Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

вылезло из моря, земля исторгла,

нанесло ветрами по малой щепке,

и предстало чудо гривасто, обло -

конь, но не только;

если б крылья грифа да хвост змеиный,

песья морда, ноги болотных цапель,

то не страшно было б с таким отродьем -

тут же другое.

Человечьи в звере заметны стати:

зорок карий глаз да петлисты уши -

не подбор случайный, но зрю приметы

эллинской расы.

Долго

бил, рубил древесину умный

столяр-плотник, ладил узлы, детали,

чтобы прочно было и не щелясто, -

нужно ли это?

Если дани, жертвы богам готовим,

если, кроме собственного, не будет

веса, груза, то для чего такие

гвозди да скрепы?

Нет, не просто сшито, не просто сбито -

с умыслом чертили чертеж обманный;

те, кто знали строить корабль и крепость,

брались за дело.

Стукни по нему - и оружье звякнет,

изощренной меди тона узнаешь:

меч, копье, секира в аккорд сливают

звоны, угрозы.

Ночью оживет, фыркнет, топнет лошадь -

и пойдет крушить: раздробят копыта

наши мостовые, порвет зубами

флаги на клочья.

Приам

Я, дочь, не понимаю твои речи.

тходит от Кассандры. )

Кассандра (кричит вслед Приаму)

Нет!

Елена

Одна тебе я верю.

Кассандра

Подтверди, молю!

Они ж тебя убьют - данайцы, муж убьет!

Скажи, сестра, Приаму всё, что знаешь о

коварстве греков.

Елена

О коварстве тевкров я

гораздо больше знаю. Как увез меня,

невинную, обманом ваш Парис, так я

ни дня, чтоб не кляла его злы хитрости.

Всё вы, всё вы, враги, коварства греческие

придумываете, чтоб затенить свои,

а мы всегда в ответе за ложь каждую,

что варвары на нас накинут.

Кассандра

Ты кому

всё это говоришь? Не мне и не Приаму ведь,

а тем, внутри с оружьем притаившимся.

Елена

Ворота рушь, Приам, проломы делай стен

старинных не жалея! Вижу: дар благой

всевышних перед Троей встал, сияние

немыслимое вижу.

Кассандра

То закат, вода,

светилом озаренная, вечерний свет.

Елена

Нет. Это виды бога, его облики,

скользящие по грубой древесине. Бог

в твой город просится, Приам, войти,

навьючен, вишь, исполнен всякой благостью.

Хор (на орхестре)

Знает она гнев на себе Афины,

помнит приметы богини,

облики ее, выкрики:

вплотную

имела дело

с мстящей, разящей Палладой.

Раз узнаёт здесь сильной

присутствие - значит, правда:

Афина, черна, присутствует,

в упор, зла, глядит владычица.

К добру или к худу это,

не знаю. БлАга богиня

тевкрам несть непривычная,

грекам - давно забывшая.

Елена одна слышит голос а хора.

Елена

Вижу, мощная Паллада

умягчилась: что ей в битвах

долгих, если нет Париса?

Светлая Афина видит

Илион святой без гнева,

образом своим великим

защитить его желает.

Стены, воротА ломайте!

Н а сцене появляется Лаокоон с сыновьями.

Приам

Что-то галдит народ,

что-то молчит сенат.

Разговорчивый бывший враг -

вот он, - ему ли верить?

Разговорчива эта женщина -

к добру, не к добру ли это?

Ты, старый друг,

Лаокоон, великий жрец,

мне подскажи, что делать.

На орхестре.

Хор

Этот скажет свое слово

нам во вред. О боги, боги,

речь его укоротите,

сделайте ее ничтожной,

чтоб забыли, не расслышав,

чтоб по-нашему случилось.

Дайте знак какой им, боги,

чтоб не верили правдивцу.

На сцене.

Лаокоон

И сколько же лет воевали,

и ничему вы не научились.

Каждый здесь полумертвый,

а, надо же, сколько криков,

радости невозможной:

"Победили мы, победили!"

Приам

Толком скажи, что видишь:

конь этот - он опасен?

Можно ли верить грекам?

Синон

Как, государь, не верить!

Лаокоон

Верьте змее холодной

или лисе вертлявой,

пойманному верь вору,

только не грекам.

Приам

Это

( показывает на коня )

или созданье бога,

или срубили люди.

Что - почитать ли, жечь ли -

надо? Скажи нам, жрец наш.

Лаокоон

Боги ли к нам прислали

чудовищное созданье,

или злодейский разум

эллинов башню строил,

дуб обшивал чертами

зверя - не знаю: нет мне

дела до кознодейных,

до чародейных ковов,

светлому если богу,

разуму поклоняюсь.

1-й сын Лаокоона

Вижу кощунство, вижу

всшедшую тьму на берег,

Поделиться с друзьями: