Меч Тристана
Шрифт:
— Ты разлюбила меня! — выдохнул он ошарашено.
— Это ты разлюбил меня, — возразила Изольда, нехотя высвобождаясь. — Ну действительно: тело точно такое же, как мое, теперь есть у тебя в Арморике. А душа… По-моему, душа моя уже отлетела куда-то на остров Авалон. Я безумно устала от всего, Ваня. Безумно устала.
Тристан снова обнял ее, прикоснулся губами к шее, начал нежно поглаживать по спине.
— Не надо, Ваня, не приставай, — попросила она жалобно. — У нас сегодня все равно ничего не получится.
— Потому что Мырддин сказал про десять минут? Да плевал я и на него, и на Марка, который едет сюда, и на все твои древние тексты!
— Да нет, Ваня, просто у меня настроение какое-то
Изольда повторяла слово в слово то, что говорила ему много лет назад там, на море, между Ирландией и Корнуоллом, когда они выпили вместе Волшебного Напитка. Этот напиток, этот умопомрачительный скотч и победил тогда ужасное настроение Изольды. А теперь скотча не было. Мырддин, мерзавец, не оставил, а ведь мог, наверное. Скотина.
— Маша, — взмолился он, — но я не могу без тебя!
— Можешь, — цинично возразила она. — Два года мог и еще сможешь. Зачем ты врешь?
— Маша, все эти два года были сплошной ошибкой. Мне правда очень плохо без тебя. Да, у меня были женщины, но это такая ерунда! Это до такой степени не имеет никакого отношения к тебе, к нашей любви, как же ты не понимаешь?.. А Изольда Белорукая… Я действительно ни разу даже не прикоснулся к ней.
— Ну и дурак. Пожалел бы девочку.
Этим она добила его. Тристан открывал рот, как выброшенная на берег рыба, и наконец с трудом выговорил одно лишь слово:
— Маша!..
— Ну что? Что «Маша»? Канючишь тут, как последний придурок, двух слов в простоте сказать не можешь!
— Господи, Маша, откуда столько злости? За что, скажи, за что ты так обиделась на меня?
— Я не обиделась. — Она уже закусила удила. — Мне обижаться некогда. Я же тут трахаюсь со всеми подряд, живу в свое удовольствие…
— Маша, перестань, я же ни на минуту не верил тому, что о тебе говорят.
— А какая разница: верил — не верил, — откликнулась она неживым голосом. — Я же действительно трахаюсь тут почем зря. Вот с этим покойничком забавно было; с Мартой — замечательно, а главное, регулярно; с Бригиттой, разумеется, потом еще…
— Стоп! — перебил ее Тристан. — Сейчас ты начнешь врать. Не хочу.
А она действительно собиралась присочинить еще полдесятка любовников и любовниц, и теперь, когда он поймал ее за руку, как девчонку, таскающую у матери помаду, ей стало действительно обидно.
— Слушай, иди отсюда! А? — Губы ее дрожали, в глазах уже блестели слезы. — Уматывай в свою Арморику, трахайся там хоть с королевой Франции, только от меня отстань. Иди отсюда! Ты слышишь, или я сейчас позову Периниса.
Периниса звать не пришлось. Он как раз подошел сам.
— Леди. Сэр. Вынужден прервать ваш разговор. Кортеж короля Артура в минуте отсюда. Прощайте, сэр Тристан.
И благородный рыцарь, ломая ветки, как дремучий медведь, быстро скрылся в густом ольшанике.
Слезы Изольды оказались очень кстати для той легенды, которую она излагала мужу. Якобы, когда Мырддин уже скрылся в лесу, на нее внезапно набросился выскочивший из кустов господин весьма знатной наружности с явным намерением похитить и обесчестить. И она так испугалась, так испугалась… Спасибо верному Перинису — стрела его настигла обидчика вовремя. И Марк посмотрел на доблестного слугу таким многозначительным взглядом, что Перинис почувствовал: быть ему в самое ближайшее время оруженосцем одного из вассалов короля. А дальше… Кто знает, ведь он молод, силен! Сверкающие перспективы открывались перед совсем еще недавно нищим итальянцем.
