Массимо
Шрифт:
– Как тебе будет угодно, - ответил Аурелио.
– Вы оба - покойники, - сказала я сквозь стиснутые зубы.
– В конце концов, мы все умрем, - философски заметил Аурелио.
– Но не сегодня.
– К сожалению, боюсь, то же самое нельзя сказать о твоем женихе, - усмехнулся Цольнер.
Затем он передернул затвор своей винтовки.
У меня кровь застыла от этого звука.
Глава 91
Массимо
После
Перед отъездом мне оставалось сделать последнее дело, как бы сильно я его ни боялся - я взял у Адриано телефон и позвонил в палаццо la Vedova.
Когда мне ответил мужчина, я сказал:
– Мне нужно поговорить с синьорой Фиоретти. Скажите ей, что это Массимо Розолини.
Через пять секунд она ответила.
– Моя внучка у твоего кузена, - сказала она с яростью в голосе.
– Аурелио позвонил вам, не так ли?
– сказал я, мой живот скрутило от нервов.
– Мало того, он мне ее показал.
Я нахмурился.
– Что?! Где?
– Они находятся на колокольне на острове Сан-Микеле. Я вижу ее из окна своей спальни в бинокль, вместе с твоим кузеном и каким-то человеком в нелепой шляпе.
Цольнер.
Я жестом подозвал Ларса, который подбежал ко мне.
– С ней все в порядке?
– спросил я у la Vedova.
– Она ЖИВА, и не благодаря тебе. Что, черт возьми, произошло?
– Аурелио нанял профессионального охотника, который нашел нас и похитил ее сегодня рано утром.
Пока я говорил, Ларс достал карту острова. Я постучал пальцем по колокольне.
Лучия? Тихо спросил он.
Я кивнул и одними губами назвал имена Аурелио и Цольнера, продолжая показывать колокольню на карте.
Ларс подозревал, что Цольнер разместится именно здесь. Теперь у нас было подтверждение, что Лучия и Аурелио тоже там.
Пока мы этим занимались, la Vedova прорычала:
– А этот охотник - как так удачно вышло, что он не убил тебя?
– Это ловушка. Аурелио хочет, чтобы мы вместе с братьями штурмовали остров, чтобы он мог убить нас всех сразу.
– Понятно. Значит, ты спокойно сидишь в сторонке, пока моя внучка…
– Мы в Трепорти, - перебил я.
– Мы отправляемся на Сан-Микеле, как только я положу трубку.
Наступила долгая пауза.
Когда она наконец заговорила, в голос la Vedova звучали почти извинения.
– …Я вижу, что снова недооценила тебя.
– Я позвонил, чтобы сообщить вам, что собираюсь вернуть Лучию.
– А если у тебя ничего не получится?
– Тогда они смогут похоронить меня прямо на острове.
Она мрачно усмехнулась.
– Надеюсь, до этого не дойдет.
– Значит, нас двое.
– Я могу чем-то помочь?
– Вы можете помолиться.
– Учитывая то, как я жила последние 40 лет, я не уверена, что эти молитвы будут услышаны, - сказала она сердито.
– Но попытаться не помешает.
– Я вспомнил
– Вообще-то, вы можете вызвать вертолет, чтобы вывезти нас с Сан-Микеле?
– Да, могу.
– Было бы неплохо иметь парочку, на всякий случай.
– Должна тебя предупредить, что я прикажу им НЕ помогать твоему кузену, даже если в противном случае он умрет.
– Хорошо.
– Договорились, они будут наготове. — Наступила пауза, и la Vedova спросила: - Зачем ты это делаешь? Ведь не для того, чтобы получить союзника против своего дяди?
Я задумался, стоит ли ей говорить…
Потом решил, что, пожалуй, стоит.
– За прошедшее время я влюбился в Лучию.
– …Понятно. А она испытывает к тебе те же чувства?
– Да.
– Тогда я должна предупредить тебя - я потеряла сына и невестку, когда Лучия была совсем маленькой…
– Она мне рассказала.
– …Рассказала?
– пораженно спросила la Vedova.
– Она рассказала мне об автокатастрофе, которую спланировали ваши враги, и об убийце на мотоцикле, и о том, как вы приехали за ней после того, как все закончилось.
Затем наступила еще одна долгая пауза.
– Моя внучка, должно быть, очень дорожит тобой, Массимо… потому что она ни разу не заговорила со мной об этом за пятнадцать лет, прошедших с тех пор, как это случилось.
Мое сердце одновременно расширилось от радости и сжалось от горя. Я понял, как сильно Лучия доверяла мне… и как сильно я ее подвел, не защитив.
– Я… я не знал этого.
Голос la Vedova упал до шепота.
– Пожалуйста… верни ее мне.
– Верну, - пообещал я.
– Или умру, пытаясь это сделать.
Глава 92
Лучия
По лестнице на колокольню вбежал мафиози.
– Сэр, наши патрули заметили три скоростных катера, покинувших Трепорти и направляющихся сюда. Мы должны перехватить их?
Мое сердце пропустило удар.
И от надежды, и от страха.
Массимо на одном из этих катеров…
Цольнер посмотрел в прицел своей винтовки на залив и захихикал.
– О, Боже, вот они! Мчатся на всех парах!
– Скажи им, чтобы атаковали, но не волнуйся, если они доберутся до острова, - сказал Аурелио.
– Предупреди здесь всех, чтобы готовились.
Мафиози кивнул, затем начал отдавать команды по рации, спускаясь обратно по лестнице.
– О, я надеюсь, что они все доберутся!
– в восторге воскликнул Цольнер.
– Это будет очень весело!
Глава 93
Массимо
Ветер хлестал нам в лицо, когда катера с ревом неслись по воде.