Мечи Эглотаура. Книга 1
Шрифт:
— Ага, уже. Ладыть, не обижайси. Я-то три часа ужо брожу, башка перемучила. А как трещала, блин! Лутьше не завидуй.
— Ты что, всегда так говоришь?
— Как? Так? Ага. А че?
— Да так. Я думал, только в пьяном виде.
— А я усегда пьян. Мой желудок производит спирт. Я, тык скыть, мутант. Потому и не вырос как приличный дракон. Знашь, каково?
Я подумал немного.
— Нет.
— Ага, ну и ладыть. Не знай и дальше, неча те это знать. Фигня какая… Пошли лутьше Лема послухаем.
С помощью сердобольной ящерицы-переростка я доковылял до дверей.
Я сел напротив Жули и постарался сделать вид, что не замечаю ее уничтожающих взглядов.
— …Так Антор великий покинул Похмелье, оставив посрамленного Бодуна вариться в собственном самогоне. И с тех пор ни единого разу не испытал более Антор великий изничтожающих мук утреннего просыпа.
Ась? Похоже, Лем рассказал тут целую историю. Видимо, я все пропустил… А интересно, не затребовал ли Антор у Бодуна для своего друга Лема ту же особенность? Надо спросить, может, и мне удастся…
— Слышь, Хорс, — подошел Лем, со смаком глотая мелкими порциями пиво из большой кружки. — Как ощущения?
— Пьянчуги, — с неприязнью сказала Жуля. — Не ожидала от вас, господин Лем, такого. Вы же поэт, человек искусства, можно сказать. Неужели не осталось в мире ни одного человека, который не счел бы зазорным отказаться от злоупотребления алкоголем?
— Почему же, найдется. Но поверьте моим словам, миледи, таких очень и очень мало. Боюсь, если вы ищете такого, поиски затянутся на много лет. И, — Лем поднял указательный палец в жесте назидания, — он вполне может вас разочаровать, поскольку окажется не таким душкой, как я или многоуважаемый Хорс. Вы еще хотите продолжать столь достойные поиски?
Жуля удивилась.
— Простите, господин Лем, разве я высказывала подобное намерение? По-моему, это вы так решили.
— Да? Простите великодушно.
— И, если уж на то пошло, то совершенно непьющих я и не ищу. Двое или трое таких уже известны мне, и только один слегка приятен в общении. К сожалению, он не в моем вкусе.
— Весьма похвально…
— Но не быть непьющим — не значит при первой же возможности проявлять всю свинскую сущность алкоголика и потреблять многие литры отвратительного варева, противного людской природе.
— Вы это серьезно?
— В конце концов, вино и монахи приемлют. Но опять же — в разумных пределах. Что же касается той мерзкой всем богам и демонам жидкости, кою вы обильно употребляли прошедшей ночью, то ею даже свиней поить — и то зазорно, было бы бесчеловечно по отношению к бедным животным. Стыдно, господин Лем.
Менестрель с глубоким вздохом вытер пот со лба.
— Все. Ухожу в монастырь. Женский. Отцом-настоятелем. Буду пить вина, сколько влезет. Перевоспитывать монахинь. Серот станет ковриком у порога и стражем врат. Охранять от непрошенных гостей мужеска полу.
Лем поспешно отошел от столика. Жуля повернулась ко мне, намереваясь продолжить лекцию, но передумала. Видимо, ее разжалобил мой несчастный вид.
— Недостойно вас это, господин Хорс, — только и сказала она. — Я буду наверху. Когда придете в себя,
нам следует продолжить путь. Вторая такая ночь превратит вас в полного идиота.А что, сейчас я лишь наполовину идиот?
Жуля ушла. Я остался сидеть за столом и страдать от головной боли. Вернулся Лем и, опасливо оглядываясь, подошел ко мне.
— Где она?
— Наверху. Не беспокойся, сюда не спустится.
Лем заметно успокоился.
— Можно сесть? — Я кивнул. — Слушай, старик. Голова болит? — Я снова кивнул. — Хочешь надежное средство? — Кажется, мне предстоит стать китайским болванчиком — они тоже все время кивают. — Навай!!! Вохи давай!
В голове загудело от вопля.
— Навай не слышит, — отозвался один из посетителей. — Он в прострации. Переживает.
— Здесь утром такой бардак был, — пояснил Лем. — Ничего целого. Ладно, я поднял народ, и через два часа все как новое. Но Навай пока не понял. До него долго доходит, как до жирафа. Тратриец, одним словом. Эй, Шулярц!
— Ась?
— Может, ты? Принеси вохи.
— А сам?
— Не видишь, человека успокаиваю.
— Ну ладно. — Разговорчивый посетитель поднялся и ненадолго исчез в подсобном помещении.
Остальные непроницаемыми взглядами сверлили меня и Лема. Спустя пару минут Шулярц вернулся и шлепнул перед поэтом несколько крупных сушеных камбалообразных рыбин. Вонь от них тут же распространилась необычайная.
— Вохи — гадость, — прокомментировал Лем, отделяя съедобную плоть рыбины от несъедобной и костей. — Но только здешним и мне известно, что это еще и долгожданная панацея. Сушеный вохи помогает от рака и туберкулеза, соленый — от гриппа и прыщей. Но главное — от похмелья.
Я немного посоображал, жуя предложенный здоровенный кусок соленого вохи. Кстати, на вкус не так уж и плохо. Пиво гораздо хуже.
— Почему же все это известно только здешним и тебе? Можно ведь сделать состояние.
— И-и, милай, все не так просто. Во-первых, вохи водится только в Едораме. Я пробовал разводить его в Ехтасу и Карягском озере, и даже в болотах Глюкотая. Бесполезно. Не та микрофлора. Похоже, в Едораме сложилась собственная особливая экологическая система, вне которой вохи перестает сражаться с природой за выживание. Во-вторых, опять же, только в Едораме водится вохепса, которая сдерживает численность вохи. Ведь эти сомы плодятся как кролики в брачную пору. А вохепса, кроме того, еще и символ нашей эпохи. Эти-то факты и не позволяют мне объявить всему миру, что панацею искать уже не требуется. Представь, что станет с Едорамом. С Куз-Кубадами. С Лесом Судеб…
— Вохепса? — Где-то я это уже слышал, кажется. — Что за зверь?
— Символ нашей эпохи, — повторил Лем. — Птичка такая, размером с фламинго. Выглядит экстравагантно, растрепана, передвигается на одной ноге, вторая все время подогнута; имеет щербатый клюв, один зуб и все время косится единственным круглым вытаращенным глазом непонятно куда. Обладает буйным, взрывным характером и обожает плеваться в лицо.
Я представил это существо; мне снова поплохело.
— Почему же она — символ нашей эпохи? — опять не понял я.