Маскарад (Плоский мир)
Шрифт:
– Мы, - ответил управляющий делами, - милостиво согласились на приглашение Оперы провести остаток сезона на их сцене...
Вдруг он умолк. Его взгляд уперся в багажную сетку.
– А это что? - произнес он.
Матушка подняла голову. - О, это всего-навсего Грибо.
– А вовсе не обед господина Базилики, - вставила нянюшка.
– Что такое Грибо?
– Кот.
– Он смотрит на меня и ухмыляется.– Управляющий делами неловко поерзал. - А еще я чувствую какой-то странный запах.
– Забавно, - удивилась нянюшка. - А я вот ничегошеньки
Доносившийся снаружи стук копыт неуловимо изменился. Дилижанс, замедляя ход, накренился.
– Э-э...– неловко произнес управляющий делами. - Я... э-э-э... похоже, мы останавливаемся переменить лошадей. Какой, э, хороший сегодня день. Пожалуй, пойду погляжу, не найдется ли мест наверху.
Дилижанс остановился. Управляющий быстро вышел. Несколькими минутами спустя движение возобновилось, но человечек так и не вернулся.
– Ну и ну, - покачала головой матушка, когда дилижанс опять накренился, - похоже, остались только я да ты, Гита. Ну и еще сеньор Базилика, который ни бум-бум по-нашенски. Он ведь ни бум-бум, а, господин Лежебокс?
Генри Лежебокс вытащил носовой платок и вытер лоб.
– Дамы! Умоляю вас! Прошу, заклинаю всеми богами...
– Ты что-то натворил? - осведомилась нянюшка. - Воспользовался положением женщины, которая не хотела, чтобы ее положением воспользовались? Украл что-то? (Не считая всяких мелочей, типа черепицы с крыши, отсутствие которых люди, как правило, даже не замечают.) Убил человека, который этого не заслуживал?
– Нет!
– ..... Эсме, он правду говорит?
Генри, как уж на сковородке, завертелся под пронизывающим взглядом матушки Ветровоск.
– Да.
– А, ну тогда все в порядке, - успокоилась нянюшка. - Я понимаю тебя. Сама я освобождена от обязанности платить налоги, но людей, которые тоже не желают это делать, очень даже понимаю.
– О, дело не в налогах, уверяю, - ответил Генри. - У меня есть люди, которые платят налоги за меня...
– Ловко придумано, - одобрила нянюшка.
– Но кое-что другое придумано еще более ловко, - матушка склонила голову набок. - Пожалуй, господин Лежебокс, я разгадала твой нехитрый фокус. Вода плюс сахар - нечто вроде, да?
Генри неопределенно всплеснул руками.
– Просто если кто-то прознает...– начал он.
– Заграничное всегда лучше. Вот и весь секрет, - кивнула матушка.
– Это... да, частично это верно...– признал Генри. - То есть... ну кто из нормальных людей пойдет наслаждаться пением какого-то там Лежебокса.
– Кстати, Генри, а откуда ты родом? - спросила нянюшка.
– Откуда ты родом на самом деле?– уточнила матушка.
– Я вырос в Тенях, в Трущобярде. Это в Анк-Морпорке, - объяснил Генри. - Жизнь была чертовски суровая. И было только три способа вырваться оттуда. Либо с помощью голоса, либо с помощью кулаков.
– А какой же третий способ? - осведомилась нянюшка.
– О, можно было еще дойти по переулочку до улицы Симулянтов, по которой, срезая угол, ты выходишь на улицу Паточной Шахты, - пожал плечами Генри. - Но никто из тех, кто выбрал этот путь, ничего не достиг.
Он
вздохнул.– Сначала я подрабатывал пением в тавернах, - сказал, он, - но каждый раз, когда я пытался найти местечко получше, меня спрашивали: "Как тебя зовут?" А я отвечал: "Генри Лежебокс"..... - и все сразу начинали хохотать. Я даже
подумывал о том, чтобы переменить имя, но в Анк-Морпорке каждая собака знала, как меня зовут. И никто, совсем никто не хотел слушать пение человека по имени Генри Лежебокс.
Нянюшка кивнула.
– Это как с фокусниками, - понимающе произнесла она. - Никто ведь не зовет выступать какого-нибудь Фреда с Выселок. Нет, чтобы собрать толпу, надо обязательно позвать кого-то позвучнее, типа Офигелло Великого, Прямиком Со Двора Короля Клатчского, и его Верной Глэдис.
– Вот-вот. И все молча смотрят, - поддержала матушка, - и стараются не задаваться вопросами вроде: "Если он Прямиком от Короля Клатчского, то почему показывает карточные фокусы здесь, в Ломте, население: семь человек и кошка?"
– А выяснилось, - продолжал Генри, - славы достигнуть проще просто. Одно непременное условие: куда бы ты ни приехал, ты должен казаться нездешним. Так я вскоре стал знаменитым, но только...
– Увяз в этом Энрико по уши, - закончила за него матушка.
Он понуро опустил голову.
– Я-то думал, что вот заработаю денег - и брошу все это. Вернусь, женюсь на своей крошке Ангелине...
– Это кто еще? - осведомилась матушка.
– О, одна девушка, мы вместе выросли, - неопределенно ответил Генри.
– Делили сточную канаву на задворках Анк-Морпорка - ты про это, что ли? - понимающим тоном уточнила нянюшка.
– Сточную канаву? В очередь на канаву в те времена надо было записываться за годы вперед, - вздохнул Генри. - Те. кто жил в канавах, считались большими шишками. А мы делили канализационный люк. Вместе с двумя другими семьями. И с бродячим жонглером угрями.
Он опять вздохнул
– Но я вырвался оттуда, начал ездить из города в город, но всегда оставались места, в которых я еще не выступал, а в Бриндизи людям так понравилось мое выступление... и... и...
Лежебокс высморкался в носовой платок, аккуратно сложил его и вытащил из кармана свежий.
– Я ничего не имею против спагетти с моллюсками, - произнес он, - во всяком случае, меня от них почти не тошнит... Но пинту приличного пива не нальют тебе ни за какие деньги, зато во все блюда добавляют в огромных количествах оливковое масло. И от помидоров у меня сыпь, а того, что я называю хорошим твердым сыром, не найти в этих местах днем с огнем...
Он промокнул лицо носовым платком.
– Хотя люди здесь добрые, - промолвил он......
– Я думал, по пути меня будут угощать бифштексами. Но куда бы я ни отправился, специально для меня готовят спагетти. С томатным соусом! А иногда еще и жареные! Кстати, с моллюсками тут такое творят...– Его передернуло. - И вот я сижу, давлюсь этим, а все собираются вокруг, счастливо улыбаются мне и смотрят, как я ем. Думают, мне нравится! Да я бы что угодно отдал за тарелку жареной баранины с клецками...