Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:
— Он собирался, — ухмыльнулся Рик. — В столе у него лежит большой служебный лазер. Он взвешивал, стоит ли убивать меня. Его волновал не я, а вы.
— Куда бежит андроид, — без всякого юмора произнес Реч, — туда за ним направляется и охотник. Вы понимаете, что вам придется во второй раз лететь в оперный театр и там устранить Любу Люфт, пока кому–нибудь не удалось предупредить ее, вернее, его, андроида то есть. Вы как о них думаете: «оно» или «он–она»?
— Иногда я думал «оно», — признался Рик. — Когда меня тревожит память, мне приходится так поступать.
— Так. Гэрланда, я думаю, мы посадим обратно на стул, — предложил Реч.
Он подтащил тело андроида к столу, усадил его и придал рукам и ногам достаточно естественное положение. Если не присматриваться, поза Гэрланда казалась вполне естественной, если только никто не приблизится к нему.
Нажав кнопку на интеркоме, Фил Реч сообщил:
— Инспектор Гэрланд просит не пропускать к нему звонки в течение следующего получаса. Он занят важной работой и хочет, чтобы ему не мешали.
— Да, мистер Реч.
Отпустив кнопку интеркома, Фил Реч сказал Рику:
— Пока мы еще внутри здания, вы будете прикованы ко мне наручниками. Как только мы поднимемся в воздух, я, естественно, освобожу вас.
Он извлек пару наручников и один наручник защелкнул на запястье Рика, а второй — на своем.
— Пошли, покончим с этим скорее.
Реч расправил плечи, сделал глубокий вздох и толчком распахнул дверь кабинета.
Со всех сторон их окружали полицейские в форме, которые продолжали заниматься своими делами, не обращая внимания на Фила Реча, ведущего Рика через холл к лифту.
Открылись двери лифта, из кабины вышли несколько мужчин и женщин с маловыразительными лицами полицейских служащих. Каждый стучал подошвами по паркету холла, спеша по своим срочным делам.
— Чего я опасаюсь, — уведомил Рика Реч, когда двери лифта закрылись за ними, — так это того, что у Гэрланда имелся горловой аварийный детектор на случай гибели.
Рик пожал плечами.
— Сейчас он уже должен был бы сработать.
Реч надавил самую верхнюю кнопку, и кабина начала бесшумно подниматься.
— Как вы думаете, ваше управление возьмет меня на работу? — поинтересовался Реч. — Ведь я теперь остался без работы. Это в лучшем случае.
— Я думаю, нет причин волноваться, — осторожно заметил Рик. — Правда, у нас уже есть два охотника.
«Я должен сообщить ему, — думал Рик. — Это жестоко и неэтично. Он андроид. Он вытащил меня из этой ловушки, и вот моя благодарность. Я ведь должен его уничтожить».
— Просто уму непостижимо, — продолжал Фил Реч, — просто невозможно. Три года я работал под управлением андроида. Почему я ничего не замечал — то есть в такой мере, чтобы что–то предпринять?
— Вероятно, это случилось не так давно. И все только в последнее время стали попадать под контроль андроидов.
— Они занимали здание с самого начала, и с самого начала моим начальником был Гэрланд. Все три года.
—
В соответствии с тем, что оно мне рассказало, — сообщил Рик, — вся их банда прибыла на Землю, но это случилось не три года назад, а всего несколько месяцев.— Значит, когда–то существовал настоящий Гэрланд, — понял Фил Реч, — и в какой–то момент его подменили.
Его акулообразное худое лицо исказилось. Он старался разобраться.
— Или это в меня была встроена система ложной памяти, и я только считаю, что помню, что все эти три года работал с Гэрландом. Но…
Лицо его исказилось еще больше, раздираемое внутренним волнением.
— Но только андроиды способны носить в себе ложную память. По отношению к людям система оказалась неэффективной.
Лифт остановился. Двери открылись, и перед ними оказалась пустынная в тот миг крыша. Это была посадочная площадка полицейского управления.
— Вот мой кар, — указал Фил Реч.
Он отпер дверцу стоявшего неподалеку аэрокара и быстрым взмахом руки поторопил Рика зайти в кабину.
Сам он сел за управление и включил двигатель. Секунду спустя они уже поднялись в небо, повернув на север. Они направлялись в сторону здания Оперы.
Фил Реч вел кар почти машинально — мрачные мысли одолевали его.
— Послушайте, Декард, — воскликнул он вдруг. — После того, как мы устраним Любу Люфт, я хочу, чтобы вы…
Его хриплый голос прервался.
— Вы понимаете. Чтобы вы провели на мне тест Бонелли или тест по вашей шкале эмпатии, чтобы выяснить, кто я.
— Об этом мы можем подумать позднее, — уклончиво предложил Рик.
— Вы не хотите, чтобы я сделал это, да? Реч бросил взгляд на Рика.
— Я подозреваю, что вы знаете результат. Видимо, Гэрланд вам что–то сообщил, что–то, чего я не знаю.
— Даже вдвоем нам трудно будет убрать Любу Люфт. С такими, как она, мне одному не справиться. Давайте пока что не станем отвлекаться от нашей цели.
— Ведь дело не только в системе ложной памяти, — продолжал Фил Реч. — У меня ведь есть животное, и не электрическое, а настоящее, Веточка. И я очень люблю ее. Декард, каждое утро я кормлю ее и меняю подстилку — такую бумагу, знаете, которую кладут в клетку, а вечером, когда я возвращаюсь с работы, я выпускаю ее на волю, и она прыгает по всей квартире. В клетке у нее есть колесо. Вы видели когда–нибудь, как белка крутится в колесе? Она бежит и бежит, а колесо крутится. Но белка остается на месте. И Баффи это, кажется, нравится.
— Белки не очень умные животные, я так полагаю, — сказал Рик.
Дальше они летели в молчании.
Двенадцать
В Опере Рик Декард и Фил Реч узнали, что репетиция закончилась, и мисс Люфт покинула театр.
— Она не сказала, куда собирается? — поинтересовался Фил Реч у рабочего сцены. И показал свое полицейское удостоверение.
— Вроде, в музей.
Рабочий рассматривал удостоверение.
— Она объяснила, что хочет успеть на выставку Эдварда Мунка. Завтра она закрывается