Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:

— Недоумок? — вопросительно воскликнула Прис. — Я не намерена жить с недоумком.

Ее ноздри гневно дрожали.

— Мне кажется, что в такой момент просто глупо быть снобом, Прис, — быстро проговорила Имгард. — Охотники действуют быстро. Он может попробовать покончить с нами всеми сегодня же вечером. Возможно, за быстроту операции он получает особую премию…

— Надо закрыть дверь в холл, — заметил Рой.

Он быстро подошел к двери и одним ударом быстро захлопнул ее, замок защелкнулся.

— Я думаю, тебе бы стоило поселиться вместе с мистером Исидором, Прис, и считаю, что Имгард и я должны находиться тут же, в этом

здании. Таким образом мы могли бы помогать друг другу. У меня в каре есть кое–какое электронное оборудование — всякий хлам, который я снял с корабля. Я установлю потайной интерком, так что ты, Прис, сможешь слышать нас, а мы тебя, и еще я настрою систему сигнализации. Ее сможет включать и выключать любой из нас. Совершенно очевидно, что мы все в крайней опасности. Конечно, Гэрланд сам сунул шею в петлю, когда привел этого охотника на Медисон–стрит. А Полоков, вместо того чтобы держаться от него как можно дальше, решил поступить наоборот. Мы этого делать не станем. Мы будем жить здесь.

В голосе Роя не чувствовалось ни малейшего беспокойства. Ситуация, казалось, рождала в нем почти маниакальную энергию.

— Я полагаю…

Он громко втянул в себя воздух, привлекая внимание всех, кто находился в комнате, включая Исидора.

— Я думаю, что мы трое еще живы неспроста. И, очевидно, если бы он знал, где мы находимся, то был бы уже здесь. Основной принцип охоты — действовать как можно быстрее. Вот в чем все дело.

— Если он станет ждать, — согласилась Имгард, — мы можем ускользнуть от него, мы уже один раз проделали это. Да, Рой абсолютно прав. Я уверена — у него есть имена, но нет данных о нашем местонахождении. Бедняжка Люба — работать в старой опере, на самом виду. Ее найти было нетрудно.

— Что ж, — высокопарно заметил Рой, — она сама этого хотела. Она считала, что так ей будет безопаснее — на виду у всех, известная певица.

— Но ты ее предупреждал, — сказала Имгард.

— Да, — согласился Рой, — я говорил ей и предупреждал Полокова, который вздумал выдавать себя за агента полиции. И Гэрланда я предупреждал, что один из его охотников его же и прикончит, что, по всей видимости, и произошло.

Рой покачивался на каблуках с задумчивым видом.

— Как я понял из того, что услышал, мистер Бейти является вашим признанным лидером, — заговорил Исидор.

— Он организовал наше путешествие с Марса на Землю, — объяснила Прис.

— О, да, Рой наш лидер, — подтвердила Имгард.

— Тогда, — проговорил Исидор, — вы должны поступать так, как он предлагает.

Голос его прервался, не выдержав внутреннего напряжения.

— Я думаю, было бы здорово, Прис, если бы ты поселилась у меня. Я мог бы пару дней не ходить на работу — у меня скоро отпуск. Я бы проследил, чтобы все было в порядке.

«Возможно, Милт Ворогов, — подумал Исидор, — который очень изобретателен, смог бы сделать для меня кое–что из оружия, что–то невообразимое, с помощью которого я бы уничтожил охотников, кем бы они ни были». На секунду ему привиделось нечто безжалостное, с лазером в руке и напечатанным на листке списком жертв, движущееся с машинной точностью к своей цели — убийству по приказу и за зарплату. Это существо, лишенное эмоций и даже лица, существо, которое в случае гибели немедленно заменяется другим, точно таким же, пока не будут убиты все живые и настоящие, — почти явно увидел Исидор.

«Невероятно, невообразимо, — подумал он. — И полиция ничего не может

сделать. Я не могу в это поверить. Эти люди, вероятно, совершили что–то особенное, что–то незаконное, возможно, нелегально эмигрировали обратно на Землю. Нам велено — так говорят каждый день по телевизору — сообщать о посадке любого корабля вне государственных старто–посадочных площадок. Очевидно, полиция старается препятствовать незаконной эмиграции. Но даже если это так, то ведь теперь за преступление не наказывают санкционированным убийством. Это противоречит состраданию».

— Я нравлюсь этому недоумку, — сказала Прис.

— Не называй его так, Прис, — попросила Имгард.

Она послала Исидору теплый сочувствующий взгляд.

— Только подумай, как он мог бы тебя называть.

Прис ничего не ответила. На лице ее появилось загадочное выражение.

— Я начинаю ставить переговорную систему, — объявил Рой. — В этой квартире останемся мы с Имгард. Прис, ты пойдешь с мистером Исидором.

Рой направился к двери, передвигаясь с поразительной для человека с таким весом легкостью. Секунду спустя он исчез за дверью, которая с грохотом захлопнулась.

Исидору в этот миг показалось, что он увидел вдруг металлический корпус, платформу с рычагами, шарнирами, передачами, батареями и электронными контурами. Потом перед ним снова возникла напряженная фигура Роя Бейти, словно изображение на проявленной фотографии. Исидор почувствовал, что внутри у него поднимается желание захохотать. Он нервно задушил этот смех.

Он был ошеломлен.

— Человек действия, — сказал далекий голос Прис. — Тем не менее, он не умеет обращаться с инструментами и механизмами. И это плохо.

— Если мы и спасемся, — сурово, осуждающим тоном проговорила Имгард, — то только благодаря Рою.

— Не знаю, стоит ли спасаться, — прошептала Прис, словно про себя.

Она пожала плечами, потом кивнула Исидору.

— Итак, мистер Джон Исидор, я переезжаю к вам. Можете меня охранять.

— Вас всех! — немедленно поправил ее Исидор.

Имгард Бейти торжественно заключила:

— Я хочу, чтобы вы знали, мистер Исидор, как мы ценим вашу помощь. Кажется, вы первый человек на Земле, которого мы можем назвать другом. Мы вам очень благодарны и, быть может, когда–нибудь сможем отплатить вам тем же.

Она приблизилась к Исидору и погладила его по руке.

— У вас не осталось доколониальной литературы? Мне хотелось бы почитать что–нибудь, — объявил Исидор.

— Простите?

Имгард вопросительно посмотрела на Прис.

— Старые журналы, — объяснила Прис. Она уже собрала вещи, которые должна была взять с собой к Исидору.

Исидор взял у нее из рук узел, чувствуя внутри себя некую силу, которая возникла только от сознания достигнутой цели.

— Нет, мистер, мы ничего с собой не захватили. Я уже объяснила, почему, — ответила Прис.

— Завтра я пойду в библиотеку, — сказал он и вышел в холл. — Я достану несколько книг, чтобы вы могли почитать, а не сидеть, сложа руки.

Он провел Прис вверх по лестнице в свою квартиру, темную, душную, какую–то приторно теплую. Отнеся ее вещи в спальню, он одновременно включил свет и телевизор с его единственным работающим каналом.

— Мне нравится, — сообщила Прис все тем же отстраненным тоном, что и прежде.

Она прошлась по комнатам, засунув руки в карманы юбки.

На лице ее было кислое выражение, едва ли не отвращение.

Поделиться с друзьями: