Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Елена ощущала, с каким трудом ему давались эти слова, как он прибегал к своим профессиональным навыкам, чтобы справиться с потрясением, которое очевидно испытывал. Но чем было вызвано это потрясение?
«Ты просишь нас никому об этом не рассказывать, и конечно же, мы с должным уважением отнесемся к твоему желанию и не станем распространять эти сведения. Знают ли твои родители о том, что ты рассказала нам? Может быть, мне поговорить с твоим отцом и предложить ему свою помощь в этих исключительно печальных обстоятельствах…»
Что это за обстоятельства? Елена чувствовала, как ее охватывает
Впрочем, эта ярость сразу покинула ее, едва Елена перешла к заключительной части письма, посвященной бытовым делам и новостям о Джереми и о ней самой. Елена тогда болела ангиной (она помнила, как отвратительно себя чувствовала и как отвратительно вела себя с домашними), а Джереми…
Джереми учился в университете, но не слишком успешно. И обтекаемая лексика отца не могла скрыть его тревоги и разочарования. Елена вспомнила то время, которое было оттеснено на задний план ее памяти последующими событиями: разговоры о пьянстве, недостойном поведении и плохой успеваемости. Все это было совершенно непохоже на того Джереми, которого она знала.
Но так было. В последних письмах ничего существенного не обнаружилось, а самое последнее было написано всего двумя неделями позже.
Никаких фактов, только подозрения.
Елена повернула голову и посмотрела в окно, казавшееся черным холодным проемом на фоне освещенных каменных стен.
– Что же такого ты сделала, Нелл? – тихо промолвила она.
И тут из-за ее спины раздался грустный голос Хьюго:
– Она просто любила, Елена. Слишком сильно любила.
Елена вскочила и стремительно обернулась, с изумлением обнаружив, что он стоит по другую сторону кровати. Он был совсем близко.
Настолько близко, что ничто не помешало ему поднять молоток и ударить Елену в висок.
Часть 7
Они уже подъезжали к замку, когда у Грошонга зазвонил мобильный телефон.
– Грошонг.
У него не было гарнитуры, однако он не сбавил скорость, продолжая вглядываться в царившую впереди тьму.
– Хорошо.
На этом разговор был окончен, и он разъединился, даже не взглянув на клавиатуру.
Спустя две минуты, не сбавляя скорости, он резко взял вправо и двинулся по узкой дороге, которая шла от почти незаметного проема в стене вдоль южной окраины поместья.
– Куда мы едем?
– Мне надо вам кое-что показать.
Айзенменгер кинул взгляд на профиль Грошонга и внезапно напрягся.
Хьюго посмотрел на бесчувственное тело и достал из кармана мобильный телефон. Он набрал номер, не отводя взгляда от Елены.
– Малькольм, привет. Все произошло так, как мы и опасались. У меня здесь Елена. Думаю, нам надо встретиться. У лодочной станции на озере.
Хьюго разъединился, продолжая смотреть на Елену.
– Однако спешить нам некуда…
Он склонился над ней и прикоснулся к ее лицу – оно было бледным, и из виска струилась кровь. Хьюго обмакнул в нее свои пальцы, выпрямился и вновь взглянул на Елену.
– Я всегда хотел узнать… – пробормотал он.
Он снова наклонился над ней. Она лежала на спине, свесив ноги с кровати. Хьюго поприподнял их и развернул ее тело, целиком переместив ее на кровать. Затем он выпрямился и улыбнулся.
– Carpe diem, [38] –
промолвил он. – Самое время.38
Carpe diem – пользуйся днем, лови момент (лат.), латинское крылатое выражение, являющееся девизом эпикурейства и представляющее собой цитату из «Од» (I, 11, 8) римского поэта Квинта Грация Флакка («Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему». – Пер. С. Шервинского)
И, склонившись в третий раз, он раздвинул ее ноги. Короткая юбка Елены задралась, и он запустил руку между ее бедер. Улыбка на его лице стала шире, а дыхание глубже. В течение нескольких минут он томно и медленно поглаживал ее ноги под юбкой.
Затем Хьюго передвинулся, сел рядом с ней и принялся расстегивать ее блузку. Добравшись до голубого бюстгальтера, он запустил под него пальцы и снова вздохнул.
Потом он резко встал, бесцеремонно раздвинул ноги Елены и начал расстегивать брюки.
Айзенменгер был терпеливым человеком, но спустя десять минут езды по местности, которую в другой жизни можно было бы счесть еще не открытой Папуа–Новой Гвинеей, он решил, что с него довольно.
– Куда мы едем?
Грошонг не спускал глаз с дороги, и Айзенменгер не мог винить его за это, так как они ехали по непроглядно темному лесу.
– На встречу с Еленой, – после долгого молчания ответил он.
– С Еленой? – переспросил Айзенменгер, совершенно не ожидавший такого ответа.
– Да, – ответил Грошонг.
– Так это Елена вам звонила?
– Нет, Хьюго. Он вместе с ней.
– Пожалуй, я перезвоню Елене, – уверенно произнес Айзенменгер.
– Как угодно, – помолчав, отозвался управляющий.
Айзенменгер набрал номер, поднес трубку к уху и стал ждать. Грошонг так упорно смотрел на дорогу, словно у него свело шею. Их швыряло из стороны в сторону, но он не обращал на это внимания; он двигался вперед с такой решимостью, как будто спешил исполнить некую миссию; и у Айзенменгера возникло ощущение, что его собираются погрузить в куда более мрачное место, чем кромешная тьма, обступившая их со всех сторон.
– Не отвечает, – наконец отключив связь и убирая телефон в нагрудный карман, произнес он.
Грошонг никак не отреагировал на его реплику.
– Нет!
Хьюго подскочил и резко обернулся. Из-за гор хлама неуверенной походкой выступила Нелл.
– Нелл! Я даже не думал… – Выражение неуверенности на лице Хьюго сменила улыбка.
– Зачем? – прошептала Нелл, не сводя глаз с лежавшей на кровати Елены.
Хьюго принялся застегивать брюки с таким видом, словно ничего не произошло.
– Она знает, Нелл. А мы не можем этого допустить.
– Но это Елена.
– Какая разница, – покачал головой Хьюго. – Она знает.
Нелл подошла к кровати, села рядом с Еленой и принялась утирать кровь, которая уже начала стекать на постель.
– Она никому не сказала бы.
– Не сказала бы? – фыркнул Хьюго. – А как насчет ее родителей?
– Они тоже никому не сказали.
– Только потому, что нам повезло, Нелл, – подходя к кровати, изрек Хьюго. – Кто знает, что они могли бы сделать.