А когда королевский кортеж возвращался лесной дорогой в замок, из кустов колючего терновника вдруг послышалась дивная птичья трель. И все невольно остановились. Это было чудо, ведь по осени птицы не поют так звонко и радостно. Остановилось
все шествие: фурьеры и конюшие, повара и кравчие, капелланы и псари, сокольничьи и доезжачие, наконец, придворные дамы и их пажи, рыцари и бароны — все заслушались дивной песней.А Изольда, конечно, поняла, чей голос раздается из терновника, и даже знаменитый роман Маккалоу вспомнила. И улыбнулась выдумке Тристана. Впервые после их размолвки улыбнулась. И заметила на дороге брошенную явно не случайно ветвь орешника, символически обвитую побегом козьей жимолости. И зазвучали в памяти замечательные строки Марии Французской:
…Побеги жимолости льнут К орешнику в глуши лесной. И если ветвь с его корой. Прижавшись к ней, почти срослась, — Легко им вместе, в добрый час! Но разлучи их, и тогда Обоим горькая беда: Зачахнет вдруг орешник тот, А с ним и жимолость умрет. И так же сгинем мы, любя: Ты — без меня, я — без тебя!— Поднимите этот орешник с дороги, — попросила Изольда слуг, — и дайте мне.
Она не ошиблась. У основания ветка была обстругана с четырех сторон и имела квадратное сечение. Такие штуки у древних ирландцев назывались «бастун», их использовали вместо пергамента для передачи информации. Тристан и послание свое написал огамом — древним ирландским алфавитом, этакими зарубками типа шумерской клинописи. А смысл послания был предельно прост — многократно повторенное «Я люблю тебя!».
Сердце Изольды оттаяло, она так и уехала в замок с улыбкой на лице. Тристан видел это сквозь густой терновник и радовался, и загорался надеждой, и уже не мог остановиться — ему захотелось во что бы то ни стало увидеть Изольду еще раз в этот свой приезд, нет, не просто увидеть, ему захотелось услышать от нее добрые слова после тех многих злых, которыми она осыпала его в лесу, возле Красной Поляны.
Ах, Тристан, удовлетворился бы ты просто улыбкой, тем более что она была так хороша!..
В неистовой своей страсти Тристан наскоро переоделся нищим и после вечерней службы во храме Тинтайоля подкараулил Изольду у церковных ворот. Он стоял просящим подаяния и, как только прекрасная королева вышла, стал навязчиво вертеться возле самых ног ее, жалобно скуля, словно побитая собака. Но королева вышла вместе с мужем, и сразу узнала в убогом чудаке Тристана, и испугалась безмерно, что и Марк узнает его, и сделала вид, что ей неприятно. А нищий настаивал, нищий что-то просил, не денег, нет, взгляда, слова, возможно, касания королевской руки. И Изольде действительно стало неприятно, ей стало не по себе, она кликнула стражу и велела прогнать наглого попрошайку. И тогда Тристана пинками и тычками под хохот и улюлюканье толпы вытолкали с главной площади Тинтайоля.
Так закончился этот безумный день, и Тристан напился тем же вечером в порту с моряками и отплыл в Арморику, и пил всю дорогу, и когда приплелся чуть живой в Карэ к Кехейку, тоже выпил с ним, и Кехейк как настоящий друг ни о чем не спрашивал.
А с моря дули холодные ветры, напоминая о скором приближении зимы.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ,
в которой наши герои еще сильнее, чем прежде, страдают друг без друга, из-за чего совершают массу нелепых поступков, но самую главную, можно сказать, роковую ошибку делает все-таки Тристан, а не Изольда, хоть и говорят повсеместно, что именно женщины являются источником зла