяч.

МЕЛАНХТОН и КАРЛШТАДТ ( вместе)

Что?

ЛЮТЕР

Половину я уже роздал. Боюсь, бог хочет вознаградить меня. Я ведь ясно и понятно сказал, что либо верну их сразу же, либо промотаю.

МЕЛАНХТОН

Ты вернул?

ЛЮТЕР

Нет.

Следовательно, должен промотать. ( Хохочет.)

Все уходят.

Помост справа

Музыка. Идет подготовка к рейхстагу.

КАРЛ ( развалившись в кресле)

Идиотский рейхстаг.

МАРГАРИТА

Но мы ведь скоро уезжаем.

КАРЛ

Вомс. Вомс.

МАРГАРИТА

Вормс.

КАРЛ

Ворм. Вормс. Я совсем расклеился.

МАРГАРИТА

Мой малыш.

КАРЛ

И эта мигрень. С тех пор, как я в Германии, что-то словно сдавливает мне голову.

МАРГАРИТА

Дурацкая корона. ( Снимает с его головы корону, опрыскивает платок духами и кладет Карлу на лоб.)

КАРЛ

Ах, тетя. Мне бы так хотелось стать великим человеком. Как стать великим, тетя?

МАРГАРИТА

Это уж мы устроим.

КАРЛ

Слава и почести. Надо совершить нечто великое. Все равно что. Подвиг или что-нибудь такое. Надо же подумать о грядущих поколениях. Мне бы хотелось оставить по себе достойную память.

МАРГАРИТА

Лучше всего война.

КАРЛ

Карл Пятый. Карл Пятый. Ну, что за честь — быть пятым Карлом. Карл — какой? Нужно, чтобы что-нибудь произошло. Что-то потрясающее. Карл — какой? Смотри, тетя, у меня уже растет борода.

МАРГАРИТА

Как очаровательно.

ГАТТИНАРА ( поднимается на помост)

Я не помешал?

КАРЛ

Опять ты с бумагами? Я ххочу, наконец, вести войну. Сиди тут весь день сиднем и подписывай договоры. Осточертело.

ГАТТИНАРА

К сожалению, бог создал договоры прежде войны.

КАРЛ

Дай мне коня, дай мне знамя, и я поведу народы на вечную войну.

ГАТТИНАРА

Народы, но не князей.

КАРЛ

Ах, эти немецкие князья. Я атакую их первых.

ГАТТИНАРА

Я бы не советовал. Надо начинать войну, когда ты сильнее.

КАРЛ

Сто раз слышали.

ГАТТИНАРА

У тебя нет денег и нет солдат.

КАРЛ

У меня есть земли.

ГАТТИНАРА

Но больше ничего.

МАРГАРИТА

Кстати о землях. Совсем забыла. У меня есть для тебя сюрприз, малыш.

КАРЛ

Можно — угадаю? Гм… Уже есть. Гм… Тоже есть. Что бы это могло быть.

МАРГАРИТА

Я купила тебе Вюртемберг.

КАРЛ

Вюртемберг? Ах да, Вюртемберг. Как это мило с твоей стороны. А где это?

МАРГАРИТА

Недалепко от Швейцарии. Что надо сказать?

КАРЛ ( делает поклон)

Приветствую моих дорогих вюртембержцев. Кто заплатил?

ГАТТИНАРА

Фуггер.

КАРЛ

Потрясающе? Похоже, у него есть деньги.

ГАТТИНАРА

Зато Испания для нас почти потеряна.

КАРЛ ( Маргарите)

То, что ты пристраиваешь спереди, он, кажется, теряет сзади. Договорились бы уж как-нибудь.

Поделиться с друзьями: